Download Print this page

Advertisement

150 050 756 04 H
ERSATZTEILE
SPARE PARTS
PIÈCES DETACHEES
BiG M 420 CV CAT
BiG M 420 CRI CAT
ab Masch.-Nr.
from mach.-no.
á partir de mach.-no
971 001 - 980 000

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Krone BiG M 420 CV CAT

  • Page 1 ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DETACHEES BiG M 420 CV CAT BiG M 420 CRI CAT ab Masch.-Nr. from mach.-no. 971 001 - 980 000 á partir de mach.-no 150 050 756 04 H...
  • Page 2 Erläuterungen Gültigkeit dieser Tafel Nr. der Zeichnung, die zu dieser Seite gehört Tafel-Nr. Validity of this diagram No. of drawing belonging to this page No. of diagram Explanations Validité du diagramme N°. du dessin appartenant à cette page N°. du diagramme Explications Maschinentypen Nr.
  • Page 3 TAFEL INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES DIAGRAM DIAGRAMME Mäheinheit vorne (CV) Per mower unit front (CV) Par unité de fauchage avant (CV) Mähholm - SafeCut INSIDE - vorn Cutter bar - SafeCut INSIDE - front Lamier - SafeCut INSIDE - avant Messerschraubverschluss - vorn Blade fastening - front Fixation de couteaux - avant...
  • Page 4 TAFEL INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES DIAGRAM DIAGRAMME Messerschnellverschluss - vorn / seitlich Blade quick coupler - front / lateral Bride à fermeture rapide de couteaux - avant / latérale 41.0 Schutz f. Messerhalteschraube 2er Set Prot. for blade retaining screw 2-set Prot.
  • Page 5 TAFEL INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES DIAGRAM DIAGRAMME Auslegearm -rechts Outrigger arm -right Bras de flèche -droite 80.0 Anbauteile Mäheinheit seitl./Auslegearm Mounting parts number of mover units Pieces de montage nombre d'unites de fau 81.0 Riemenschutz am Auslegearm- links/rechts Belt gurd located - left / right Protecteur de courroie - gauche / droite 82.0...
  • Page 6 TAFEL INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES DIAGRAM DIAGRAMME Verstellpumpe Variable disqlacement pump Pompe à cylindrèe Variable 120.0 Fahrhydraulik - Verstellpumpe Hydr.ground drive - var.displ. pump Propuls.hydr. - pompe d.réglage 121.0 Fahrhydraulik / Radmotoren - vorne Hydr.ground drive / Cam lobe mot.- front Propuls.hydr.
  • Page 7 TAFEL INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES DIAGRAM DIAGRAMME Kabelbaum - Bedienkonsole / Kabine Wiring harness - control box / cab Faisceau électrique - boîtier de commande / cabine 160.0 Kabelbaum - Konsole Wiring harness - panel Faisceau électrique - console 161.0 Kabelbaum - Kabine Wiring loom - cab...
  • Page 8: Table Of Contents

    TAFEL INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES DIAGRAM DIAGRAMME ISOBUS - Kabel ISOBUS - Cable ISOBUS - Câble 199.0 Terminal CCI 1200 Terminal CCI 1200 Terminal CCI 1200 200.0 Videosystem / CCI 1200 Video system / CCI 1200 System vidéo / CCI 1200 201.0 GPS-Antennenhalter GPS-antenna holder...
  • Page 10 150 050 756 04 / 1.0...
  • Page 11 150 050 756 04 Mäheinheit vorne (CV) Per mower unit front (CV) 971001 - 980000 Par unité de fauchage avant (CV) 444 947 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 015 508 5 Mäheinheit Front -ohne Front mounted mower -without Unité...
  • Page 12 150 050 756 04 / 2.0...
  • Page 13 150 050 756 04 Mähholm - SafeCut INSIDE - vorn Cutter bar - SafeCut INSIDE - front 971001 - 980000 Lamier - SafeCut INSIDE - avant 150 450 264 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 230 753 0 Mähholm kpl. 3164 HD rechts Cutter bar cpl.
  • Page 14 150 050 756 04 / 2.0...
  • Page 15 150 050 756 04 Mähholm - SafeCut INSIDE - vorn Cutter bar - SafeCut INSIDE - front 971001 - 980000 Lamier - SafeCut INSIDE - avant 150 450 264 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 937 568 0 O-Ring O-ring Joint torique 151,99 X 3,53...
  • Page 16 150 050 756 04 / 3.0...
  • Page 17 150 050 756 04 Messerschraubverschluss - vorn Blade fastening - front 971001 - 980000 Fixation de couteaux - avant 150 347 879 12 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 906 949 0 Blechschraube Self-tapping screw Vis autoaraudeuse 6,3 X 16 00 253 052 1 Deckel Cover Couvercle...
  • Page 18 150 050 756 04 / 4.0...
  • Page 19 150 050 756 04 Messerschnellverschluss - vorn Blade quick coupler - front 971001 - 980000 Bride à fermeture rapide de couteaux - avant 150 347 873 9 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 906 949 0 Blechschraube Self-tapping screw Vis autoaraudeuse 6,3 X 16 00 253 052 1 Deckel...
  • Page 20 150 050 756 04 / 5.0...
  • Page 21 150 050 756 04 Schutz f. Messerhalteschraube 2er Set Prot. for blade retaining screw 2-set 971001 - 980000 Prot. pour vis porte-ct. jeu de 2 150 451 541 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 000 001 0 -nicht für diese Maschine -not for this machine -non prevu pour cette machine 20 231 673 0 Schutz f.
  • Page 22 150 050 756 04 / 6.0...
  • Page 23 150 050 756 04 Hochschnittkufe / Verschleisskufe High-cut skid / Wear skid 971001 - 980000 Sabot coupe haute / Patin 444 116 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 253 566 3 Hochschnittkufe High-cut-skid Patin coupe haute 00 900 655 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 12 X 25...
  • Page 24 150 050 756 04 / 7.0...
  • Page 25 150 050 756 04 Zettergehäuse/Zetterwalze - vorne Tine conditioner housing/tine conditiner - front 971001 - 980000 Bati du conditionneur/rouleau condition. - devant 150 381 525 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 014 444 4 Zettergehäuse Conditioner housing Carter de conditionneuse 20 037 521 1 Platte f.
  • Page 26 150 050 756 04 / 7.0...
  • Page 27 150 050 756 04 Zettergehäuse/Zetterwalze - vorne Tine conditioner housing/tine conditiner - front 971001 - 980000 Bati du conditionneur/rouleau condition. - devant 150 381 525 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 901 482 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 16 X 60 20 015 086 1 Verstärkung Zetter links...
  • Page 28 150 050 756 04 / 8.0...
  • Page 29 150 050 756 04 Getriebe -Comer -CV Gearbox 971001 - 980000 Carter 449 937 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 955 704 0 Getriebegehäuse Gearbox housing Carter du boîte de vitesses 00 955 705 0 Kegelrad Bevel wheel Pignon conique Z= 20 00 910 963 0 Passscheibe...
  • Page 30 150 050 756 04 / 9.0...
  • Page 31 150 050 756 04 Schaltgetriebe Teil I - vorne Transmission part I - front 971001 - 980000 Boîte de vitesses partie I - avant 150 381 489 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 014 435 2 Schaltgetriebe Front mont. Shifting gear front assedmbled Boîte de vitesses avant assemblée 00 937 568 0 O-Ring...
  • Page 32 150 050 756 04 / 9.0...
  • Page 33 150 050 756 04 Schaltgetriebe Teil I - vorne Transmission part I - front 971001 - 980000 Boîte de vitesses partie I - avant 150 381 489 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 871 0 Distanzhülse Spacer bushing Douille entretoise 45,5 X 51 X 50...
  • Page 34 150 050 756 04 / 10.0...
  • Page 35 150 050 756 04 Schaltgetriebe Teil II - vorne Transmission part II - front 971001 - 980000 10.0 Boîte de vitesses partie II - avant 150 381 488 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 038 180 1 Schaltgetriebegehäuse groß, Shifting gear housing large right Carter de boîte de vitesses grand, rechts...
  • Page 36 150 050 756 04 / 10.0...
  • Page 37 150 050 756 04 Schaltgetriebe Teil II - vorne Transmission part II - front 971001 - 980000 10.0 Boîte de vitesses partie II - avant 150 381 488 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 906 040 1 Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté...
  • Page 38 150 050 756 04 / 10.0...
  • Page 39 150 050 756 04 Schaltgetriebe Teil II - vorne Transmission part II - front 971001 - 980000 10.0 Boîte de vitesses partie II - avant 150 381 488 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 906 010 1 Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté...
  • Page 40 150 050 756 04 / 11.0...
  • Page 41 150 050 756 04 Schutze für Mähholm - vorne Guard for mower beam - front 971001 - 980000 11.0 Protecteur pour lamier - avant 150 381 537 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 90 000 191 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 8 X 20...
  • Page 42 150 050 756 04 / 11.0...
  • Page 43 150 050 756 04 Schutze für Mähholm - vorne Guard for mower beam - front 971001 - 980000 11.0 Protecteur pour lamier - avant 150 381 537 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 014 535 0 Kunststofftuch -rechts Plastic cloth -right Toile plastique -droite 00 255 329 2 Klemmband...
  • Page 44 150 050 756 04 / 12.0...
  • Page 45 150 050 756 04 Hydraulik - Schutze vorne Hydraulics - front guard 971001 - 980000 12.0 Système hydraulique - protecteur avant 150 387 168 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 001 0 Steuerblock Control bloc Bloc de commande 00 919 069 0 2/2-Wegeventil 2/2-Directional-control valve 2/2-Distributeur...
  • Page 46 150 050 756 04 / 13.0...
  • Page 47 150 050 756 04 Hydraulik - Schutze vorne Hydraulics - front guard 971001 - 980000 13.0 Système hydraulique - protecteur avant 150 387 182 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 921 171 1 Staubmuffe -rot Dust cap -red Manchon anti-poussiere -rouge 00 921 145 0 Kupplungsstecker Connector plug...
  • Page 48 150 050 756 04 / 13.0...
  • Page 49 150 050 756 04 Hydraulik - Schutze vorne Hydraulics - front guard 971001 - 980000 13.0 Système hydraulique - protecteur avant 150 387 182 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 961 0 Schneidring Cutting ring Baque coupante 00 901 613 1 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex...
  • Page 50 150 050 756 04 / 14.0...
  • Page 51 150 050 756 04 Schwadablage Standard-vorne Swathlaying-front 971001 - 980000 14.0 Dèpose d`andain-avant 150 381 563 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 904 882 3 Flachrundschraube Coach bolt Vis a tête bombée M 12 X 25 00 256 273 0 Schwadklappe -rechts Swath door -right Trappe d'andain -droite 00 256 272 0 Schwadklappe -links...
  • Page 52 150 050 756 04 / 15.0...
  • Page 53 150 050 756 04 Mäheinheit seitlich (CV) Per mower unit lateral (CV) 971001 - 980000 15.0 Par unité de fauchage latérale (CV) 150 341 337 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 012 266 5 Mäheinheit Seite -ohne Mower side -without mower drum, Unité...
  • Page 54 150 050 756 04 / 16.0...
  • Page 55 150 050 756 04 Mähholm - SafeCut INSIDE - seitlich Cutter bar - SafeCut INSIDE - lateral 971001 - 980000 16.0 Lamier - SafeCut INSIDE - latérale 150 327 279 8 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 826 1 Mähholm -kpl. Cutter bar -cpl.
  • Page 56 150 050 756 04 / 16.0...
  • Page 57 150 050 756 04 Mähholm - SafeCut INSIDE - seitlich Cutter bar - SafeCut INSIDE - lateral 971001 - 980000 16.0 Lamier - SafeCut INSIDE - latérale 150 327 279 8 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 035 286 0 Spannstift 12x45, Dacromet Dowel pin 12x45 Bl 2 Dacromet Axe de serrage 12x45 Bl 2 Dacromet...
  • Page 58 150 050 756 04 / 17.0...
  • Page 59 150 050 756 04 Messerschraubverschluss - seitlich Blade fastening - lateral 971001 - 980000 17.0 Fixation de couteaux - latérale 150 347 877 9 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 906 949 0 Blechschraube Self-tapping screw Vis autoaraudeuse 6,3 X 16 00 253 052 1 Deckel Cover...
  • Page 60 150 050 756 04 / 18.0...
  • Page 61 150 050 756 04 Messerschnellverschluss - seitlich Blade quick coupler - lateral 971001 - 980000 18.0 Bride à fermeture rapide de couteaux - latérale 150 347 875 10 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 906 949 0 Blechschraube Self-tapping screw Vis autoaraudeuse 6,3 X 16...
  • Page 62 150 050 756 04 / 19.0...
  • Page 63 150 050 756 04 Schutz f. Messerhalteschraube 2er Set Prot. for blade retaining screw 2-set 971001 - 980000 19.0 Prot. pour vis porte-ct. jeu de 2 150 451 541 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 000 001 0 -nicht für diese Maschine -not for this machine -non prevu pour cette machine 20 231 673 0 Schutz f.
  • Page 64 150 050 756 04 / 20.0...
  • Page 65 150 050 756 04 Hochschnittkufe / Verschleisskufe High-cut skid / Wear skid 971001 - 980000 20.0 Sabot coupe haute / Patin 444 116 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 253 566 3 Hochschnittkufe High-cut-skid Patin coupe haute 00 900 655 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex...
  • Page 66 150 050 756 04 / 21.0...
  • Page 67 150 050 756 04 Zettergehäuse kpl.-seitlich - CV Tine conditioner housing kpl.-lateral 971001 - 980000 21.0 Bati du conditionneur kpl.-laterale 150 381 587 7 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 677 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 16 X 50 00 910 303 1 Scheibe Washer...
  • Page 68 150 050 756 04 / 21.0...
  • Page 69 150 050 756 04 Zettergehäuse kpl.-seitlich - CV Tine conditioner housing kpl.-lateral 971001 - 980000 21.0 Bati du conditionneur kpl.-laterale 150 381 587 7 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 677 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 16 X 50 20 012 635 3 Leitblech -links, optional Baffle -left, optional...
  • Page 70 150 050 756 04 / 22.0...
  • Page 71 150 050 756 04 Zettergehäuse -seitlich - BSS Tine conditioner housing -lateral 971001 - 980000 22.0 Bati du conditionneur -laterale 150 381 569 10 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 677 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 16 X 50 00 910 303 1 Scheibe Washer...
  • Page 72 150 050 756 04 / 22.0...
  • Page 73 150 050 756 04 Zettergehäuse -seitlich - BSS Tine conditioner housing -lateral 971001 - 980000 22.0 Bati du conditionneur -laterale 150 381 569 10 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 014 715 0 Abstreifer -rechts Stripper -right Racleur -droite 90 000 121 0 Scheibe Washer Rondelle...
  • Page 74 150 050 756 04 / 23.0...
  • Page 75 150 050 756 04 Zetterwalze -seitlich Tine conditioner -lateral 971001 - 980000 23.0 Rouleau conditionneur -laterale 150 381 580 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 638 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 10 X 35 00 901 061 2 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex...
  • Page 76 150 050 756 04 / 24.0...
  • Page 77 150 050 756 04 Zetterwalze Schmierleitungen Tine conditioner Lubricating line 971001 - 980000 24.0 Rouleau conditionneur graissage 443 343 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 105 0 Kegelschmiernippel Grease niple Graisseur à cone AM 8 X 1 00 938 515 0 Rohrverbinder Tube union Tubulure...
  • Page 78 150 050 756 04 / 25.0...
  • Page 79 150 050 756 04 Hauptgetriebe - seitlich Main gearbox - lateral 971001 - 980000 25.0 Boîte de vitesses principal - laterale 443 341 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 230 390 5 Hauptgetriebe -kpl. Main gearbox -cpl. Boîte de vitesses principal - cpl.
  • Page 80 150 050 756 04 / 25.0...
  • Page 81 150 050 756 04 Hauptgetriebe - seitlich Main gearbox - lateral 971001 - 980000 25.0 Boîte de vitesses principal - laterale 443 341 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 031 635 0 Schaltfinger Shift finger Doigt de commande 00 926 101 0 Getriebeöl -Id.-Nr.= 1ltr Oil -Id.-no.= 1ltr Huile -Id.-no.= 1ltr...
  • Page 82 150 050 756 04 / 26.0...
  • Page 83 150 050 756 04 Hauptgetriebe mit Antriebswelle-seitlich Main gearbox and driving shaft-lateral 971001 - 980000 26.0 Carter principal avec arbre de transm. 443 340 6 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 230 390 5 Hauptgetriebe -kpl. Main gearbox -cpl. Boîte de vitesses principal - cpl.
  • Page 84 150 050 756 04 / 26.0...
  • Page 85 150 050 756 04 Hauptgetriebe mit Antriebswelle-seitlich Main gearbox and driving shaft-lateral 971001 - 980000 26.0 Carter principal avec arbre de transm. 443 340 6 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 230 399 2 Dichtung Gasket Joint 00 230 378 5 Getriebedeckel Gearbox cover Couvercle du boîte de vitesses 00 909 912 1 Sperrkantscheibe...
  • Page 86 150 050 756 04 / 27.0...
  • Page 87 150 050 756 04 Hauptgetriebe / Mähholm - seitlich Main gearbox / mower bar - lateral 971001 - 980000 27.0 Carter principal / lamier - laterale 449 961 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 254 027 0 Dichtung Gasket Joint 00 911 541 0...
  • Page 88 150 050 756 04 / 28.0...
  • Page 89 150 050 756 04 Zetterantrieb -seitlich Tine conditioner drive - lateral 971001 - 980000 28.0 Entraînement du conditionneur à doigts 443 339 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 903 139 1 Zylinderschraube Allen screw Vis tête cylindrique M 12 X 35 00 909 800 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer...
  • Page 90 150 050 756 04 / 28.0...
  • Page 91 150 050 756 04 Zetterantrieb -seitlich Tine conditioner drive - lateral 971001 - 980000 28.0 Entraînement du conditionneur à doigts 443 339 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 937 551 0 O-Ring O-ring Joint torique 65 X 3 00 900 632 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex...
  • Page 92 150 050 756 04 / 29.0...
  • Page 93 150 050 756 04 Schutze für Mähholm kpl.- links / rechts Guard for mower beam cpl.-left / right 971001 - 980000 29.0 Protecteur pour lamier cpl.-gauche/droit 150 327 262 8 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 010 273 3 Schutz vorne Guard front Protection avant 20 010 295 2 Schutztuch -vorn...
  • Page 94 150 050 756 04 / 29.0...
  • Page 95 150 050 756 04 Schutze für Mähholm kpl.- links / rechts Guard for mower beam cpl.-left / right 971001 - 980000 29.0 Protecteur pour lamier cpl.-gauche/droit 150 327 262 8 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 255 330 3 Klemmband Clamping strap Patte de serrage Lg.= 403...
  • Page 96 150 050 756 04 / 30.0...
  • Page 97 150 050 756 04 Schneckenwanne - seitlich Auger trough - lateral 971001 - 980000 30.0 Auget de vis sans fin - latérale 150 381 764 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 012 512 2 Schneckenwanne links -links Auger tray left -left Cuve de vis sans fin ga.
  • Page 98 150 050 756 04 / 31.0...
  • Page 99 150 050 756 04 Hydraulische Schneckenhaube Hydraulic auger hood 971001 - 980000 31.0 Cabochon hydraulique 444 693 10 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 271 0 Schutzbügel links Hoop guard left Etrier de protection ga. 20 010 320 1 Schutzbügel -rechts Guard bow -right Arceau de protection -droite 00 908 706 0 Sicherungsmutter...
  • Page 100 150 050 756 04 / 31.0...
  • Page 101 150 050 756 04 Hydraulische Schneckenhaube Hydraulic auger hood 971001 - 980000 31.0 Cabochon hydraulique 444 693 10 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 909 910 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer Disque à bord d'arrêt SKM 12 00 910 320 0 Scheibe Washer Rondelle 13 X 30 X 6...
  • Page 102 150 050 756 04 / 32.0...
  • Page 103 150 050 756 04 Hydraulik - Schneckenhaube Hydraulic Auger Hood 971001 - 980000 32.0 Cabochon Hydraulique 150 387 119 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 001 0 Steuerblock Control bloc Bloc de commande 00 919 069 0 2/2-Wegeventil 2/2-Directional-control valve 2/2-Distributeur 12 V...
  • Page 104 150 050 756 04 / 32.0...
  • Page 105 150 050 756 04 Hydraulik - Schneckenhaube Hydraulic Auger Hood 971001 - 980000 32.0 Cabochon Hydraulique 150 387 119 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 925 136 0 Deckplatte Cover plate Plaque de recouvrement 00 925 107 1 Rohrschelle -2 Hälften Tube clamp -2 halves Bride -2 moitiés Bo.= 12...
  • Page 106 150 050 756 04 / 33.0...
  • Page 107 150 050 756 04 Schnecke - links und rechts Auger - left and right 971001 - 980000 33.0 Vis d`amenee - gauche et droite 150 381 758 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 017 218 1 Schnecke mit Leisten links mont. Auger with bars left assembled Vis sans fin + barres ga.
  • Page 108 150 050 756 04 / 33.0...
  • Page 109 150 050 756 04 Schnecke - links und rechts Auger - left and right 971001 - 980000 33.0 Vis d`amenee - gauche et droite 150 381 758 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 920 921 1 Winkel-Verbindungsstutzen Elbow union Raccord coude LL M 8 X 1 Keg.
  • Page 110 150 050 756 04 / 34.0...
  • Page 111 150 050 756 04 Schwadbreite -optional Swath width 971001 - 980000 34.0 Largeur d'andainage 150 431 410 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 909 910 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer Disque à bord d'arrêt SKM 12 00 909 909 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer Disque à...
  • Page 112 150 050 756 04 / 35.0...
  • Page 113 150 050 756 04 Schneckenantrieb Auger gear 971001 - 980000 35.0 Vis d´amenee entraînement 443 016 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 908 706 0 Sicherungsmutter Locknut Écrou hex 00 910 603 0 Scheibe Washer Rondelle 8,4 X 24 X 2 00 912 555 0 Buchse Bushing Douille...
  • Page 114 150 050 756 04 / 36.0...
  • Page 115 150 050 756 04 Riffelblech - vorne / seitlich Chequered plate - front / lateral 971001 - 980000 36.0 Tôle gaufrée - avant / laterale 150 381 531 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 062 057 3 Griff Handle Poignée 00 912 671 2 Spannstift...
  • Page 116 150 050 756 04 / 37.0...
  • Page 117: Pos. Id-Nr. Benennung Description

