Download Print this page

Blaupunkt Heavy Duty Series Short Operating And Installation Instructions page 140

Advertisement

hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i
hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i
• hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i
• hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i
telefonboken (se kapitlet "Tilleggsfunksjoner
telefonboken (se kapitlet "Tilleggsfunksjoner
telefonboken (se kapitlet „ Tilleggsfunksjoner
telefonboken (se kapitlet „ Tilleggsfunksjoner
1
i Bluetooth®-menyen", seksjon "Innstilling av
i Bluetooth®-menyen", seksjon "Innstilling av
i Bluetooth®-menyen", seksjon „ Innstilling av
i Bluetooth®-menyen", seksjon „ Innstilling av
hurtigoppringing").
hurtigoppringing").
hurtigoppringing").
hurtigoppringing").
For å velge en post i telefonboken med
For å velge en post i telefonboken med
For å velge en post i telefonboken med
For å velge en post i telefonboken med
hurtigoppringing og ringe,
hurtigoppringing og ringe,
hurtigoppringing og ringe,
hurtigoppringing og ringe,
trykk på -knappen = i ca. 2 sekunder.
trykk på -knappen = i ca. 2 sekunder.
trykk på
trykk på
-knappen = i ca. 2 sekunder.
-knappen = i ca. 2 sekunder.
På skjermen vises det den første posten i telefon-
På skjermen vises det den første posten i telefon-
På skjermen vises det den første posten i
På skjermen vises det den første posten i
boken eller søkefunksjonen for poster i telefon-
boken eller søkefunksjonen for poster i telefon-
telefonboken eller søkefunksjonen for poster i
telefonboken eller søkefunksjonen for poster i
boken. Hvis nødvendig, velg en annen post som
boken. Hvis nødvendig, velg en annen post som
telefonboken. Hvis nødvendig, velg en annen
telefonboken. Hvis nødvendig, velg en annen
beskrevet i seksjonen „ Ringe en post i telefonbo-
beskrevet i seksjonen „ Ringe en post i telefonbo-
post som beskrevet i seksjonen "Ringe en post i
post som beskrevet i seksjonen "Ringe en post i
ken".
ken".
telefonboken".
telefonboken".
Trykk på -knappen = for å ringe num-
Trykk på -knappen = for å ringe num-
Trykk på
Trykk på
meret. På skjermen vises det „ CALLING"
meret. På skjermen vises det „ CALLING"
-knappen = for å ringe
-knappen = for å ringe
16
15
og det nummeret som du har angitt.
og det nummeret som du har angitt.
nummeret. På skjermen vises det "CALLING"
nummeret. På skjermen vises det "CALLING"
hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i
• hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i
og det nummeret som du har angitt.
og det nummeret som du har angitt.
telefonboken (se kapitlet "Tilleggsfunksjoner
Hurtigoppringing for taleoppringning
Hurtigoppringing for taleoppringning
telefonboken (se kapitlet „ Tilleggsfunksjoner
Hurtigoppringing for taleoppringning
Hurtigoppringing for taleoppringning
i Bluetooth®-menyen", seksjon „ Innstilling av
i Bluetooth®-menyen", seksjon "Innstilling av
Bluetooth | Front Microphone | Settings
MENU -Taste
Merknad:
Merknad:
1
hurtigoppringing").
hurtigoppringing").
Merknad:
Merknad:
Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen
Denne funksjonen er kun tilgjengelig
Denne funksjonen er kun tilgjengelig
Turn tuning button to set the level adjust-
For å velge en post i telefonboken med
For å velge en post i telefonboken med
Langdruck: Scan-Funktion starten
Denne funksjonen er kun tilgjengelig
Denne funksjonen er kun tilgjengelig
ment.
hurtigoppringing og ringe,
• hvis den tilkoblede mobiltelefonen støtter
• hvis den tilkoblede mobiltelefonen støtter
hurtigoppringing og ringe,
Ein/Aus-Taste
Press tuning button to con rm the setting.
2
hvis den tilkoblede mobiltelefonen støtter
hvis den tilkoblede mobiltelefonen støtter
hurtigoppringing.
hurtigoppringing.
trykk på -knappen = i ca. 2 sekunder.
trykk på
Kurzdruck: Autoradio einschalten
hurtigoppringing.
hurtigoppringing.