    150 050 756 04 Mäheinheit vorne (CRI) Per mower unit front (CRI) 971001 - 980000 37.0 Par unité de fauchage avant (CRI) 444 950 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 010 580 2 Mäheinheit Front (ET) "HD" CRI Mowing unit front (spare part) "HD”...
  • Page 118 150 050 756 04 / 38.0...
  • Page 119 150 050 756 04 Mäheinheit seitlich (CRI) Per mower unit lateral (CRI) 971001 - 980000 38.0 Par unité de fauchage latérale (CRI) 150 341 367 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 010 581 1 Mäheinheit -ohne Mähtrommel, Mower unit -without mower drum, Unité...
  • Page 120 150 050 756 04 / 39.0...
  • Page 121 150 050 756 04 Mähholm - SafeCut INSIDE - vorn/seitlich -CRI Cutter bar - SafeCut INSIDE - front/lateral 971001 - 980000 39.0 Lamier - SafeCut INSIDE - avant/latérale 150 321 263 10 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 362 1 Mähholm -kpl. Cutter bar -cpl.
  • Page 122 150 050 756 04 / 39.0...
  • Page 123 150 050 756 04 Mähholm - SafeCut INSIDE - vorn/seitlich -CRI Cutter bar - SafeCut INSIDE - front/lateral 971001 - 980000 39.0 Lamier - SafeCut INSIDE - avant/latérale 150 321 263 10 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 90 000 149 0 Kegelrollenlager Taper roller bearing Roulement à...
  • Page 124 150 050 756 04 / 40.0...
  • Page 125 150 050 756 04 Messerschraubverschluss - vorn / seitlich -CRI Blade fastening - front / lateral 971001 - 980000 40.0 Fixation de couteaux - avant / latérale 150 347 878 9 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 632 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 10 X 16...
  • Page 126 150 050 756 04 / 41.0...
  • Page 127: C A T

    150 050 756 04 Messerschnellverschluss - vorn / seitlich -CRI Blade quick coupler - front / lateral 971001 - 980000 41.0 Bride à fermeture rapide de couteaux - avant / latérale 150 347 876 9 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 632 0 6kt-Schraube...
  • Page 128 150 050 756 04 / 42.0...
  • Page 129 150 050 756 04 Schutz f. Messerhalteschraube 2er Set Prot. for blade retaining screw 2-set 971001 - 980000 42.0 Prot. pour vis porte-ct. jeu de 2 150 451 541 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 000 001 0 -nicht für diese Maschine -not for this machine -non prevu pour cette machine 20 231 673 0 Schutz f.
  • Page 130 150 050 756 04 / 43.0...
  • Page 131: Rondelle

    150 050 756 04 Einweisblech -CRI Guide plate 971001 - 980000 43.0 Tôle d'alimentation 150 327 309 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 012 479 1 Einweisblech Guide plate Tôle d'alimentation 00 900 658 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 12 X 40 00 910 320 0 Scheibe...
  • Page 132 150 050 756 04 / 44.0...
  • Page 133: Goupille De Serrage

    150 050 756 04 Conditionergehäuse / Walze - vorne -CRI Roller cond. housing / Roller - front 971001 - 980000 44.0 Carter du conditioneur / Roleau - devant 150 327 282 22 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 389 4 Conditionergehäuse Front CRI Conditioner housing front CR Carter de la conditionneuse avant 00 900 656 0 6kt-Schraube...
  • Page 134 150 050 756 04 / 44.0...
  • Page 135 150 050 756 04 Conditionergehäuse / Walze - vorne -CRI Roller cond. housing / Roller - front 971001 - 980000 44.0 Carter du conditioneur / Roleau - devant 150 327 282 22 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 677 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 16 X 50...
  • Page 136 150 050 756 04 / 44.0...
  • Page 137: Disque À Bord D'arrêt

    150 050 756 04 Conditionergehäuse / Walze - vorne -CRI Roller cond. housing / Roller - front 971001 - 980000 44.0 Carter du conditioneur / Roleau - devant 150 327 282 22 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 909 908 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer Disque à...
  • Page 138 150 050 756 04 / 45.0...
  • Page 139 150 050 756 04 Schutztopf Protecting cup 971001 - 980000 45.0 Pot de protection 150 420 384 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 949 361 1 Schutztopf mit Adapterring Protecting cup Pot de protection 00 924 007 0 Schneckengewindeschelle Tube clip Bride 90 - 110...
  • Page 140 150 050 756 04 / 46.0...
  • Page 141 150 050 756 04 CRI-Walze -optional CRI-Roller 971001 - 980000 46.0 CRI-Rouleau 150 311 273 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 010 012 3 CRI-Walze -Stahl CRI roller -steel Rouleau CRI -acier...
  • Page 142 150 050 756 04 / 47.0...
  • Page 143 150 050 756 04 Hauptgetriebe - vorne -CRI Comer Main gearbox - front 971001 - 980000 47.0 Carter principal - avant 449 937 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 955 704 0 Getriebegehäuse Gearbox housing Carter du boîte de vitesses 00 955 705 0 Kegelrad Bevel wheel Pignon conique...
  • Page 144 150 050 756 04 / 48.0...
  • Page 145 150 050 756 04 Getriebe - vorne -CRI Gearbox - front 971001 - 980000 48.0 Carter - avant 150 321 289 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 013 392 3 Hauptgetriebe Mähw. Front CRI main gearbox front CRI -cpl. carter principal - avant CRI - cpl.
  • Page 146 150 050 756 04 / 48.0...
  • Page 147 150 050 756 04 Getriebe - vorne -CRI Gearbox - front 971001 - 980000 48.0 Carter - avant 150 321 289 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 655 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 12 X 25 00 909 910 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer...
  • Page 148 150 050 756 04 / 49.0...
  • Page 149 150 050 756 04 Zusatzgetriebe - vorne/seitlich -CRI Gearbox - front/lateral 971001 - 977750 49.0 Carter - avant/laterale 150 321 414 12 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 805 4 Getriebe f. obere CRi-Walze mont. Gearbox for upper CRi roller ass. Boîte de vit p.
  • Page 150 150 050 756 04 / 49.0...
  • Page 151 150 050 756 04 Zusatzgetriebe - vorne/seitlich -CRI Gearbox - front/lateral 971001 - 977750 49.0 Carter - avant/laterale 150 321 414 12 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 002 0 Kegelschmiernippel Grease niple Graisseur à cone M 6 X 1 00 919 105 0 Kegelschmiernippel Grease niple Graisseur à...
  • Page 152 150 050 756 04 / 49.1...
  • Page 153 150 050 756 04 Zusatzgetriebe - vorne/seitlich -CRI Gearbox - front/lateral 977751 - 980000 49.1 Carter - avant/laterale 150 321 414 13 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 805 4 Getriebe f. obere CRi-Walze mont. Gearbox for upper CRi roller ass. Boîte de vit p.
  • Page 154 150 050 756 04 / 49.1...
  • Page 155 150 050 756 04 Zusatzgetriebe - vorne/seitlich -CRI Gearbox - front/lateral 977751 - 980000 49.1 Carter - avant/laterale 150 321 414 13 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 912 509 1 Spannstift Roll pin Goupille de serrage 4 X 16 00 904 054 1 Senkschraube Countersunkscrew Vis à...
  • Page 156 150 050 756 04 / 50.0...
  • Page 157: Rondelle

    150 050 756 04 Schutze vorne -CRI Front guard 971001 - 980000 50.0 Protecteur avant 150 321 402 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 90 000 191 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 8 X 20 90 000 585 0 Scheibe Washer Rondelle...
  • Page 158 150 050 756 04 / 50.0...
  • Page 159 150 050 756 04 Schutze vorne -CRI Front guard 971001 - 980000 50.0 Protecteur avant 150 321 402 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 255 443 1 Klemmband Clamping strap Patte de serrage Lg.= 498 00 255 698 1 Klemmband Clamping strap Patte de serrage Lg.= 205...
  • Page 160 150 050 756 04 / 51.0...
  • Page 161: 37 X

    150 050 756 04 Schwadablage - vorn -CRI Swathlaying - front 971001 - 980000 51.0 Dèpose d`andain - avant 150 327 289 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 258 632 0 Leitblech -rechts mitte Baffle -right middle Déflecteur -droite centre 00 258 631 0 Leitblech -links mitte Baffle -left middle...
  • Page 162 150 050 756 04 / 52.0...
  • Page 163 150 050 756 04 Schmierleitungen - vorne -CRI Lubricating line - front 971001 - 980000 52.0 Tuyauterie de graissage - avant 443 191 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 106 0 Kegelschmiernippel Grease niple Graisseur à cone BM 8 X 1 00 938 515 0 Rohrverbinder Tube union...
  • Page 164 150 050 756 04 / 53.0...
  • Page 165 150 050 756 04 Zubehör - Zusatzgetriebe - vorne -CRI Accessories - front 971001 - 980000 53.0 Accessoires - avant 150 321 412 8 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 012 427 0 Getriebeschutz -rechts Gearbox guard -right Protecteur de boîte de vitesses -droite 20 030 238 0 Schutzdeckel...
  • Page 166 150 050 756 04 / 53.0...
  • Page 167 150 050 756 04 Zubehör - Zusatzgetriebe - vorne -CRI Accessories - front 971001 - 980000 53.0 Accessoires - avant 150 321 412 8 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 910 414 0 Scheibe Washer Rondelle 10,5 X 21 X 2...
  • Page 168 150 050 756 04 / 54.0...
  • Page 169 150 050 756 04 Conditionergehäuse / Walze - seitlich -CRI Roller cond. housing / Roller - lateral 971001 - 980000 54.0 Carter du conditioneur / Roleau - latérale 150 327 283 15 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 384 1 Conditionergehäuse -seitlich Roller conditioner housing - lateral Carter du conditionneur - latérale 00 900 656 0 6kt-Schraube...
  • Page 170 150 050 756 04 / 54.0...
  • Page 171 150 050 756 04 Conditionergehäuse / Walze - seitlich -CRI Roller cond. housing / Roller - lateral 971001 - 980000 54.0 Carter du conditioneur / Roleau - latérale 150 327 283 15 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 420 0 Schwinge -rechts Rocker -right Aile -droite 00 900 272 2 6kt-Schraube...
  • Page 172 150 050 756 04 / 55.0...
  • Page 173 150 050 756 04 Anbauteile Conditionergehäuse - seitlich -CRI Anbauteile roller cond. housing - lateral 971001 - 980000 55.0 Pièces de montage carter du conditioneur - latérale 150 321 471 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 904 850 1 Flachrundschraube Coach bolt Vis a tête bombée M 10 X 25...
  • Page 174 150 050 756 04 / 55.0...
  • Page 175 150 050 756 04 Anbauteile Conditionergehäuse - seitlich -CRI Anbauteile roller cond. housing - lateral 971001 - 980000 55.0 Pièces de montage carter du conditioneur - latérale 150 321 471 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 910 303 1 Scheibe Washer Rondelle 17 X 30 X 3...
  • Page 176 150 050 756 04 / 56.0...
  • Page 177 150 050 756 04 Schwadklappen - seitlich -CRI Swath doors - lateral 971001 - 980000 56.0 Trappe d'andains - latérale 150 327 285 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 258 435 1 Prallblech Baffle plate Tôle de chicane 00 258 440 1 Schwadklappe Swath door Trappe d'andain...
  • Page 178 150 050 756 04 / 57.0...
  • Page 179 150 050 756 04 CRI-Walze -optional CRI-Roller 971001 - 980000 57.0 CRI-Rouleau 150 311 273 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 010 012 3 CRI-Walze -Stahl CRI roller -steel Rouleau CRI -acier...
  • Page 180 150 050 756 04 / 58.0...
  • Page 181 150 050 756 04 Hauptgetriebe - links -CRI Comer Main gearbox - left 971001 - 980000 58.0 Carter principal - gauche 449 937 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 955 704 0 Getriebegehäuse Gearbox housing Carter du boîte de vitesses 00 955 705 0 Kegelrad Bevel wheel Pignon conique...
  • Page 182 150 050 756 04 / 59.0...
  • Page 183 150 050 756 04 T-Getriebe - rechts -CRI Comer T-Gearbox - right 971001 - 980000 59.0 T-Carter - droite 444 241 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 955 704 0 Getriebegehäuse Gearbox housing Carter du boîte de vitesses 00 955 705 0 Kegelrad Bevel wheel Pignon conique...
  • Page 184 150 050 756 04 / 60.0...
  • Page 185 150 050 756 04 Getriebe - seitlich -CRI Gearbox - lateral 971001 - 980000 60.0 Carter - laterale 150 321 288 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 013 381 3 Hauptgetriebe Mähw. Seite CRI main gearbox side CRI -cpl. carter principal - bord CRI - cpl.
  • Page 186 150 050 756 04 / 60.0...
  • Page 187 150 050 756 04 Getriebe - seitlich -CRI Gearbox - lateral 971001 - 980000 60.0 Carter - laterale 150 321 288 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 273 0 Zwischengehäuse Intermediate housing Boîtier intermédiaire 00 900 655 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 12 X 25...
  • Page 188 150 050 756 04 / 60.0...
  • Page 189 150 050 756 04 Getriebe - seitlich -CRI Gearbox - lateral 971001 - 980000 60.0 Carter - laterale 150 321 288 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 920 931 0 Gewindereduzierstutzen Threaded reducing adapter Raccord reducteur filete M 18 X 1,5 - R 1/4"...
  • Page 190 150 050 756 04 / 61.0...
  • Page 191 150 050 756 04 Schneckenwanne - seitlich -CRI Auger trough - lateral 971001 - 980000 61.0 Auget de vis sans fin - latérale 150 327 310 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 012 366 1 Schneckenwanne links, CRI - links Auger tray left CR -left Cuve de vis sans fin ga., CRI -gauche 20 012 367 1 Schneckenwanne rechts, CRI -...
  • Page 192 150 050 756 04 / 62.0...
  • Page 193 150 050 756 04 Hydraulische Schneckenhaube -CRI Hydraulic auger hood 971001 - 980000 62.0 Cabochon hydraulique 150 342 104 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 012 378 0 Haubenkonsole -links Hood console -left Console capot -gauche 20 012 379 0 Haubenkonsole -rechts Hood console -right Console capot -droite 00 900 657 0 6kt-Schraube...
  • Page 194 150 050 756 04 / 62.0...
  • Page 195 150 050 756 04 Hydraulische Schneckenhaube -CRI Hydraulic auger hood 971001 - 980000 62.0 Cabochon hydraulique 150 342 104 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 370 0 Schutzbügel - Aufstieg links Hoop guard ladder left Etrier de prot. - montée ga. 20 010 106 0 Schutzbügel -rechts Guard bow -right Arceau de protection -droite...
  • Page 196 150 050 756 04 / 63.0...
  • Page 197 150 050 756 04 Hydraulik - Schneckenhaube -CRI Hydraulic Auger Hood 971001 - 980000 63.0 Cabochon Hydraulique 150 387 120 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 001 0 Steuerblock Control bloc Bloc de commande 00 919 069 0 2/2-Wegeventil 2/2-Directional-control valve 2/2-Distributeur 12 V...
  • Page 198 150 050 756 04 / 63.0...
  • Page 199 150 050 756 04 Hydraulik - Schneckenhaube -CRI Hydraulic Auger Hood 971001 - 980000 63.0 Cabochon Hydraulique 150 387 120 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 010 061 0 Sensorhalter Sensor support Support de capteur 00 908 704 1 Sicherungsmutter Locknut Écrou hex 00 900 616 0 6kt-Schraube...
  • Page 200 150 050 756 04 / 64.0...
  • Page 201 150 050 756 04 Schnecke - links und rechts -CRI Auger - left and right 971001 - 980000 64.0 Vis d`amenee - gauche et droite 150 342 103 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 011 962 0 Schnecke -links Auger -left Vis d'amenée -gauche...
  • Page 202 150 050 756 04 / 64.0...
  • Page 203 150 050 756 04 Schnecke - links und rechts -CRI Auger - left and right 971001 - 980000 64.0 Vis d`amenee - gauche et droite 150 342 103 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 231 444 1 Gewindebolzen Threaded bolt Boulon fileté...
  • Page 204 150 050 756 04 / 65.0...
  • Page 205 150 050 756 04 Schneckenantrieb - rechts und links -CRI Auger gear - right and left 971001 - 980000 65.0 Vis d´amenee entraînement - droite et gauche 150 321 706 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 908 706 0 Sicherungsmutter Locknut Écrou hex 00 910 603 0 Scheibe...
  • Page 206 150 050 756 04 / 66.0...
  • Page 207 150 050 756 04 Hydraulischer Schwadformer -optional -CRI Hydraulic swathing deflector 971001 - 980000 66.0 Dèflacteur d'andainage hydraulique 150 372 402 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 013 973 0 Leitblech -links innen Baffle -inside left Déflecteur -intérieur en gauche 20 014 124 0 Leitblech -rechts innen Baffle -inside right Déflecteur -intérieur à...
  • Page 208 150 050 756 04 / 66.0...
  • Page 209 150 050 756 04 Hydraulischer Schwadformer -optional -CRI Hydraulic swathing deflector 971001 - 980000 66.0 Dèflacteur d'andainage hydraulique 150 372 402 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 912 671 2 Spannstift Roll pin Goupille de serrage 8 X 30 00 303 432 0 Kabelbaum Verlängerung Wiring harness Faisceau electrique...
  • Page 210 150 050 756 04 / 67.0...
  • Page 211 150 050 756 04 Hydraulik - Schwadformer -optional -CRI Hydraulics - swathing deflector 971001 - 980000 67.0 Système hydraulique - dèflacteur d'andainage 150 372 472 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 921 176 0 Staubstecker -rot Dust cap -red Manchon anti-poussiere -rouge 00 921 145 0 Kupplungsstecker Connector plug...
  • Page 212 150 050 756 04 / 68.0...
  • Page 213 150 050 756 04 Antriebskonsole - rechts -CRI Actuation console - right 971001 - 980000 68.0 Console d'actionnement - droite 150 321 685 7 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 500 0 Antriebskonsole Actuation console Console d'actionnement 00 908 701 0 Sicherungsmutter Locknut Écrou hex...
  • Page 214 150 050 756 04 / 68.0...
  • Page 215 150 050 756 04 Antriebskonsole - rechts -CRI Actuation console - right 971001 - 980000 68.0 Console d'actionnement - droite 150 321 685 7 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 017 116 0 Schieber Slide Barre 90 000 121 0 Scheibe Washer Rondelle 10,5 X 30 X 2,5...
  • Page 216 150 050 756 04 / 69.0...
  • Page 217 150 050 756 04 Zubehör - Zusatzgetriebe -links -CRI Accessories - Geabox -left 971001 - 980000 69.0 Accessoires - Carter -gauche 150 321 679 8 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 012 431 0 Getriebeschutz Gearbox guard Protecteur de boîte de vitesses 20 030 238 0 Schutzdeckel Cover cpl Couvercle...
  • Page 218 150 050 756 04 / 70.0...
  • Page 219 150 050 756 04 Schutze für Mähholm - rechts -CRI Guard for mower beam - right 971001 - 980000 70.0 Protecteur pour lamier - droite 150 321 634 7 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 480 1 Schutz Seitenm. vorne Guard side mow.
  • Page 220 150 050 756 04 / 70.0...
  • Page 221 150 050 756 04 Schutze für Mähholm - rechts -CRI Guard for mower beam - right 971001 - 980000 70.0 Protecteur pour lamier - droite 150 321 634 7 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 258 194 1 Klemmband Clamping strap Patte de serrage Lg.= 437...
  • Page 222 150 050 756 04 / 71.0...
  • Page 223 150 050 756 04 Schutze für Mähholm - links -CRI Guard for mower beam - left 971001 - 980000 71.0 Protecteur pour lamier - gauche 150 321 678 8 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 030 480 1 Schutz Seitenm. vorne Guard side mow.
  • Page 224 150 050 756 04 / 71.0...
  • Page 225 150 050 756 04 Schutze für Mähholm - links -CRI Guard for mower beam - left 971001 - 980000 71.0 Protecteur pour lamier - gauche 150 321 678 8 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 258 186 3 Schutztuch -links Protecting skirt -left Toile de protection -gauche Lg.= 1706...
  • Page 226 150 050 756 04 / 72.0...
  • Page 227 150 050 756 04 Riemenschutz -rechts -CRI Guard -right 971001 - 980000 72.0 Tole de protection -droite 150 321 714 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 010 420 1 Riemenschutz rechts -rechts Belt guard rh. -right Protection de courroie droite -droite 00 910 353 0 Scheibe Washer...
  • Page 228 150 050 756 04 / 73.0...
  • Page 229 150 050 756 04 Riemenschutz -links -CRI Guard -left 971001 - 980000 73.0 Tole de protection -gauche 150 321 732 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 010 425 0 Riemenschutz -links Belt guard -left Protecteur de courroie -gauche 00 910 353 0 Scheibe Washer Rondelle...
  • Page 230 150 050 756 04 / 74.0...
  • Page 231 150 050 756 04 Schmierleitungen / Fett - seitlich -CRI Lubricating line / grease - lateral 971001 - 980000 74.0 Tuyauterie de graissage/graisse-laterale 150 313 043 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 106 0 Kegelschmiernippel Grease niple Graisseur à...
  • Page 232 150 050 756 04 / 75.0...
  • Page 233 150 050 756 04 Hochschnittkufe / Verschleisskufe -optional High-cut skid / Wear skid 971001 - 980000 75.0 Sabot coupe haute / Patin 444 116 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 253 566 3 Hochschnittkufe -gesamte High-cut-skid -total machine Patin coupe haute -machine totale Maschine 00 900 655 0 6kt-Schraube...
  • Page 234 150 050 756 04 / 76.0...
  • Page 235 150 050 756 04 Wasserwaage montiert-vorne / seitlich Air level-front / lateral 971001 - 980000 76.0 Niveau a'bulle d'air-avant / laterale 150 451 596 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 150 260 2 Wasserwaage -links Water level -left Niveau à...
  • Page 236 150 050 756 04 / 77.0...
  • Page 237 150 050 756 04 Frontausleger kpl. Front wing cpl. 971001 - 980000 77.0 Bras avant cpl. 449 971 19 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 233 070 2 Drehrohr -inkl. Buchse Hinged tube -incl. bushing Tube articulé -incl. douille 00 934 935 0 Lagerbuchse Bearing bush Coussinet...
  • Page 238 150 050 756 04 / 77.0...
  • Page 239 150 050 756 04 Frontausleger kpl. Front wing cpl. 971001 - 980000 77.0 Bras avant cpl. 449 971 19 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 692 0 Einschraubstutzen Male connector Raccord filet M 18 X 1,5 / G 1/4" 00 921 234 0 Drossel-Einstellbar Adjustable restrictor Restricteur, reglable...
  • Page 240 150 050 756 04 / 77.0...
  • Page 241 150 050 756 04 Frontausleger kpl. Front wing cpl. 971001 - 980000 77.0 Bras avant cpl. 449 971 19 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 901 061 2 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 10 X 45 -10.9 00 910 653 1 Scheibe Washer Rondelle...
  • Page 242 150 050 756 04 / 78.0...
  • Page 243 150 050 756 04 Ausleger - links/rechts Cantilever - left/right 971001 - 980000 78.0 Cantilever - gauche/droite 150 394 921 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 908 722 1 Sicherungsmutter Locknut Écrou hex M 20 X 1,5 00 232 687 4 Distanzhülse Spacer bushing Douille entretoise...
  • Page 244 150 050 756 04 / 78.0...
  • Page 245 150 050 756 04 Ausleger - links/rechts Cantilever - left/right 971001 - 980000 78.0 Cantilever - gauche/droite 150 394 921 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 910 353 0 Scheibe Washer Rondelle 11 X 34 X 3 00 909 909 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer Disque à...
  • Page 246 150 050 756 04 / 79.0...
  • Page 247 150 050 756 04 Auslegearm -links Outrigger arm -left 971001 - 980000 79.0 Bras de flèche -gauche 150 331 002 11 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 012 028 0 Auslegearm -links, kpl. Outrigger arm -left, cpl. Bras de flèche -gauche, cpl. 20 012 035 0 Auslegearm -links, kpl.
  • Page 248 150 050 756 04 / 79.0...
  • Page 249 150 050 756 04 Auslegearm -links Outrigger arm -left 971001 - 980000 79.0 Bras de flèche -gauche 150 331 002 11 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 636 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 10 X 25 00 232 518 4 Schutz -links Guard -left Protecteur -gauche...
  • Page 250 150 050 756 04 / 79.0...
  • Page 251 150 050 756 04 Auslegearm -links Outrigger arm -left 971001 - 980000 79.0 Bras de flèche -gauche 150 331 002 11 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 017 102 0 Sensorkulisse links Sensor link lh Coul. du capteur ga. 00 900 616 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex...
  • Page 252 150 050 756 04 / 80.0...