• hvis hurtigoppringing er innstilt for
• hvis hurtigoppringing er innstilt for
Front Microphone
Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute)
På skjermen vises det den første posten i telefon-
taleoppringning (se kapitlet „ Tilleggsfunksjo-
taleoppringning (se kapitlet „ Tilleggsfunksjo-
hvis
hvis
hurtigoppringing
hurtigoppringing
På skjermen vises det den første posten i
Langdruck: Switch Autoradio ausschalten
boken eller søkefunksjonen for poster i telefon-
ner i Bluetooth®-menyen", seksjon „ Innstilling
ner i Bluetooth®-menyen", seksjon „ Innstilling
Connect the microphone to MIC jack and pess
taleoppringning
taleoppringning
telefonboken eller søkefunksjonen for poster i
boken. Hvis nødvendig, velg en annen post som
av hurtigoppringing").
av hurtigoppringing").
MIC button to MIC mode.
"Tilleggsfunksjoner i Bluetooth®-menyen",
"Tilleggsfunksjoner i Bluetooth®-menyen",
Lautstärkeregler
3
telefonboken. Hvis nødvendig, velg en annen
beskrevet i seksjonen „ Ringe en post i telefonbo-
seksjon "Innstilling av hurtigoppringing").
seksjon "Innstilling av hurtigoppringing").
For å aktivere talegjenkjenning med hurti-
For å aktivere talegjenkjenning med hurti-
• Connect a microphones to the MIC jack to
post som beskrevet i seksjonen "Ringe en post i
CD-Schacht
4
ken".
goppringing,
goppringing,
verify that sound is output from the car
telefonboken".
For
For
å
å
aktivere
aktivere
Trykk på -knappen = for å ringe num-
Display
5
audio system.
trykk på -knappen = i ca. 2 sekunder.
trykk på -knappen = i ca. 2 sekunder.
hurtigoppringing,
hurtigoppringing,
Trykk på
meret. På skjermen vises det „ CALLING"
Check that all the cords are fully inserted
Drehregler
6
Lyden i bilradiosystemet er slått av og det
Lyden i bilradiosystemet er slått av og det
og det nummeret som du har angitt.
nummeret. På skjermen vises det "CALLING"
into the jacks on both the receiver and the
Im Menü: Menüebene wechseln, Menüpunkt
trykk på
trykk på
vises „SPEAK NOW" på skjermen.
vises „SPEAK NOW" på skjermen.
-knappen = i ca. 2 sekunder.
-knappen = i ca. 2 sekunder.
equipment.
og det nummeret som du har angitt.
wählen, Einstellung ändern Radiobetrieb:
Si navnet til personen du ønsker å ringe.
Si navnet til personen du ønsker å ringe.
Lyden i bilradiosystemet er slått av og det
Lyden i bilradiosystemet er slått av og det
Hurtigoppringing for taleoppringning
Check the connection of the speaker which
Frequenz einstellen, Sender-/ PTY-Suchlauf
Hurtigoppringing for taleoppringning
vises "SPEAK NOW" på skjermen.
vises "SPEAK NOW" på skjermen.
is not outputting any sound.
starten CD/MP3/WMA/iPod-Betrieb:
Mikrofon
Eksterne lydkilder
Eksterne lydkilder
Merknad:
Si navnet til personen du ønsker å ringe.
Si navnet til personen du ønsker å ringe.
Merknad:
There is no sound from a speci c equipment.
Titelwahl, schneller Vor-/Rücklauf Browse
AUX-INinngang på fronten
AUX-INinngang på fronten
Denne funksjonen er kun tilgjengelig
Mikrofon (kunngjøringsmikrofon, ingen håndfri
• Check that the equipment is connected correctly
-Modus im MP3/WMA/iPod-Betrieb:ID3
Eksterne lydkilder
Eksterne lydkilder
Denne funksjonen er kun tilgjengelig
mikrofon)
to the audio input jacks for that equipment.
-Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wählen
• hvis den tilkoblede mobiltelefonen støtter
AUX-INinngang på fronten
AUX-INinngang på fronten
Fare!
Fare!