  • Page 253 150 050 756 04 Auslegearm -rechts Outrigger arm -right 971001 - 980000 80.0 Bras de flèche -droite 150 331 003 16 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 012 030 0 Auslegearm -rechts, kpl. Outrigger arm -right, cpl. Bras de flèche -droite, cpl. 20 012 036 0 Auslegearm -rechts, kpl.
  • Page 254 150 050 756 04 / 80.0...
  • Page 255 150 050 756 04 Auslegearm -rechts Outrigger arm -right 971001 - 980000 80.0 Bras de flèche -droite 150 331 003 16 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 909 909 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer Disque à bord d'arrêt SKM 10 00 900 636 0 6kt-Schraube Hex head bolt...
  • Page 256 150 050 756 04 / 80.0...
  • Page 257 150 050 756 04 Auslegearm -rechts Outrigger arm -right 971001 - 980000 80.0 Bras de flèche -droite 150 331 003 16 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 229 110 3 Nabe Moyeu Rd. 135 20 017 105 0 Sensorkulisse rechts Sensor link rh Coul.
  • Page 258 150 050 756 04 / 81.0...
  • Page 259 150 050 756 04 Anbauteile Mäheinheit seitl./Auslegearm Mounting parts number of mover units 971001 - 980000 81.0 Pieces de montage nombre d'unites de fau 449 970 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 656 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 12 X 30 00 909 910 1 Sperrkantscheibe...
  • Page 260 150 050 756 04 / 81.0...
  • Page 261 150 050 756 04 Anbauteile Mäheinheit seitl./Auslegearm Mounting parts number of mover units 971001 - 980000 81.0 Pieces de montage nombre d'unites de fau 449 970 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 018 488 0 Anschlagwinkel links Stop angle left Équerre de butée ga.
  • Page 262 150 050 756 04 / 82.0...
  • Page 263 150 050 756 04 Riemenschutz am Auslegearm- links/rechts Belt gurd located - left / right 971001 - 980000 82.0 Protecteur de courroie - gauche / droite 449 977 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 632 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 10 X 16...
  • Page 264 150 050 756 04 / 83.0...
  • Page 265 150 050 756 04 Portal kpl. Portal cpl. 971001 - 980000 83.0 Portail cpl. 150 381 936 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 233 757 2 Portal Portal Portail 00 900 510 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 20 X 1,5 X 100 -10.9 00 232 687 4 Distanzhülse...
  • Page 266 150 050 756 04 / 83.0...
  • Page 267 150 050 756 04 Portal kpl. Portal cpl. 971001 - 980000 83.0 Portail cpl. 150 381 936 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 232 795 2 Bolzen Boulon 00 233 083 2 Strebe -inkl. Buchse Strut -incl. bushing Contrefiche -incl.
  • Page 268 150 050 756 04 / 84.0...
  • Page 269 150 050 756 04 Gekoppelte Federentlastung - Zugfeder Linked spring compensation - Tension spring 971001 - 980000 84.0 Ressort compensateur couplé - Ressort tendeur 150 381 938 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 232 466 1 Zugfeder Tension spring Ressort de traction 15 X 71 X 830...
  • Page 270 150 050 756 04 / 85.0...
  • Page 271 150 050 756 04 Getrennte Federentlastung -optional Separated spring compensation 971001 - 980000 85.0 Ressort compensateur disjointe 150 330 422 7 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 233 547 2 Zylinderhalter Cylinder support Support de vérin 00 233 570 0 Bolzen Boulon 00 908 701 0 Sicherungsmutter Locknut...
  • Page 272 150 050 756 04 / 85.0...
  • Page 273 150 050 756 04 Getrennte Federentlastung -optional Separated spring compensation 971001 - 980000 85.0 Ressort compensateur disjointe 150 330 422 7 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 921 060 2 Einschraubstutzen Male connector Raccord filet L 12 MB 00 919 300 0 Verschlusskegel mit O-Ring Locking cone w.
  • Page 274 150 050 756 04 / 86.0...
  • Page 275 150 050 756 04 Getrennte Federentlastung - Zugfeder -optional Separated spring compensation - Tension spring 971001 - 980000 86.0 Ressort compensateur disjointe - Ressort tendeur 150 382 004 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 232 466 1 Zugfeder Tension spring Ressort de traction 15 X 71 X 830...
  • Page 276 150 050 756 04 / 87.0...
  • Page 277 150 050 756 04 Durchtrieb vorne Front auxiliary pto.stub 971001 - 980000 87.0 P.d.f.debouchante avant 150 329 263 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 955 920 2 Gelenkwelle Pto drive shaft Arbre articulé SFT - S6 1 3/8" Z= 6/6 00 924 005 0 Schneckengewindeschelle Tube clip Bride...
  • Page 278 150 050 756 04 / 88.0...
  • Page 279 150 050 756 04 Verteilergetriebe kpl. Auxiliary gearbox 971001 - 980000 88.0 Engrenage distributeur 150 382 169 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 014 510 0 Verteilergetriebe ohne Flansch Transfer gearbox without Boîte de distribution sans bride /Kuppl.
  • Page 280 150 050 756 04 / 88.0...
  • Page 281 150 050 756 04 Verteilergetriebe kpl. Auxiliary gearbox 971001 - 980000 88.0 Engrenage distributeur 150 382 169 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 930 326 0 Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement à gorge 6208 N 2RS 00 911 673 0 Sicherungsring Circlip Circlip...
  • Page 282 150 050 756 04 / 88.0...
  • Page 283 150 050 756 04 Verteilergetriebe kpl. Auxiliary gearbox 971001 - 980000 88.0 Engrenage distributeur 150 382 169 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 016 301 0 Flansch flange Bride 27 001 548 0 Belüftungsfilter Breather Reniflard M 26 X 1,5 27 016 302 0 Scheibe Schelbe Rondelle...
  • Page 284 150 050 756 04 / 89.0...
  • Page 285 150 050 756 04 Spannvorrichtung am Verteilergetriebe Tensioning device on auxiliary gearbox 971001 - 980000 89.0 Tendeur situe sur le engrenage distributeur 449 976 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 229 136 3 Lagerbolzen Bearing bolt Boulon d'appui Rd.
  • Page 286 150 050 756 04 / 89.0...
  • Page 287 150 050 756 04 Spannvorrichtung am Verteilergetriebe Tensioning device on auxiliary gearbox 971001 - 980000 89.0 Tendeur situe sur le engrenage distributeur 449 976 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 345 478 2 Zugfeder Tension spring Ressort de traction 4,5 X 27,5 X 250 00 905 337 0 Ösenschraube Eye screw...
  • Page 288 150 050 756 04 / 90.0...
  • Page 289 150 050 756 04 Rahmen / Vorderachse Frame / axle 971001 - 980000 90.0 Bâti / essieu 150 382 111 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 017 012 1 Rahmen BiG M 420 CAT -nur auf Rahmen BiG M 420 CAT -on Cadre BiG M 420 CAT - Anfrage request only...
  • Page 290 150 050 756 04 / 90.0...
  • Page 291 150 050 756 04 Rahmen / Vorderachse Frame / axle 971001 - 980000 90.0 Bâti / essieu 150 382 111 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 910 891 0 Passscheibe Shim ring Rondelle d’ajustage 40 X 50 X 1 00 910 885 0 Passscheibe Shim ring Rondelle d’ajustage...
  • Page 292 150 050 756 04 / 91.0...
  • Page 293 150 050 756 04 Lenkachse montiert Steering axle installed 971001 - 980000 91.0 Essieau directeur monte 150 421 243 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 737 0 Lenkachse Steering axle Essieu directeur 00 925 028 0 Schutzkappe Protective cap Capuchon protecteur 00 461 525 1 Sicherungsring...
  • Page 294 150 050 756 04 / 92.0...
  • Page 295 150 050 756 04 Plattform - rechts Platform - right 971001 - 980000 92.0 Plate-forme - droite 150 420 874 6 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 015 400 0 Plattform Platform Plate-forme 00 924 208 0 Kabelführungstülle Cable bushing Passe cable Rd.
  • Page 296 150 050 756 04 / 92.0...
  • Page 297 150 050 756 04 Plattform - rechts Platform - right 971001 - 980000 92.0 Plate-forme - droite 150 420 874 6 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 909 910 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer Disque à bord d'arrêt SKM 12 00 908 701 0 Sicherungsmutter Locknut...
  • Page 298 150 050 756 04 / 93.0...
  • Page 299 150 050 756 04 Batteriekasten Battery box 971001 - 980000 93.0 Boîte à battéries 150 421 036 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 823 0 Batteriekasten Batterie box Coffret à batterie 00 900 614 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 8 X 20...
  • Page 300 150 050 756 04 / 94.0...
  • Page 301 150 050 756 04 Aufstieg - links Cab access - left 971001 - 980000 94.0 Accès à la cabine - gauche 150 420 876 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 013 950 1 Leiter Ladder Échelle 27 001 609 0 Auftritt Support draw bar Marche pied 00 900 614 0 6kt-Schraube...
  • Page 302 150 050 756 04 / 94.0...
  • Page 303 150 050 756 04 Aufstieg - links Cab access - left 971001 - 980000 94.0 Accès à la cabine - gauche 150 420 876 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 908 704 1 Sicherungsmutter Locknut Écrou hex 00 215 004 0 Hülse Bushing Douille...
  • Page 304 150 050 756 04 / 95.0...
  • Page 305 150 050 756 04 Frontschutz / Beleuchtung Front guard / Lighting 971001 - 980000 95.0 Protecteur avant / Installation d'éclair 150 382 334 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 013 868 0 Frontschutz -mitte unten Front guard -middle below Protecteur du front -centre en bas 00 901 049 1 6kt-Schraube Hex head bolt...
  • Page 306 150 050 756 04 / 95.0...
  • Page 307 150 050 756 04 Frontschutz / Beleuchtung Front guard / Lighting 971001 - 980000 95.0 Protecteur avant / Installation d'éclair 150 382 334 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 005 888 0 Blink-mit Positionsleuchte - rechts Flashing light with side light -right Clignot.avec feu de pisition - droite -12V 90 001 389 0 Zylinderschraube...
  • Page 308 150 050 756 04 / 96.0...
  • Page 309 150 050 756 04 Ventilschutz Valve guard 971001 - 980000 96.0 Protecteur de valve 150 382 497 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 013 871 1 Ventilschutz links Valve protection lh. Protection de vanne ga. 20 013 872 1 Ventilschutz rechts Valve protection rh.
  • Page 310 150 050 756 04 / 97.0...
  • Page 311 150 050 756 04 Verkleidungsrahmen / Verkleidung -vorne oben Panelling frame / Cladding -front top 971001 - 980000 97.0 Cadre carénage / Revètement -devant en haut 150 421 205 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 017 085 0 Dachträgergestell vorne Roof rack frame front Cadre de galerie de toit avant 00 901 437 0 6kt-Schraube...
  • Page 312 150 050 756 04 / 97.0...
  • Page 313 150 050 756 04 Verkleidungsrahmen / Verkleidung -vorne oben Panelling frame / Cladding -front top 971001 - 980000 97.0 Cadre carénage / Revètement -devant en haut 150 421 205 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 910 0 Abdeckblech links Cover plate left Tôle de capotage ga.
  • Page 314 150 050 756 04 / 98.0...
  • Page 315 150 050 756 04 Motorschutze Engine guards 971001 - 980000 98.0 Protecteurs moteur 150 421 204 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 017 082 0 Motorschutz links Engine guard left Protection du moteur ga. 20 017 083 0 Motorschutz rechts Engine guard right Protection du moteur dr.
  • Page 316 150 050 756 04 / 99.0...
  • Page 317 150 050 756 04 Verkleidungsrahmen / Verkleidung -hinten oben Panelling frame / Cladding -back top 971001 - 980000 99.0 Cadre carénage / Revètement -derrière en haut 150 427 313 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 882 0 Abstützung Support Appui 00 900 617 0 6kt-Schraube...
  • Page 318 150 050 756 04 / 100.0...
  • Page 319 150 050 756 04 Kühlerschutze Radiator guards 971001 - 980000 100.0 Protecteurs radiateur 150 427 324 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 557 0 Kühlerschutz links Radiator guard left Protection du radiateur ga. 20 016 558 0 Kühlerschutz rechts Radiator guard rh Protection du radiateur dr.
  • Page 320 150 050 756 04 / 100.0...
  • Page 321 150 050 756 04 Kühlerschutze Radiator guards 971001 - 980000 100.0 Protecteurs radiateur 150 427 324 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 585 0 Sicherung Seitenklappe links Protection lateral flap lh Sécurisation volet latéral ga. 20 016 593 0 Sicherung Seitenklappe rechts Protection lateral flap right Sécurisation volet latéral dr.
  • Page 322 150 050 756 04 / 101.0...
  • Page 323 150 050 756 04 Leuchtenträger / Anhängekupplung Lighting bracket / trailer hitch 971001 - 980000 101.0 Eclairage / attelage de remorque 444 039 6 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 015 334 0 Leuchtenträger -links Lamp carrier -left Porteur de lampe -gauche 00 924 634 0 Begrenzungsstrahler -gelb - Side light -yellow -self- adhesive...
  • Page 324 150 050 756 04 / 101.0...
  • Page 325 150 050 756 04 Leuchtenträger / Anhängekupplung Lighting bracket / trailer hitch 971001 - 980000 101.0 Eclairage / attelage de remorque 444 039 6 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 924 736 0 Einfadenlampe Singel filament buld Lampe à l filament 12 V / 5 W 00 924 693 0 Einfadenlampe Singel filament buld...
  • Page 326 150 050 756 04 / 102.0...
  • Page 327 150 050 756 04 Leiter -hinten Ladder -back 971001 - 980000 102.0 Échelle -derrière 150 330 724 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 011 754 0 Leiter -oben Ladder -top Échelle -en haut 20 011 751 0 Leiter -unten Ladder -below Échelle -en bas...
  • Page 328 150 050 756 04 / 103.0...
  • Page 329 150 050 756 04 Dieseltank Diesel fuel tank 971001 - 980000 103.0 Réservoir à carburant diesel 150 383 710 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 233 300 2 Dieseltank 700 Ltr. Diesel tank 700 litres Réservoir de diesel 700 l 27 005 386 0 Saugrohr Suction pipe Tuyau d'aspiration...
  • Page 330 150 050 756 04 / 104.0...
  • Page 331 150 050 756 04 Dieselleitungen Diesel fuel pipe 971001 - 980000 104.0 Conduite de carburant diesel 150 420 659 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 90 002 392 0 Einschraubstutzen L 15 / 7/8"- 14 Screw-in fitting L 15 / 7/8"- 14 UNF Manchon fileté...
  • Page 332 150 050 756 04 / 104.0...
  • Page 333 150 050 756 04 Dieselleitungen Diesel fuel pipe 971001 - 980000 104.0 Conduite de carburant diesel 150 420 659 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 003 974 0 Spiralband -Id.-Nr.= 1m Spiral strip -Id.-no.= 1m Feuillards spiralé -Id.-no.= 1m Rd.
  • Page 334 150 050 756 04 / 105.0...
  • Page 335 150 050 756 04 Dieselmotor Diesel engine 971001 - 980000 105.0 Moteur diesel 150 420 412 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 011 773 1 Dieselmotor Typ: C13 309kW ( Diesel engine Typ: C13 309KW Moteur diesel Typ: C13 309kW 1800 U/min) 27 012 473 0 Turbolader Turbocharger...
  • Page 336 150 050 756 04 / 106.0...
  • Page 337 150 050 756 04 Abgasanlage Exhaust gas equipment 971001 - 980000 106.0 Système gaz d'échappement 150 420 491 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 708 0 Abgasmodul für C13 Exhaust module for C13 Module du gaz d'échapp. p. C13 20 016 748 0 Endrohr Tail pipe Tuyau d'échappement...
  • Page 338 150 050 756 04 / 107.0...
  • Page 339 150 050 756 04 Kupplung Clutch 971001 - 980000 107.0 Accouplement 150 420 493 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 004 550 0 Kupplung Clutch Accouplement 27 006 281 0 Flansch Flange Bride 27 006 280 0 Klemmnabe Clamping hub Moyeur de serrage 90 001 449 0 Zylinderschraube -295 Nm...
  • Page 340 150 050 756 04 / 107.0...
  • Page 341 150 050 756 04 Kupplung Clutch 971001 - 980000 107.0 Accouplement 150 420 493 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 90 002 767 0 6kt-Schraube M10 x 110 Hexagon head screw M10 x 110 Vis six pans M10 x 110...
  • Page 342 150 050 756 04 / 108.0...
  • Page 343 150 050 756 04 Kühleranlage Condenser for air conditioner 971001 - 980000 108.0 Condenseur pour climatiseur 150 427 331 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 011 803 0 Kombinationskühler C13 Combination radiator C13 Radiateur combiné C13 27 015 248 0 Ölkühler AKG (C13) Oil cooler AKG (C13) Radiateur à...
  • Page 344 150 050 756 04 / 108.0...