• Check that the cord(s) used for the connection
hvis den tilkoblede mobiltelefonen støtter
hurtigoppringing.
Koble mikrofonen til MIC-kontakten og trykk
7
Taste (Auswerfen)
Økt risiko for skade fra kontak-
Økt risiko for skade fra kontak-
connection is (are) fully inserted into the jacks
hurtigoppringing.
• hvis hurtigoppringing er innstilt for
MIC-knapp for å gå inn i MIC-modus.
CD ausgeben
ten.
ten.
on both the receiver and the equipment.
taleoppringning (se kapitlet „ Tilleggsfunksjo-
For å endre volumet på mikrofonen, trykk MIC-
hvis
Fare!
Fare!
hurtigoppringing
There is severe hum or noise.
ner i Bluetooth®-menyen", seksjon „ Innstilling
knappen i 2 sekunder og juster volumet med høyre
taleoppringning
Økt risiko for skade fra kontakten.
Økt risiko for skade fra kontakten.
Ved en ulykke kan en utstikkende kontakt i
Ved en ulykke kan en utstikkende kontakt i
• Check that the speakers and equipment are
dreiekontroll.
av hurtigoppringing").
"Tilleggsfunksjoner i Bluetooth®-menyen",
AUX-inngangen på fronten forårsake skader.
AUX-inngangen på fronten forårsake skader.
Ved en ulykke kan en utstikkende kontakt i
Ved en ulykke kan en utstikkende kontakt i
connected securely.
seksjon "Innstilling av hurtigoppringing").
For å aktivere talegjenkjenning med hurti-
Ingen lyd hørbar og / eller interferens hørbar:
Bruk av rette jackplugger eller overganger øker
Bruk av rette jackplugger eller overganger øker
AUX-inngangen på fronten forårsake skader. Bruk
AUX-inngangen på fronten forårsake skader. Bruk
• Check that the connecting cords are away
• Sjekk om mikrofonen er riktig tilkoblet og slått på
goppringing,
risiko for skade.
risiko for skade.
av rette jackplugger eller overganger øker risiko
av rette jackplugger eller overganger øker risiko
from a transformer or motor.
For
å
aktivere
• Kontroller alle tilkoblinger
Derfor er det anbefalt å bruke vinkelformede
Derfor er det anbefalt å bruke vinkelformede
• The plugs and jacks are dirty. Wipe them
trykk på -knappen = i ca. 2 sekunder.
for skade.
for skade.
hurtigoppringing,
• Bruk en annen mikrofon
jackplugger. Så snart som en ekstern lydkilde,
jackplugger. Så snart som en ekstern lydkilde,
with a cloth slightly moistened with alcohol.
Lyden i bilradiosystemet er slått av og det
Derfor er det anbefalt å bruke vinkelformede
Derfor er det anbefalt å bruke vinkelformede
f.eks. en MP3-spiller, er tilkoblet AUX-inngangen
f.eks. en MP3-spiller, er tilkoblet AUX-inngangen
trykk på
vises „SPEAK NOW" på skjermen.
jackplugger.
jackplugger.
på fronten, kan den bli valgt med SRC-knappen
på fronten, kan den bli valgt med SRC-knappen
Si navnet til personen du ønsker å ringe.
Lyden i bilradiosystemet er slått av og det
Så snart som en ekstern lydkilde, f.eks. en
Så snart som en ekstern lydkilde, f.eks. en
@. Det vises „ AUX" på skjermen.
@. Det vises „ AUX" på skjermen.
vises "SPEAK NOW" på skjermen.
MP3-spiller, er tilkoblet AUX-inngangen på
MP3-spiller, er tilkoblet AUX-inngangen på
Eksterne lydkilder
Si navnet til personen du ønsker å ringe.
fronten, kan den bli valgt med SRC-knappen @.
fronten, kan den bli valgt med SRC-knappen @.
External audio sources
AUX-INinngang på fronten
Det vises "AUX" på skjermen.
Det vises "AUX" på skjermen.
Front AUX-IN socket
Eksterne lydkilder
AUX-INinngang på fronten
Danger!
Bluetooth® | | Eksterne lydkilder | Lydinnstillinger| Brukerinnstillinger
Bluetooth® | | Eksterne lydkilder | Lydinnstillinger| Brukerinnstillinger
2
3
4
Bluetooth® | | Eksterne lydkilder | Lydinnstillinger| Brukerinnstillinger
14
13
-knappen = i ca. 2 sekunder.
er
er
innstilt
innstilt
for
for
(se
(se
kapitlet
kapitlet
talegjenkjenning
talegjenkjenning
med
med
-knappen = for å ringe
er
innstilt
(se
talegjenkjenning
-knappen = i ca. 2 sekunder.
Fare!
Økt risiko for skade fra kontak-
goppringing,
For
å
aktivere
trykk på -knappen = i ca. 2 sekunder.
hurtigoppringing,
Lyden i bilradiosystemet er slått av og det
trykk på
vises „ SPEAK NOW" på skjermen.
Si navnet til personen du ønsker å ringe.
Lyden i bilradiosystemet er slått av og det
vises "SPEAK NOW" på skjermen.
Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112
Eksterne lydkilder
Innstillinger i "VOLUME"-menyen
Innstillinger i "VOLUME"-menyen
Innstillinger i „VOLUME"-menyen
Innstillinger i „VOLUME"-menyen
Si navnet til personen du ønsker å ringe.
AUX-INinngang på fronten
ON VOLUME
ON VOLUME
ON VOLUME
ON VOLUME
Eksterne lydkilder
5
Innstille startvolum. Innstillinger: ON VOLUME
Innstille startvolum. Innstillinger: ON VOLUME
AUX-INinngang på fronten
Innstille startvolum. Innstillinger: ON VOLUME
Innstille startvolum. Innstillinger: ON VOLUME
(startvolum; 1 - 50) or LAST VOLUME UME
(startvolum; 1 - 50) or LAST VOLUME UME
(startvolum; 1 - 50) or LAST VOLUME UME
(startvolum; 1 - 50) or LAST VOLUME UME
(startvolum; 1-50) or LAST VOUME (siste
(startvolum; 1-50) or LAST VOUME (siste
(startvolum; 1-50) or LAST VOUME (siste volu-
(startvolum; 1-50) or LAST VOUME (siste volu-
Fare!
voluminnstilling før bilradiosystemet ble slått av).
voluminnstilling før bilradiosystemet ble slått av).
minnstilling før bilradiosystemet ble slått av).
minnstilling før bilradiosystemet ble slått av).
Økt risiko for skade fra kontakten.
Ved en ulykke kan en utstikkende kontakt i
Fara!
Fara!
Fara!
Fara!
AUX-inngangen på fronten forårsake skader.
Ved en ulykke kan en utstikkende kontakt i
Høyt volum
Høyt volum
Høyt volum
Høyt volum
Bruk av rette jackplugger eller overganger øker
AUX-inngangen på fronten forårsake skader. Bruk
risiko for skade.
av rette jackplugger eller overganger øker risiko
Startvolumet kan være uventet høy, hvis du har
Startvolumet kan være uventet høy, hvis du har
Startvolumet kan være uventet høy, hvis du har
Startvolumet kan være uventet høy, hvis du har
Derfor er det anbefalt å bruke vinkelformede
for skade.
innstilt LAST VOLUME og hadde høyt volum siste
innstilt LAST VOLUME og hadde høyt volum siste
innstilt LAST VOLUME og hadde høyt volum
innstilt LAST VOLUME og hadde høyt volum
jackplugger. Så snart som en ekstern lydkilde,
Derfor er det anbefalt å bruke vinkelformede
gang bilradiosystemet ble slått av.
gang bilradiosystemet ble slått av.
siste gang bilradiosystemet ble slått av. Alltid
siste gang bilradiosystemet ble slått av. Alltid
f.eks. en MP3-spiller, er tilkoblet AUX-inngangen
jackplugger.
Alltid innstill bilradiosystemet til et middels volum.
Alltid innstill bilradiosystemet til et middels volum.
innstill bilradiosystemet til et middels volum.
innstill bilradiosystemet til et middels volum.
på fronten, kan den bli valgt med SRC-knappen
Så snart som en ekstern lydkilde, f.eks. en
@. Det vises „ AUX" på skjermen.