  • Page 345 150 050 756 04 Kühleranlage Condenser for air conditioner 971001 - 980000 108.0 Condenseur pour climatiseur 150 427 331 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 909 910 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer Disque à bord d'arrêt SKM 12 00 908 701 0 Sicherungsmutter Locknut Écrou hex...
  • Page 346 150 050 756 04 / 109.0...
  • Page 347 150 050 756 04 Kühleranlage - Anbauteile Condenser for air conditioner - mounting parts 971001 - 980000 109.0 Condenseur pour climatiseur - piéces de montage 150 427 340 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 647 0 Abdeckblech Batteriefach Cover plate battery compartment Tôle de capotage comp.
  • Page 348 150 050 756 04 / 110.0...
  • Page 349 150 050 756 04 Kühleranlage - Schwenkeinheit Condenser for air conditioner - swivel unit 971001 - 980000 110.0 Condenseur pour climatiseur - unité de pivotement 150 427 341 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 011 638 0 Gasfeder 735,5/300 1700N Gas spring 735,5/300 1700N Ressort à...
  • Page 350 150 050 756 04 / 111.0...
  • Page 351 150 050 756 04 Passivrotor Passive rotor 971001 - 980000 111.0 Rotor passif 150 441 358 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 017 263 0 Passivrotor Passive rotor Rotor passif 00 930 467 0 Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement à...
  • Page 352 150 050 756 04 / 112.0...
  • Page 353 150 050 756 04 Motorverrohrung Engine piping 971001 - 980000 112.0 Tuyauterie du moteur 150 420 538 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 012 526 0 Schelle Ø63 Clamp Ø63 Collier Ø63 27 012 215 0 Schlauchkrümmer 90° Ø 63,5mm Hose bend 90°...
  • Page 354 150 050 756 04 / 113.0...
  • Page 355 150 050 756 04 Schlauchleitung Kühlwasser mont. Hose line cooling water assembl. 971001 - 980000 113.0 Conduite flexible eau de ref. ass. 150 420 577 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 007 293 1 Kühlmittelausgleichsbehälter Cooling agent header tank Liquide de refroidissement 27 007 055 0 Schauglas Inspection glass...
  • Page 356 150 050 756 04 / 113.0...
  • Page 357 150 050 756 04 Schlauchleitung Kühlwasser mont. Hose line cooling water assembl. 971001 - 980000 113.0 Conduite flexible eau de ref. ass. 150 420 577 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 012 177 0 Pressnippel 1.1/16" -12 UN 45° L Press nipple 1.1/16"...
  • Page 358 150 050 756 04 / 114.0...
  • Page 359 150 050 756 04 Luftfilter Air filter 971001 - 980000 114.0 Filtre à air 150 420 764 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 940 305 0 Selbstreinigender Vorabscheider Self-cleaning pre-separator Séparateur avant autonettoyant 8" 00 924 065 0 Gelenkbolzen-Schlauchschelle Joint bolt-hose clamp Boulon-collier de serrage 414 - 440...
  • Page 360 150 050 756 04 / 115.0...
  • Page 361 150 050 756 04 Siebtrommel Sieve drum 971001 - 980000 115.0 Tambour à grille 150 427 344 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 542 0 Siebtrommel Sieve drum Crible à tambour 20 018 476 0 Siebtrommel -optional Sieve drum -optional Crible à...
  • Page 362 150 050 756 04 / 115.0...
  • Page 363 150 050 756 04 Siebtrommel Sieve drum 971001 - 980000 115.0 Tambour à grille 150 427 344 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 105 0 Kegelschmiernippel Grease niple Graisseur à cone AM 8 X 1 00 910 506 1 Scheibe Washer Rondelle 13 X 24 X 2,5...
  • Page 364 150 050 756 04 / 116.0...
  • Page 365 150 050 756 04 Siebtrommeltrieb Sieve drum drive 971001 - 980000 116.0 Entraînem.de tambour à grille 150 427 345 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 921 195 0 Hydraulikmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique 50 ccm 00 915 027 0 Passfeder Fit-in key Clavette A 5 X 5 X 16...
  • Page 366 150 050 756 04 / 117.0...
  • Page 367 150 050 756 04 Absauggebläse Suction fan 971001 - 980000 117.0 Ventilateur aspirant 150 420 587 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 904 064 0 Senkschraube Countersunkscrew Vis à tête fraisée M 12 X 35 20 015 117 0 Scheibe Washer Rondelle...
  • Page 368 150 050 756 04 / 118.0...
  • Page 369 150 050 756 04 Lüfterrad / Antrieb Ventilator wheel / Drive 971001 - 980000 118.0 Roue de ventilateur / Entrainement 150 420 586 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 011 846 0 Lüfterrad Fan wheel Roue de ventilateur 00 900 657 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex...
  • Page 370 150 050 756 04 / 119.0...
  • Page 371 150 050 756 04 Hydrauliktank Hydraulic tank 971001 - 980000 119.0 Réservoir hydraulique 150 385 356 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 014 162 0 Hydrauliktank Hydraulic tank Réservoir hydraulique 00 940 030 0 Einfüllstutzen Filler neck Tubulure de remplissage 00 940 029 1 Ölstandsanzeiger Oil level indicator...
  • Page 372 150 050 756 04 / 120.0...
  • Page 373 150 050 756 04 Verstellpumpe Variable disqlacement pump 971001 - 980000 120.0 Pompe à cylindrèe Variable 150 394 340 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 006 881 0 Verstellpumpe Variable displacement pump Pompe à cylindrée variable 105/75 ccm 27 000 711 0 Dichtungssatz Sealing set...
  • Page 374 150 050 756 04 / 121.0...
  • Page 375 150 050 756 04 Fahrhydraulik - Verstellpumpe Hydr.ground drive - var.displ. pump 971001 - 980000 121.0 Propuls.hydr. - pompe d.réglage 150 421 224 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 006 881 0 Verstellpumpe Variable displacement pump Pompe à cylindrée variable 105/75 ccm 00 937 646 0 O-Ring O-ring...
  • Page 376 150 050 756 04 / 121.0...
  • Page 377 150 050 756 04 Fahrhydraulik - Verstellpumpe Hydr.ground drive - var.displ. pump 971001 - 980000 121.0 Propuls.hydr. - pompe d.réglage 150 421 224 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 018 0 T-Verbindungsstutzen T-connector T-raccord L 35 27 012 165 0 Hyd-Schlauch 1SN 32x2170 DKOL Hyd.
  • Page 378 150 050 756 04 / 122.0...
  • Page 379 150 050 756 04 Fahrhydraulik / Radmotoren - vorne Hydr.ground drive / Cam lobe mot.- front 971001 - 980000 122.0 Propuls.hydr. / Moteur de roue - avant 150 330 463 8 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 231 552 2 Radmotor -links, kpl. Wheel motor -left, cpl.
  • Page 380 150 050 756 04 / 122.0...
  • Page 381 150 050 756 04 Fahrhydraulik / Radmotoren - vorne Hydr.ground drive / Cam lobe mot.- front 971001 - 980000 122.0 Propuls.hydr. / Moteur de roue - avant 150 330 463 8 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 231 938 2 Hd-Ventilblock Hp-ganged valve Hp appareils appareils accoupl 00 919 161 0 Dichtungssatz...
  • Page 382 150 050 756 04 / 123.0...
  • Page 383 150 050 756 04 Fahrhydraulik / Radmotoren - hinten Hydr.ground drive / Cam lobe mot.- back 971001 - 980000 123.0 Propuls.hydr. / Moteur de roue - arrière 150 386 499 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 003 924 0 Flanschdichtung Flange gasket Joint de collerette 16SFS-16 1"...
  • Page 384 150 050 756 04 / 123.0...
  • Page 385 150 050 756 04 Fahrhydraulik / Radmotoren - hinten Hydr.ground drive / Cam lobe mot.- back 971001 - 980000 123.0 Propuls.hydr. / Moteur de roue - arrière 150 386 499 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 90 000 176 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 6 X 55...
  • Page 386 150 050 756 04 / 124.0...
  • Page 387 150 050 756 04 Fahrhydraulik - Steuerölleitung - vorne Hydr.ground drive/pressure oil line - front 971001 - 980000 124.0 Propuls.hydr./tuyaut.huile sous pression - avant 150 450 179 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 034 0 3/2-Wegeventilblock 3/2-Diverter vave bloc 3/2-Bloc valves multi-voies 12 V...
  • Page 388 150 050 756 04 / 124.0...
  • Page 389 150 050 756 04 Fahrhydraulik - Steuerölleitung - vorne Hydr.ground drive/pressure oil line - front 971001 - 980000 124.0 Propuls.hydr./tuyaut.huile sous pression - avant 150 450 179 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 019 132 0 Hyd.-Leitung 18 x 1,5 x 139 1 Hydraulic line 18 x 1,5 x 139 Conduite hydraulique 18 x 1,5 x Bogen...
  • Page 390 150 050 756 04 / 125.0...
  • Page 391 150 050 756 04 Fahrhydraulik - Steuerölleitung - mitte Hydr.ground drive/pressure oil line - middle 971001 - 980000 125.0 Propuls.hydr./tuyaut.huile sous pression - centre 150 450 180 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 233 584 0 Hydraulikleitung -inkl. Hydraulic line -incl.
  • Page 392 150 050 756 04 / 125.0...
  • Page 393 150 050 756 04 Fahrhydraulik - Steuerölleitung - mitte Hydr.ground drive/pressure oil line - middle 971001 - 980000 125.0 Propuls.hydr./tuyaut.huile sous pression - centre 150 450 180 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 921 079 1 L-Stutzen Adjustable L connection Raccord L réglable L 12...
  • Page 394 150 050 756 04 / 125.0...
  • Page 395 150 050 756 04 Fahrhydraulik - Steuerölleitung - mitte Hydr.ground drive/pressure oil line - middle 971001 - 980000 125.0 Propuls.hydr./tuyaut.huile sous pression - centre 150 450 180 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 925 158 0 Rohrschelle -2 Hälften Tube clamp -2 halves Bride -2 moitiés Bo.= 18/12...
  • Page 396 150 050 756 04 / 126.0...
  • Page 397 150 050 756 04 Fahrhydraulik - Steuerölleitung - hinten Hydr.ground drive/pressure oil line - rear 971001 - 980000 126.0 Propuls.hydr./tuyaut.huile sous pression - arriere 150 450 181 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 034 0 3/2-Wegeventilblock 3/2-Diverter vave bloc 3/2-Bloc valves multi-voies 12 V...
  • Page 398 150 050 756 04 / 126.0...
  • Page 399 150 050 756 04 Fahrhydraulik - Steuerölleitung - hinten Hydr.ground drive/pressure oil line - rear 971001 - 980000 126.0 Propuls.hydr./tuyaut.huile sous pression - arriere 150 450 181 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 920 868 0 Mini-Messanschluss Connector f.mini-test equipm.
  • Page 400 150 050 756 04 / 127.0...
  • Page 401 150 050 756 04 Hydraulik - Siebantrieb Hydraulics - sieve drive 971001 - 980000 127.0 Système hydraulique - entraînement de grille 150 427 306 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 960 0 Reduzier-Verschraubung Reducer fitting Réduction M 26 X 1,5 / 14 X 1,5 00 919 965 0 Winkelstutzen Angle lug...
  • Page 402 150 050 756 04 / 128.0...
  • Page 403 150 050 756 04 Arbeitshydraulik - Lenkleitung Working hydr. - hydr.line (steering) 971001 - 980000 128.0 Syst.hydr.de fonct.-Tuyautr.hydr.(direct 150 421 261 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 921 062 2 Einschraubstutzen Male connector Raccord filet L 15 E R 1/2" 27 006 285 0 Hochdruckschlauchleitung High pressure hose line Conduite de tuyau haute pression...
  • Page 404 150 050 756 04 / 128.0...
  • Page 405 150 050 756 04 Arbeitshydraulik - Lenkleitung Working hydr. - hydr.line (steering) 971001 - 980000 128.0 Syst.hydr.de fonct.-Tuyautr.hydr.(direct 150 421 261 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 925 105 0 Rohrschelle -2 Hälften Tube clamp -2 halves Bride -2 moitiés Bo.= 12/12 27 013 241 0 Sicherungsblech 52x1...
  • Page 406 150 050 756 04 / 129.0...
  • Page 407 150 050 756 04 Arbeitshydraulik - Lenkleitung Working hydr. - hydr.line (steering) 971001 - 980000 129.0 Syst.hydr.de fonct.-Tuyautr.hydr.(direct 150 421 260 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 921 062 2 Einschraubstutzen Male connector Raccord filet L 15 E R 1/2" 00 921 034 1 Hochdruckschlauchleitung High pressure hose line Conduite de tuyau haute pression...
  • Page 408 150 050 756 04 / 129.0...
  • Page 409 150 050 756 04 Arbeitshydraulik - Lenkleitung Working hydr. - hydr.line (steering) 971001 - 980000 129.0 Syst.hydr.de fonct.-Tuyautr.hydr.(direct 150 421 260 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 612 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 8 X 16 00 909 908 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer...
  • Page 410 150 050 756 04 / 130.0...
  • Page 411 150 050 756 04 Arbeitshydraulik - Ventilblock Working hydraulics - Valve block 971001 - 980000 130.0 Syst.hydr.de fonct. - Bloc de soupapes 444 082 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 232 747 1 Ventilblock -kpl. Valve block -cpl. Bloc de soupapes -cpl.
  • Page 412 150 050 756 04 / 131.0...
  • Page 413 150 050 756 04 Arbeitshydraulik - Anbauteile Working hydraulics - Mounting parts 971001 - 980000 131.0 Syst.hydr.de fonct. - Piéces de montage 150 427 598 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 013 926 0 Hydraulikleitung -inkl. Hydraulic line -incl. nozzle disc Ligne hydraulique -incl.
  • Page 414 150 050 756 04 / 131.0...
  • Page 415 150 050 756 04 Arbeitshydraulik - Anbauteile Working hydraulics - Mounting parts 971001 - 980000 131.0 Syst.hydr.de fonct. - Piéces de montage 150 427 598 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 997 0 Hydro-Speicher Hydraulic - reservoir Reservoir hydraulique 0,75 Ltr.
  • Page 416 150 050 756 04 / 131.0...
  • Page 417 150 050 756 04 Arbeitshydraulik - Anbauteile Working hydraulics - Mounting parts 971001 - 980000 131.0 Syst.hydr.de fonct. - Piéces de montage 150 427 598 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 90 000 121 0 Scheibe Washer Rondelle 10,5 X 30 X 2,5 00 910 603 0 Scheibe Washer...
  • Page 418 150 050 756 04 / 132.0...
  • Page 419 150 050 756 04 Hydraulik - Frontmähwerk / Hangausgleich Hydraulics - front mower / hillside 971001 - 980000 132.0 Système hydraulique - fancheuse du front / stabilisatrice 150 386 614 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 920 901 1 Einschraubstutzen Male connector Raccord filet M 18 X 1,5...
  • Page 420 150 050 756 04 / 132.0...
  • Page 421 150 050 756 04 Hydraulik - Frontmähwerk / Hangausgleich Hydraulics - front mower / hillside 971001 - 980000 132.0 Système hydraulique - fancheuse du front / stabilisatrice 150 386 614 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 692 0 Einschraubstutzen Male connector Raccord filet M 18 X 1,5 / G 1/4"...
  • Page 422 150 050 756 04 / 133.0...
  • Page 423 150 050 756 04 Hydraulik - Seitenmähwerke Hydraulics - side mower 971001 - 980000 133.0 Système hydraulique - faucheuse latérale 150 386 663 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 013 765 0 Hyd-Zylinder DZ 32/80x825/1060 Hyd. cylinder DZ 32/80x825/ 1060 Vérin hyd.
  • Page 424 150 050 756 04 / 134.0...
  • Page 425 150 050 756 04 Hydraulik - Steuerventil -optional Hydraulics - control valve 971001 - 980000 134.0 Système hydraulique - vanne de commande 150 330 374 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 001 0 Steuerblock Control bloc Bloc de commande 00 919 069 0 2/2-Wegeventil 2/2-Directional-control valve...
  • Page 426 150 050 756 04 / 135.0...
  • Page 427 150 050 756 04 Hydraulik - Schnitthöhe Hydraulics - cutting height 971001 - 980000 135.0 Système hydraulique - hauteur de coupe 150 386 582 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 001 0 Steuerblock Control bloc Bloc de commande 00 919 069 0 2/2-Wegeventil 2/2-Directional-control valve 2/2-Distributeur...
  • Page 428 150 050 756 04 / 135.0...
  • Page 429 150 050 756 04 Hydraulik - Schnitthöhe Hydraulics - cutting height 971001 - 980000 135.0 Système hydraulique - hauteur de coupe 150 386 582 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 910 325 0 Scheibe Washer Rondelle 4,3 X 9 X 0,8 00 303 146 0 Hallsensor Hall sensor Capteur de Hall...
  • Page 430 150 050 756 04 / 136.0...
  • Page 431 150 050 756 04 Hydraulik Antrieb(Schaltriemen) Hydraulics 971001 - 980000 136.0 Système hydraulique 150 387 105 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 919 724 1 Einschraubstutzen Male connector Raccord filet L 6 M 14 X 1,5 00 921 225 0 Winkelstutzen Angle lug Jarret tubulure M 12 X 1,5...
  • Page 432 150 050 756 04 / 137.0...
  • Page 433 150 050 756 04 Hydraulische Bremse Hydraulic brakes 971001 - 980000 137.0 Frein hydraulique 150 387 108 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 920 988 3 Hyd-Schlauch 1SN-K 6x1350 Hyd. hose 1SN-K 6x1350 DKOL Flex. hyd. 1SN-K 6x1350 DKOL DKOL DKOL90 DKOL90°...
  • Page 434 150 050 756 04 / 138.0...
  • Page 435 150 050 756 04 Feststellbremse Parking brake 971001 - 980000 138.0 Frein de stationnement 150 382 149 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 908 215 0 6kt-Mutter Hex nut Écrou hex M 12 00 909 910 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer Disque à...
  • Page 436 150 050 756 04 / 139.0...
  • Page 437 150 050 756 04 Bereifung Tyres 971001 - 980000 139.0 Pneumatiques 449 170 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 953 446 3 Rad -links, Michelin Wheel -left, Michelin Roue -gauche, Michelin 750/65 R26 TL 10/281/335/-90 00 953 445 3 Rad -rechts, Michelin Wheel -right, Michelin Roue -droite, Michelin 750/65 R26 TL 10/281/335/-90...
  • Page 438 150 050 756 04 / 139.0...
  • Page 439 150 050 756 04 Bereifung Tyres 971001 - 980000 139.0 Pneumatiques 449 170 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 953 398 0 Ventil -für schlauchlose Räder Valve -for tubeless wheels Soupape -pour des rovers sans Rd. 15,7 X 42,5 TR 415 chambre...
  • Page 440 150 050 756 04 / 140.0...
  • Page 441 150 050 756 04 Kotflügel Mudguard 971001 - 980000 140.0 Aile 150 442 952 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 232 678 6 Kotflügelhalter vorne, links Fender support front, left BiG M Support d'aile av. ga. BiG M 420 00 232 679 6 Kotflügelhalter vorne, rechts Fender support front, right BiG M Support d'aile av.
  • Page 442 150 050 756 04 / 141.0...
  • Page 443 150 050 756 04 Kabine - Rahmen / Anbauteile Cab - frame / mounting parts 971001 - 980000 141.0 Cabine - cadre / pièces de montage 150 383 771 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 924 638 0 Rundumleuchte -gelb Beacon light -yellow Gyrophare -jaune 12 V...
  • Page 444 150 050 756 04 / 141.0...
  • Page 445 150 050 756 04 Kabine - Rahmen / Anbauteile Cab - frame / mounting parts 971001 - 980000 141.0 Cabine - cadre / pièces de montage 150 383 771 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 027 821 0 Zusatzgerätehalter Accesory device holder Cadre support de l'appaveil complémentaire...
  • Page 446 150 050 756 04 / 142.0...
  • Page 447 150 050 756 04 Kabine - Dachkonsole / Platine Cab - control panel (roof) / circuit board 971001 - 980000 142.0 Cabine - bloc de commande (toit) / boite de distribution 150 381 188 6 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 010 446 0 Dachkonsole Kabine -vorn...
  • Page 448 150 050 756 04 / 142.0...
  • Page 449 150 050 756 04 Kabine - Dachkonsole / Platine Cab - control panel (roof) / circuit board 971001 - 980000 142.0 Cabine - bloc de commande (toit) / boite de distribution 150 381 188 6 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 027 541 0 Serviceklappe...
  • Page 450 150 050 756 04 / 143.0...
  • Page 451 150 050 756 04 Kabine - Verglasung Cab - glazing 971001 - 980000 143.0 Cabine - vitrer 150 383 789 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 004 757 1 Frontscheibe m. Siebdr (grün Windscreen+ screen print ( green getönt) tinted) 27 012 962 0 Klebesatz Frontscheibe Kabine...
  • Page 452 150 050 756 04 / 143.0...
  • Page 453 150 050 756 04 Kabine - Verglasung Cab - glazing 971001 - 980000 143.0 Cabine - vitrer 150 383 789 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 027 489 0 Gasfederhalter Pneumatic spring support Support de resort à gaz 20 027 876 0 Drehfallenschloss Rotary trap lock Serrure du loquet pivotante...
  • Page 454 150 050 756 04 / 144.0...
  • Page 455 150 050 756 04 Scheibenwaschanlage Glass wiper 971001 - 980000 144.0 Lave-glace 150 427 570 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 220 709 0 Abdeckkappe Cover cap Bonnet de recouvrement 20 220 395 1 Wischermotor 90°/12V rechts EMV Wiper motor Moteur d'essuie verb.
  • Page 456 150 050 756 04 / 144.0...
  • Page 457 150 050 756 04 Scheibenwaschanlage Glass wiper 971001 - 980000 144.0 Lave-glace 150 427 570 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 220 515 0 Wi/Wa-Intervall-Steuergerät Wi/Wa interval control unit Papel./Lessiv. unité de commande 12 V intervalles 20 027 499 0 Linsenflanschschraube Fillister head screw Vis à...
  • Page 458 150 050 756 04 / 145.0...
  • Page 459 150 050 756 04 Lenksäule / Bremspedale / Fahrersitz Steering columm / Brake pedals / Driver's seat 971001 - 980000 145.0 Colonne de direction / Pédales de frein / Siège du conducteur 150 409 947 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque...
  • Page 460 150 050 756 04 / 145.0...
  • Page 461 150 050 756 04 Lenksäule / Bremspedale / Fahrersitz Steering columm / Brake pedals / Driver's seat 971001 - 980000 145.0 Colonne de direction / Pédales de frein / Siège du conducteur 150 409 947 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque...
  • Page 462 150 050 756 04 / 145.0...
  • Page 463 150 050 756 04 Lenksäule / Bremspedale / Fahrersitz Steering columm / Brake pedals / Driver's seat 971001 - 980000 145.0 Colonne de direction / Pédales de frein / Siège du conducteur 150 409 947 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque...
  • Page 464 150 050 756 04 / 146.0...
  • Page 465 150 050 756 04 Verschleissteile - Fahrersitz -Standard und Activo Wear parts - driver's seat -standard and activo 971001 - 980000 146.0 Pieces d'usure - siège du chauffeur -standard et activo 150 426 914 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 007 731 0 Verschleissteile...
  • Page 466 150 050 756 04 / 146.0...
  • Page 467 150 050 756 04 Verschleissteile - Fahrersitz -Standard und Activo Wear parts - driver's seat -standard and activo 971001 - 980000 146.0 Pieces d'usure - siège du chauffeur -standard et activo 150 426 914 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 082 201 0 Verlängerung 12-p Flachst.
  • Page 468 150 050 756 04 / 147.0...
  • Page 469 150 050 756 04 Verschleissteile - Fahrersitz -Standard Wear parts - driver's seat -standard 971001 - 980000 147.0 Pieces d'usure - siège du chauffeur -standard 150 426 912 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 027 899 0 Kopfstütze Headrest Appuie-tête 27 007 732 0 Federung...
  • Page 470 150 050 756 04 / 147.0...
  • Page 471 150 050 756 04 Verschleissteile - Fahrersitz -Standard Wear parts - driver's seat -standard 971001 - 980000 147.0 Pieces d'usure - siège du chauffeur -standard 150 426 912 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 007 727 0 Niveausteuerung Level control Commande de niveau 27 007 751 0 Befestigungskit...
  • Page 472 150 050 756 04 / 148.0...
  • Page 473 150 050 756 04 Verschleissteile - Fahrersitz -Activo Wear parts - driver's seat -activo 971001 - 980000 148.0 Pieces d'usure - siège du chauffeur -activo 150 426 915 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 011 156 0 Wippe Sitzschalter Kom.-Sitz Rocker seat switch comf.
  • Page 474 150 050 756 04 / 148.0...
  • Page 475 150 050 756 04 Verschleissteile - Fahrersitz -Activo Wear parts - driver's seat -activo 971001 - 980000 148.0 Pieces d'usure - siège du chauffeur -activo 150 426 915 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 011 152 0 Polster (Sitzfäche) Komf.-Sitz Upholstery (seat base) comfort Coussin (siège) siège conf.
  • Page 476 150 050 756 04 / 148.0...
  • Page 477 150 050 756 04 Verschleissteile - Fahrersitz -Activo Wear parts - driver's seat -activo 971001 - 980000 148.0 Pieces d'usure - siège du chauffeur -activo 150 426 915 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 011 150 0 Zubehör Gurtband Sitz Access.
  • Page 478 150 050 756 04 / 149.0...
  • Page 479 150 050 756 04 Kabine - Schalldämmung Cab - Sound deadening 971001 - 980000 149.0 Cabine - Isonorisation 150 375 079 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 027 506 0 Unterbodendämmung Subsurface insulation Isolation de dessous de caisse 20 027 516 0 Unterbodenschalldämmung Subsurface acoustic insulation Isolation phonique de dessous de...
  • Page 480 150 050 756 04 / 150.0...
  • Page 481 150 050 756 04 Kabine - Dach Cab - roof 971001 - 980000 150.0 Cabine - toit 150 409 942 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 010 249 0 Dachhaube (Kabine) Roof hood Capot du toit 20 421 726 0 Dichtprofil Servicedeckel (3 mtr.) Dichtprofil Servicedeckel Profil d'étanchéité...
  • Page 482 150 050 756 04 / 150.0...
  • Page 483 150 050 756 04 Kabine - Dach Cab - roof 971001 - 980000 150.0 Cabine - toit 150 409 942 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 220 397 0 Lautsprecher Speaker Haut-parleur 40 Ohm 00 220 491 0 Blechmutter Sheet nut Écrou tôle 00 220 642 0 Thermoplast Endkappe...
  • Page 484 150 050 756 04 / 151.0...
  • Page 485 150 050 756 04 Scheinwerfer -Xenon / LED -optional Headlight -xenon / LED -optional 971001 - 980000 151.0 Phare -xénon / LED -optionnel 150 398 483 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 007 652 0 Scheinwerfer -Xenon Headlight -xenon Phare -xénon 27 010 177 0 Xenon-Glühlampe D1S 12 35W...
  • Page 486 150 050 756 04 / 152.0...
  • Page 487 150 050 756 04 Kabine - Heckverkleidung / Beifahrersitz Cab - rear covering / passenger seat 971001 - 980000 152.0 Cabine - revêment d'arrière / siège du passager 150 396 236 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 005 031 1 Heckverkleidung Rear covering Revêment d'arrière 20 026 312 0 Ablage -rechts...
  • Page 488 150 050 756 04 / 152.0...
  • Page 489 150 050 756 04 Kabine - Heckverkleidung / Beifahrersitz Cab - rear covering / passenger seat 971001 - 980000 152.0 Cabine - revêment d'arrière / siège du passager 150 396 236 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 029 707 0 Flächenschoner Surface schooner Schooner de surface 20 027 448 0 Linsenflanschschraube...
  • Page 490 150 050 756 04 / 153.0...
  • Page 491 150 050 756 04 Kabine - Schublade Cab - drawer 971001 - 980000 153.0 Cabine - tiroir 150 396 271 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 029 698 0 Platte Plate Plaque 90 001 753 0 Senkschraube Countersunkscrew Vis à...
  • Page 492 150 050 756 04 / 154.0...
  • Page 493 150 050 756 04 Klimaanlage Air conditioning 971001 - 980000 154.0 Climatisation 150 420 777 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 940 111 0 Kondensator für Klimaanlage Condenser for air conditioner Condenseur pour climatiseur Ukd 202/4 00 937 622 0 O-Ring O-ring Joint torique 5/8"...
  • Page 494 150 050 756 04 / 154.0...
  • Page 495 150 050 756 04 Klimaanlage Air conditioning 971001 - 980000 154.0 Climatisation 150 420 777 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 027 552 0 Filter Filter Filtre 20 426 450 0 Dichtprofil Filter Sealing profile filter Profilé d'étanchéité filtre 20 426 449 0 Andruckbügel Filter Étrier presseur filtre 20 426 451 0 Stellhebel Filter...
  • Page 496 150 050 756 04 / 155.0...
  • Page 497 150 050 756 04 Verdampfer Evaporator 971001 - 980000 155.0 Evaporateur 150 409 941 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 010 450 0 Verdampfer kpl. Evaporator Evaporateur 27 006 553 0 Gehäuse -unten Housing -below Carter -en bas 00 906 808 0 Linsenblechschraube Slotted pan head screw Vis autotaraudeuse tête bombee...
  • Page 498 150 050 756 04 / 156.0...
  • Page 499 150 050 756 04 Bedienkonsole Anbauteile Control box mounting parts 971001 - 980000 156.0 Boîtier de commande pièces de montage 150 420 801 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 717 5 Bedienkonsole kpl. mont. Operation console cpl. assembled Console de commande cpl.
  • Page 500 150 050 756 04 / 156.0...
  • Page 501 150 050 756 04 Bedienkonsole Anbauteile Control box mounting parts 971001 - 980000 156.0 Boîtier de commande pièces de montage 150 420 801 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 302 107 0 Lampenfassung mit Glühlampe Lamp socket with bulb Douille avec lampe incandesc.
  • Page 502 150 050 756 04 / 157.0...
  • Page 503 150 050 756 04 Bedienkonsole / elektronische Steuerungen -Teil I Control box / controls eletronic -part I 971001 - 980000 157.0 Boîtier de commande / commandes électronique -partie I 150 420 802 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 717 5 Bedienkonsole kpl.
  • Page 504 150 050 756 04 / 157.0...
  • Page 505 150 050 756 04 Bedienkonsole / elektronische Steuerungen -Teil I Control box / controls eletronic -part I 971001 - 980000 157.0 Boîtier de commande / commandes électronique -partie I 150 420 802 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 910 353 0 Scheibe Washer Rondelle...
  • Page 506 150 050 756 04 / 157.0...
  • Page 507 150 050 756 04 Bedienkonsole / elektronische Steuerungen -Teil I Control box / controls eletronic -part I 971001 - 980000 157.0 Boîtier de commande / commandes électronique -partie I 150 420 802 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 908 208 0 6kt-Mutter Hex nut Écrou hex...
  • Page 508 150 050 756 04 / 158.0...
  • Page 509 150 050 756 04 Bedienkonsole / elektronische Steuerungen -Teil II Control box / controls eletronic -part II 971001 - 980000 158.0 Boîtier de commande / commandes électronique -partie II 150 420 803 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 717 5 Bedienkonsole kpl.
  • Page 510 150 050 756 04 / 159.0...
  • Page 511 150 050 756 04 Relaisbox Relay box 971001 - 980000 159.0 Boîte de relais 150 420 804 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 083 070 0 Verteiler Relaisbox 24V Distributor relay box 24 V Distributeur boîtier de relais 24V 20 082 993 0 Halterung Relais Mikrorel.
  • Page 512 150 050 756 04 / 160.0...
  • Page 513 150 050 756 04 Kabelbaum - Bedienkonsole / Kabine Wiring harness - control box / cab 971001 - 980000 160.0 Faisceau électrique - boîtier de commande / cabine 150 396 222 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 081 204 0 Erdungskabelsatz kpl. Cpl.
  • Page 514 150 050 756 04 / 161.0...
  • Page 515 150 050 756 04 Kabelbaum - Konsole Wiring harness - panel 971001 - 980000 161.0 Faisceau électrique - console 150 420 805 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 082 813 2 Kabelbaum Konsole Cable harness console Faisceau de câbles console 00 302 430 1 Steckdose -31-polig Socket -31-pole Prise de courant -31-pôle...
  • Page 516 150 050 756 04 / 162.0...
  • Page 517 150 050 756 04 Kabelbaum - Kabine Wiring loom - cab 971001 - 980000 162.0 Faisceau electrique - cabine 150 499 719 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 081 420 6 Kabelbaum Kabine Cable harness cabin Faisceau de câbles cabine 00 220 602 0 Winkelstecker Bent location pin Connecteur angulaire...
  • Page 518 150 050 756 04 / 163.0...
  • Page 519 150 050 756 04 Kabelbaum - vorn Wiring Harness - front 971001 - 980000 163.0 Faisceau electrique - devant 150 328 898 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 080 512 3 Kabelbaum Maschine Front 20X6 Cable harness machine front 20X6 Faisceau de câbles machine avant 20X6 00 302 431 1 Stecker 31-p Bu HDP20 KPL Plug Bu HDP20 KPL...
  • Page 520 150 050 756 04 / 164.0...
  • Page 521 150 050 756 04 Kabelbaum - links seitlich Wiring Harness - lateral left 971001 - 980000 164.0 Faisceau electrique - latérale en gauche 150 387 275 7 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 081 306 4 Kabelbaum Maschinenseite links CH machine side left 20X1 Fdc côté...
  • Page 522 150 050 756 04 / 165.0...
  • Page 523 150 050 756 04 Kabelbaum - rechts seitlich Wiring Harness - lateral right 971001 - 980000 165.0 Faisceau electrique - latérale en droite 150 421 668 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 082 862 0 Kabelbaum Maschinenseite rechts CH machine side right 20X5 Fdc côté...
  • Page 524 150 050 756 04 / 166.0...
  • Page 525 150 050 756 04 Kabelbaum - Ventilblock Wiring Harness - valve block 971001 - 980000 166.0 Faisceau electrique - bloc de soupapes 150 328 902 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 080 519 3 Kabelbaum Wiring harness Faisceau electrique 00 302 431 1 Stecker 31-p Bu HDP20 KPL Plug Bu HDP20 KPL...