Trykk på dreiebryteren 7 for å åpne menyen.
Trykk på dreiebryteren 7 for å åpne menyen.
11
Trykk på dreiebryteren 7 for å åpne menyen.
Trykk på dreiebryteren 7 for å åpne menyen.
MP3-spiller, er tilkoblet AUX-inngangen på
Vri dreiebryteren 7 for å skifte mellom
Vri dreiebryteren 7 for å skifte mellom
Vri dreiebryteren 7 for å skifte mellom
Vri dreiebryteren 7 for å skifte mellom
Innstillinger i "VOLUME"-menyen
Innstillinger i „VOLUME"-menyen
fronten, kan den bli valgt med SRC-knappen @.
menypunkter „ LAST VOLUME" og „ ON
menypunkter „ LAST VOLUME" og „ ON
menypunkter "LAST VOLUME" og "ON
menypunkter "LAST VOLUME" og "ON
Det vises "AUX" på skjermen.
ON VOLUME
ON VOLUME
VOLUME" (startvolum).
VOLUME" (startvolum).
VOLUME" (startvolum).
VOLUME" (startvolum).
8
Front-USB-Buchse
Innstille startvolum. Innstillinger: ON VOLUME
Innstille startvolum. Innstillinger: ON VOLUME
Hvis du velger „LAST VOLUME":
Hvis du velger „LAST VOLUME":
(startvolum; 1 - 50) or LAST VOLUME UME
Hvis du velger "LAST VOLUME":
Hvis du velger "LAST VOLUME":
9
Front-AUX-IN-Buchse
Sound settings
(startvolum; 1 - 50) or LAST VOLUME UME
Trykk på dreiebryteren 7 to ganger for å
Trykk på dreiebryteren 7 to ganger for å
(startvolum; 1-50) or LAST VOUME (siste
(startvolum; 1-50) or LAST VOUME (siste volu-
Trykk på dreiebryteren 7 to ganger for å
Trykk på dreiebryteren 7 to ganger for å
Mikrofon
10
bekrefte innstillingen.
bekrefte innstillingen.
The following sound settings can be changed inthe
voluminnstilling før bilradiosystemet ble slått av).
minnstilling før bilradiosystemet ble slått av).
bekrefte innstillingen.
bekrefte innstillingen.
"AUDIO" menu:
Taste
11
Hvis du velger „ON VOLUME":
Hvis du velger „ON VOLUME":
Anruf beenden/abweisen
• Adjusting bass and treble
Hvis du velger "ON VOLUME":
Hvis du velger "ON VOLUME":
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
• Setting the left/right volume distribution
Taste
12
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
innstillingen.
innstillingen.
(Balance) or front/rear (Fader)
Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
innstillingen.
innstillingen.
Startvolumet kan være uventet høy, hvis du har
Startvolumet kan være uventet høy, hvis du har
• Adjusting the increase of bass at low volume
Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
innstilt LAST VOLUME og hadde høyt volum siste
innstilt LAST VOLUME og hadde høyt volum
öffnen bzw. Sprachwahl aktivieren
(Loudness)
innstillingen.
innstillingen.
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
gang bilradiosystemet ble slått av.
siste gang bilradiosystemet ble slått av. Alltid
• Selecting a sound pro le
13
innstillingen.
innstillingen.
Tastenblock 1 - 5
TRAFFIC VOL (volum for trafikkmeldinger)
TRAFFIC VOL (volum for trafikkmeldinger)
Alltid innstill bilradiosystemet til et middels volum.
innstill bilradiosystemet til et middels volum.
• Selecting level and frequency of the preampli er
(kun i regionen EUROPE)
(kun i regionen EUROPE)
Infrarotempfänger
14
Trykk på dreiebryteren 7 for å åpne menyen.
output(Sub-Out).
TRAFFIC VOL (volum for trafikkmeldinger)
TRAFFIC VOL (volum for trafikkmeldinger)
Trykk på dreiebryteren 7 for å åpne menyen.
Innstille minstevolum for trafikkmeldinger.
Innstille minstevolum for trafikkmeldinger.
Vri dreiebryteren 7 for å skifte mellom
• Adjusting the time delay for switching in an
SRC Taste
Vri dreiebryteren 7 for å skifte mellom
(kun i regionen EUROPE)
(kun i regionen EUROPE)
15
Innstillinger: 1 - 50.