  • Page 526 150 050 756 04 / 167.0...
  • Page 527 150 050 756 04 Kabelbaum - Hydraulikpumpen Wiring loom - hydraulic pumps 971001 - 980000 167.0 Faisc.électr. - pompes hydrauliques 150 328 901 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 080 525 4 Kabelbaum Wiring harness Faisceau electrique 00 302 431 1 Stecker 31-p Bu HDP20 KPL Plug Bu HDP20 KPL Connecteur 31 pôles douille...
  • Page 528 150 050 756 04 / 168.0...
  • Page 529 150 050 756 04 Kabelbaum - Motor Wiring Harness - engine 971001 - 980000 168.0 Faisceau electrique - moteur 150 421 727 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 083 049 3 Kabelbaum Dieselmotor 20X7 Cable harness diesel engine 20 x Faisceau de câbles moteur diesel 20X7 20 082 592 1 Stecker 31-p Bu schwarz...
  • Page 530 150 050 756 04 / 169.0...
  • Page 531 150 050 756 04 Kabelbaum - Federentlastung Wiring Harness - spring compensation 971001 - 980000 169.0 Faisceau electrique - ressort compensateur 150 328 899 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 080 513 2 Kabelbaum Wiring harness Faisceau electrique 00 301 987 0 Ventilstecker mit LED Valve plug with LED Fiche de valve avec LED...
  • Page 532 150 050 756 04 / 170.0...
  • Page 533 150 050 756 04 Kabelbaum - Schnitthöhe Wiring Harness - cutting height 971001 - 980000 170.0 Faisceau electrique - altitude d'interface 150 328 903 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 080 514 2 Kabelbaum Wiring harness Faisceau electrique 00 301 987 0 Ventilstecker mit LED Valve plug with LED Fiche de valve avec LED...
  • Page 534 150 050 756 04 / 171.0...
  • Page 535 150 050 756 04 Kabelbaum - Beleuchtung -vorne Wiring Harness - lighting -front 971001 - 980000 171.0 Faisceau electrique - installation d'éclairage -devant 150 387 284 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 081 299 2 Kabelbaum Beleuchtung links Cable harness lighting left 20X24 Faisceau de câbles éclairage ga.
  • Page 536 150 050 756 04 / 172.0...
  • Page 537 150 050 756 04 Kabelbaum - Beleuchtung -hinten Wiring Harness - lighting -back 971001 - 980000 172.0 Faisceau electrique - installation d'éclairage -derrière 150 421 653 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 082 819 1 Kabelbaum Beleuchtung 20X4 Cable harness lighting 20X4 Faisceau de câbles éclairage 20X4 00 302 431 1 Stecker 31-p Bu HDP20 KPL...
  • Page 538 150 050 756 04 / 173.0...
  • Page 539 150 050 756 04 Diverse Kabelbäume Several wiring looms 971001 - 980000 173.0 Autres faisceaux électr. 150 421 755 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 081 304 1 Kabelbaum Frontmäher Schutze Cable harness front mower fold. Fdc fauch. front. rabat. protections klappen guards 00 301 987 0 Ventilstecker mit LED...
  • Page 540 150 050 756 04 / 174.0...
  • Page 541 150 050 756 04 Batterie und Massekabel Battery and ground cable 971001 - 980000 174.0 Batterie et câble de mise à la terre 150 421 759 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 082 814 1 Kabel Kabine Masse 20X21 Cable cabin ground 20 x 21 Câble cabine masse 20X21 20 082 815 1 Kabel Kabine Plus 20X20...
  • Page 542 150 050 756 04 / 175.0...
  • Page 543 150 050 756 04 Feuerlöscher - optional Fire extinguisher 971001 - 980000 175.0 Extincteur 150 463 283 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 018 469 0 Pulver Feuerlöscher UL Standard Powder fire exting. UL standard Extincteur à poudre norme UL ABC 9kg ABC 9kg ABC 9kg...
  • Page 544 150 050 756 04 / 176.0...
  • Page 545 150 050 756 04 Zusatzteile Italien -optional Additional parts Italy 971001 - 980000 176.0 Pièces supplémentaires Italie 150 415 036 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 303 432 0 Kabelbaum Verlängerung Wiring harness Faisceau electrique Lg.= 2000 00 302 351 0 Stecker Plug Connecteur...
  • Page 546 150 050 756 04 / 176.0...
  • Page 547 150 050 756 04 Zusatzteile Italien -optional Additional parts Italy 971001 - 980000 176.0 Pièces supplémentaires Italie 150 415 036 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 081 467 0 Leuchte U Glühlampe 2-p kpl. - Light U bulb 2-p cpl. -left/ right Voyant U ampoule 2-p cpl.
  • Page 548 150 050 756 04 / 177.0...
  • Page 549 150 050 756 04 SMV - Zeichen -optional SMV sign 971001 - 980000 177.0 Signe SMV 150 468 543 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 020 001 0 Beschilderung SMV-Zeichen- Labelling SMV-Zeichen-ASAE ( Signalisation SMV-Zeichen- ASAE ASAE (S276.7) S276.7) (S276.7) 00 905 000 2 Flachrundschraube...
  • Page 550 150 050 756 04 / 178.0...
  • Page 551 150 050 756 04 Videosystem -optional Video system 971001 - 980000 178.0 System vidéo 150 398 440 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 080 700 2 Monitor 7" LCD Monitor colour Waeco LCD Monitor 20 085 160 0 Halter für 7" Monitor Bracket Support 20 026 731 0 Aufnahme...
  • Page 552 150 050 756 04 / 179.0...
  • Page 553 150 050 756 04 Lenkachse - Autopilot -optional Steering axle - automatic pilot 971001 - 980000 179.0 Essieu directeur - pilotage automatique 150 407 959 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 028 774 0 Hebel Lever Levier 00 903 028 1 Zylinderschraube Allen screw Vis tête cylindrique...
  • Page 554 150 050 756 04 / 180.0...
  • Page 555 150 050 756 04 Hydraulik - Autopilot -optional Hydraulics - automatic pilot 971001 - 980000 180.0 Système hydraulique - pilotage automatique 150 421 432 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 921 075 0 L-Stutzen Adjustable L connection Raccord L réglable L 15 27 006 271 0 Reduzier-Verschraubung...
  • Page 556 150 050 756 04 / 180.0...
  • Page 557 150 050 756 04 Hydraulik - Autopilot -optional Hydraulics - automatic pilot 971001 - 980000 180.0 Système hydraulique - pilotage automatique 150 421 432 3 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 920 847 0 Reduzier-Verschraubung Reducer fitting Réduction M 45 X 2 / M 26 X 1,5 00 920 828 0 L-Stutzen Adjustable L connection...
  • Page 558 150 050 756 04 / 181.0...
  • Page 559 150 050 756 04 Elektronik - Autopilot -optional Electronics - automatic pilot 971001 - 980000 181.0 Électronique - pilotage automatique 150 448 500 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 081 876 0 Autopilot Automatic pilot Pilotage automatique 00 903 745 0 Zylinderschraube Allen screw Vis tête cylindrique...
  • Page 560 150 050 756 04 / 182.0...
  • Page 561 150 050 756 04 Smart Connect -optional Smart Connect 971001 - 980000 182.0 Smart Connect 150 499 653 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 084 373 0 SmartConnect MBK Pro UMTS int. Smart Connect MBK Basic Pro Smart Connect MBK Pro ant.
  • Page 562 150 050 756 04 / 182.0...
  • Page 563 150 050 756 04 Smart Connect -optional Smart Connect 971001 - 980000 182.0 Smart Connect 150 499 653 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 303 308 0 Kontakt Sn 0,2mm2 Contact Sn 0,2mm2 Contact Sn 0,2mm2 20 082 188 0 Einzeladerabdichtung rot Single-wire seal red Joint du fil unique rouge 00 303 040 0 Blindstopfen 5,2mm transp.
  • Page 564 150 050 756 04 / 182.0...
  • Page 565 150 050 756 04 Smart Connect -optional Smart Connect 971001 - 980000 182.0 Smart Connect 150 499 653 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 081 960 0 Steckerübergang 12-p Buchse Plug transition 12-p Socket Jonction connecteur 12-p Douille 00 303 239 0 Stecker 42-p Bu schwarz Plug 42-p Bu black Cavalier 42-p Bu noir...
  • Page 566 150 050 756 04 / 182.0...
  • Page 567 150 050 756 04 Smart Connect -optional Smart Connect 971001 - 980000 182.0 Smart Connect 150 499 653 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 303 039 0 Blindstopfen 3,6mm weiß Filler plug 3,6mm white Tampon borgne 3,6mm blanc 00 303 308 0 Kontakt Sn 0,2mm2 Contact Sn 0,2mm2 Contact Sn 0,2mm2...
  • Page 568 150 050 756 04 / 183.0...
  • Page 569 150 050 756 04 Terminal - Delta -optional Terminal - Delta 971001 - 980000 183.0 Terminal - Delta 150 485 002 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 081 637 3 Terminal Delta 2017/48 TRM Delta 2017/48 Terminal Delta 2017/48 20 081 229 0 Halter Support Cadre support...
  • Page 570 150 050 756 04 / 184.0...
  • Page 571 150 050 756 04 Zentralschmierung -BEKA - MAX Central lubrication 971001 - 980000 184.0 Lubrification centrale 150 409 564 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 617 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 8 X 30 00 910 413 0 Scheibe Washer Rondelle...
  • Page 572 150 050 756 04 / 184.0...
  • Page 573 150 050 756 04 Zentralschmierung -BEKA - MAX Central lubrication 971001 - 980000 184.0 Lubrification centrale 150 409 564 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 90 000 548 0 Zylinderschraube Allen screw Vis tête cylindrique M 5 X 35 00 903 030 1 Zylinderschraube Allen screw Vis tête cylindrique...
  • Page 574 150 050 756 04 / 185.0...
  • Page 575 150 050 756 04 Zentralschmierung -BEKA - MAX Central lubrication 971001 - 980000 185.0 Lubrification centrale 150 409 565 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 900 617 0 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 8 X 30 00 910 413 0 Scheibe Washer Rondelle...
  • Page 576 150 050 756 04 / 185.0...
  • Page 577 150 050 756 04 Zentralschmierung -BEKA - MAX Central lubrication 971001 - 980000 185.0 Lubrification centrale 150 409 565 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 924 014 1 Rohrschelle mit Gummiprofil Tube clip w. rubber Bride Rd. 18 90 001 595 0 Zylinderschraube Allen screw Vis tête cylindrique...
  • Page 578 150 050 756 04 / 186.0...
  • Page 579 150 050 756 04 Pumpe für Zentralschmierung -BEKA - MAX Pump for central lubrication 971001 - 980000 186.0 Pompe pour graissage central 150 428 958 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 006 852 0 Pumpe für Zentralschmierung Pump for central lubrication Pompe pour graissage central 27 012 662 0 Entlüftungsrohr...
  • Page 580 150 050 756 04 / 187.0...
  • Page 581 150 050 756 04 Ersatzteilkoffer für Zentralschmierung -BEKA MAX Spare parts case for central lubrication -BEKA MAX 971001 - 980000 187.0 Valise de pièces de rechanges pour la lubrification centrale - 150 390 164 13 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 008 327 1 ET-Koffer Zentralschm.
  • Page 582 150 050 756 04 / 187.0...
  • Page 583 150 050 756 04 Ersatzteilkoffer für Zentralschmierung -BEKA MAX Spare parts case for central lubrication -BEKA MAX 971001 - 980000 187.0 Valise de pièces de rechanges pour la lubrification centrale - 150 390 164 13 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 90 001 910 0 Schmiernippel...
  • Page 584 150 050 756 04 / 188.0...
  • Page 585 150 050 756 04 Gelenkwellen -kpl. P.T.O shafts -cpl. 971001 - 980000 188.0 Arbre à cardans -cpl. 150 415 238 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 955 009 0 Gelenkwelle Pto drive shaft Arbre articulé G6-660 Z= 6/6 00 949 158 2 Gelenkwelle Pto drive shaft Arbre articulé...
  • Page 586 150 050 756 04 / 189.0...
  • Page 587 150 050 756 04 Gelenkwelle -ByPy P.T.O shafts 971001 - 980000 189.0 Arbre à cardans 444 157 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 955 009 0 Gelenkwelle Pto drive shaft Arbre articulé G6-660 Z= 6/6 00 956 323 0 Aussengabel Outer yoke Machoire exterieure 1 3/8"...
  • Page 588 150 050 756 04 / 190.0...
  • Page 589 150 050 756 04 Gelenkwelle -Walterscheid P.T.O shafts 971001 - 980000 190.0 Arbre à cardans 150 317 880 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 949 158 2 Gelenkwelle Pto drive shaft Arbre articulé W2400-SD25-660 Z= 6/6 00 949 230 1 Schutzhälfte - aussen Male tube - outside 1/2 protecteur - extérieur Lg.= 550...
  • Page 590 150 050 756 04 / 191.0...
  • Page 591 150 050 756 04 Gelenkwelle -ByPy P.T.O shafts 971001 - 980000 191.0 Arbre à cardans 150 327 221 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 001 098 1 Gelenkwelle Pto drive shaft Arbre articulé G7-1210 Z= 6 27 001 567 0 Reibkupplung Friction clutch Embrayage à...
  • Page 592 150 050 756 04 / 192.0...
  • Page 593 150 050 756 04 Hauptgelenkwelle -ByPy Main Pto shaft 971001 - 980000 192.0 Arbre à cardans primaire 444 035 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 955 920 2 Gelenkwelle Pto drive shaft Arbre articulé SFT - S6 1 3/8" Z= 6/6 27 001 339 0 Kreuzgarnitur Cross assy Croisillon...
  • Page 594 150 050 756 04 / 193.0...
  • Page 595 150 050 756 04 Doppelgelenk -ByPy -CRI Double universal joint 971001 - 980000 193.0 Joint à double cardan 150 327 793 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 001 050 0 Doppelgelenk Double universal joint Joint à double cardan 1 3/8"...
  • Page 596 150 050 756 04 / 194.0...
  • Page 597 150 050 756 04 Doppelgelenk -ByPy -CV Double universal joint 971001 - 980000 194.0 Joint à double cardan 449 440 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 955 928 0 Doppelgelenk Double universal joint Joint à double cardan DG 2400 Z= 6/6 00 956 269 0 Klemmschraube Clamping screw...
  • Page 598 150 050 756 04 / 195.0...
  • Page 599 150 050 756 04 Doppelgelenk -ByPy -CV Double universal joint 971001 - 980000 195.0 Joint à double cardan 449 440 0 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 955 914 0 Doppelgelenk Double universal joint Joint à double cardan 1 3/8"...
  • Page 600 150 050 756 04 / 196.0...
  • Page 601 150 050 756 04 Sicherheitsaufkleber Warning signs 971001 - 980000 196.0 Plaque indicatrices de securite 150 421 452 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 939 471 1 Aufkleber Autocollant 00 939 576 0 Aufkleber Autocollant 00 942 197 1 Aufkleber Autocollant 00 942 196 1 Aufkleber Autocollant...
  • Page 602 150 050 756 04 / 197.0...
  • Page 603 150 050 756 04 Hinweisaufkleber General information labels 971001 - 980000 197.0 Plaque indicatrices generales 150 421 453 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 008 518 0 Aufkleber -beige Tag -beige Autocollant -beige Lg.= 500 27 008 519 0 Aufkleber -grün / anthrazit Tag -green / anthracite Autocollant -vert / anthracite Lg.= 850...
  • Page 604 150 050 756 04 / 197.0...
  • Page 605 150 050 756 04 Hinweisaufkleber General information labels 971001 - 980000 197.0 Plaque indicatrices generales 150 421 453 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 27 009 837 0 Aufkleber Notausstieg weiß Lable Autocollant schwarz grün 27 012 922 0 Aufkleber Batterie- Trennschalter Label battery disc.
  • Page 606 150 050 756 04 / 198.0...
  • Page 607 150 050 756 04 Aufkleber - Platine Label - Circuit board 971001 - 980000 198.0 Plaque - Boite de distribution 150 387 294 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 081 310 2 Aufkleber Steckerfeld Kabine; Label plug board cabin, rear wall, Autocollant Rückwand,R 20 081 313 0 Aufkleber...
  • Page 608 150 050 756 04 / 199.0...
  • Page 609 150 050 756 04 ISOBUS - Kabel -optional ISOBUS - Cable 971001 - 980000 199.0 ISOBUS - Câble 150 500 671 2 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 00 901 072 1 6kt-Schraube Hex head bolt Boulon tête hex M 10 X 100 00 910 414 0 Scheibe Washer...
  • Page 610 150 050 756 04 / 200.0...
  • Page 611 150 050 756 04 Terminal CCI 1200 -optional Terminal CCI 1200 971001 - 980000 200.0 Terminal CCI 1200 150 485 020 5 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 086 057 0 Terminal CCI1200_2xCAN Terminal CCI1200_2xCAN Terminal CCI1200_2xCAN 2016/21 2016/21 2016/21 20 086 431 0 Displayschutzfolie Matt 203 x 301...
  • Page 612 150 050 756 04 / 201.0...
  • Page 613 150 050 756 04 Videosystem / CCI 1200 -optional Video system / CCI 1200 971001 - 980000 201.0 System vidéo / CCI 1200 150 485 054 4 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 085 509 0 Kamera 90° Camera 90°...
  • Page 614 150 050 756 04 / 202.0...
  • Page 615: Gps-Manche D'antennne