Innstillinger: 1 - 50.
external ampli er.
menypunkter „ LAST VOLUME" og „ ON
Speicherebene bzw. Audioquelle wählen
menypunkter "LAST VOLUME" og "ON
Innstille
Innstille
minstevolum
minstevolum
VOLUME" (startvolum).
• Setting the 3-band equaliser
VOLUME" (startvolum).
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
Innstillinger: 1 - 50.
Innstillinger: 1 - 50.
DIS Taste
16
Calling and exiting the "AUDIO"
innstillingen.
innstillingen.
Hvis du velger „LAST VOLUME":
Kurzdruck :Anzeige umschalten
Hvis du velger "LAST VOLUME":
menu
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
Trykk på dreiebryteren 7 to ganger for å
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
innstillingen.
innstillingen.
Trykk på dreiebryteren 7 to ganger for å
Brei y press the MENU button to open the user
bekrefte innstillingen.
innstillingen.
innstillingen.
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
bekrefte innstillingen.
menu.
Hvis du velger „ON VOLUME":
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
Turn the tuning button until the "AUDIO" menu item
HANDSFREE VOL
HANDSFREE VOL
Hvis du velger "ON VOLUME":
innstillingen.
innstillingen.
is selected.
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
for
Innstille minstevolum for anrop. Innstillinger:
Innstille minstevolum for anrop. Innstillinger:
Press tuning button to open the "AUDIO" menu.
innstillingen.
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
kapitlet
HANDSFREE VOL
HANDSFREE VOL
1 - 50.
1 - 50.
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Turn tuning button until the desired menu item is
innstillingen.
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
Innstille minstevolum for anrop. Innstillinger: 1 - 50.
Innstille minstevolum for anrop. Innstillinger: 1 - 50.
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
selected.
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Perform the setting (see the next section).
innstillingen.
innstillingen.
innstillingen.
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Brei y press the MENU button to exit the menu.
med
innstillingen.
TRAFFIC VOL (volum for trafikkmeldinger)
innstillingen.
innstillingen.
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
Notes:
(kun i regionen EUROPE)
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
innstillingen.
innstillingen.
• The menu is automatically exited approx. 15 s
TRAFFIC VOL (volum for trafikkmeldinger)
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
Innstille minstevolum for trafikkmeldinger.
econds after the last button activation and you
(kun i regionen EUROPE)
Merknad:
Merknad:
innstillingen.
innstillingen.
Innstillinger: 1 - 50.
are returned to the display of the current audio
Innstille
Under et anrop kan du innstille volumet direkte
Under et anrop kan du innstille volumet direkte
source.
Merknad:
Merknad:
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
Innstillinger: 1 - 50.
ved hjelp av voluminnstilling 4.
ved hjelp av voluminnstilling 4.
• To go back to the next higher-level menu, turn
innstillingen.
Under et anrop kan du innstille volumet direkte
Under et anrop kan du innstille volumet direkte
tuning button until the "<<<" option is selected
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Trykk på dreiebryteren 7 for å endre
ved hjelp av voluminnstilling 4.
ved hjelp av voluminnstilling 4.
and press the rotary control.
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
innstillingen.
innstillingen.
Making settings in the "AUDIO" menu
Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
Trykk på dreiebryteren 7 for å bekrefte
HANDSFREE VOL
talegjenkjenning
-knappen = i ca. 2 sekunder.
6
7
8
Fare!
Økt risiko for skade fra kontak-
ten.
12
10
9
Fara!
Fara!
Høyt volum
Høyt volum
for
for
trafikkmeldinger.
trafikkmeldinger.
minstevolum
for
trafikkmeldinger.
Tr
med
in
TRAFF
(kun i
TRAFF
Innstill
(kun i
Innstill
Innstill
Try
Innstill
inn
Vri
Tr
Try
in
inn
Vr
Tr
HAND
in
Innstill
HAND
1 - 50.
Innstill
Try
inn
Tr
Vri
in
Try
Vr
inn
Tr
Merkn
in
Under
Merkn
ved hje
Under
ved hj

Advertisement

loading