    150 050 756 04 GPS-Antennenhalter GPS-antenna holder 971001 - 980000 202.0 GPS-manche d'antennne 150 515 066 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 016 326 1 Antennenhalter Section Control, Antennenhalter Section Control, Porte-antenne Section Control, 90 003 486 0 6kt-Schraube m.Flansch&Sperr Hex.
  • Page 616 150 050 756 04 / 203.0...
  • Page 617: Element Filtrant

    150 050 756 04 Filterelement Filter element 971001 - 980000 203.0 Element filtrant 150 517 020 1 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nr- Bemerkung/Remarks/Remarque 20 027 444 0 Filtermatte -Kabine - Dachkonsole Filter mat -Cab - control panel Tapis de filtre -Cabine - bloc de (roof) commande (toit) 20 027 552 0 Filter -Kabine - Verdampfer...
  • Page 618: Tafel

    ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 000 001 0 00 145 156 2 77.0 00 220 487 0 143.0 00 221 378 0 116.0...
  • Page 619 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 230 394 1 26.0 00 231 237 0 81.0 00 232 121 1 21.0 00 232 383 0...
  • Page 620 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 233 178 2 80.0 00 233 625 1 61.0 00 233 773 0 41.0 00 253 042 5...
  • Page 621 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 256 675 3 00 258 479 1 39.0 00 301 186 0 164.0 00 302 076 0 142.0...
  • Page 622 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 302 524 0 142.0 00 302 803 0 174.0 00 303 073 0 171.0 00 303 308 0...
  • Page 623 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 900 214 0 29.0 00 900 361 0 158.0 00 900 612 0 92.0 00 900 614 0...
  • Page 624 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 900 634 0 107.0 00 900 636 0 119.0 00 900 638 0 23.0 00 900 655 0...
  • Page 625 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 900 675 0 89.0 00 901 072 1 199.0 00 901 431 0 90.0 00 901 451 0...
  • Page 626 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 903 427 1 135.0 00 904 049 0 101.0 00 904 732 2 34.0 00 904 884 2...
  • Page 627 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 908 019 1 80.0 00 908 212 0 98.0 00 908 701 0 29.0 00 908 702 0...
  • Page 628 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 908 706 0 124.0 00 908 719 0 71.0 00 908 758 0 41.0 00 908 758 0...
  • Page 629 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 909 907 0 145.0 00 909 908 1 93.0 00 909 908 1 173.0 00 909 909 1...
  • Page 630 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 909 910 1 80.0 00 909 912 1 89.0 00 910 303 1 85.0 00 910 351 1...
  • Page 631 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 910 411 1 154.0 00 910 413 0 177.0 00 910 414 0 116.0 00 910 506 1...
  • Page 632 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 910 603 0 112.0 00 910 642 0 00 910 732 1 26.0 00 910 865 1 69.0...
  • Page 633 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 910 972 0 26.0 00 911 136 1 83.0 00 911 549 1 10.0 00 911 680 0...
  • Page 634 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 915 027 0 116.0 00 917 012 2 83.0 00 918 805 1 31.0 00 919 069 0...
  • Page 635 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 919 365 1 121.0 00 919 785 1 124.0 00 919 970 0 13.0 00 920 868 0...
  • Page 636 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 921 025 3 136.0 00 921 062 2 128.0 00 921 079 1 137.0 00 921 173 0...
  • Page 637 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 922 673 1 146.0 00 924 034 0 108.0 00 924 536 1 21.0 00 925 018 0...
  • Page 638 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 925 208 1 10.0 00 930 152 0 65.0 00 932 110 0 48.0 00 934 930 0...
  • Page 639 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 937 606 0 88.0 00 938 515 0 33.0 00 939 009 0 94.0 00 940 221 0...
  • Page 640 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 00 953 169 1 139.0 00 955 642 0 88.0 00 956 301 1 195.0 20 010 286 0...
  • Page 641 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 20 012 366 1 61.0 20 012 655 0 54.0 20 013 536 0 50.0 20 013 953 0...
  • Page 642 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 20 014 989 1 17.0 20 015 232 0 20 016 049 0 92.0 20 016 618 0 99.0...
  • Page 643 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 20 016 946 1 199.0 20 017 146 0 92.0 20 019 127 0 125.0 20 026 675 0...
  • Page 644 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 20 027 510 0 149.0 20 027 569 0 152.0 20 027 883 0 143.0 20 030 140 0...
  • Page 645 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 20 030 752 3 40.0 20 031 255 0 40.0 20 034 817 0 16.0 20 038 460 1...
  • Page 646 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 20 080 783 0 182.0 20 081 630 0 55.0 20 082 217 0 162.0 20 082 815 1...
  • Page 647 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 20 085 988 1 183.0 20 230 498 0 41.0 20 622 962 0 152.0 27 000 971 0...
  • Page 648 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 27 004 224 0 103.0 27 005 690 0 70.0 27 006 518 0 110.0 27 007 012 0...
  • Page 649 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 27 008 490 0 88.0 27 010 284 0 145.0 27 010 974 0 148.0 27 011 167 0...
  • Page 650 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 27 012 484 0 105.0 27 012 650 0 186.0 27 014 901 0 126.0 27 017 022 0...
  • Page 651 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 90 000 117 0 48.0 90 000 138 0 49.0 90 000 338 0 18.0 90 000 586 0...
  • Page 652 ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NR. TAFEL POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. ID-NO. DIAG. POS. 90 002 082 0 81.0 90 003 219 0 120.0 90 002 093 0 159.0 90 003 277 0...
  • Page 653 Verwendung von Original-KRONE-Ersatzteilen entspricht das original spare parts you can be sure that function and mode of pièces de rechange d‘origine KRONE vous pouvez être sûr que le Gerät in Funktion und Arbeitweise wieder der ursprünglichen operation are again as satisfactory as a new machine ! fonctionnement et le mode de travail sont identiques à...
  • Page 654 . . . konsequent, kompetent Maschinenfabrik Bernard KRONE GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle Postfach 11 63, D-48478 Spelle Phone +049 (0) 5977 /935-0 +049 (0) 59 77/935-339 - Zentrale +049 (0) 5977 /935-239 - ET-Lager Internet: http://www.krone.de...

This manual is also suitable for:

Big m 420 cri cat