Index Inhaltsverzeichnis Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Assembly Montage Assembly Steps Montageschritte Care and Maintenance Pflege und Wartung Training manual Trainingsanleitung Parts list Teileliste Explosion drawing Explosionszeichnung Warranty (Germany only) Garantie Service-Hotline & Ersatzteilbestellformular...
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT! Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät The gym is produced according to DIN EN 957-1/2. der Klasse H, nach DIN EN 957-1/2. Max. Belastbarkeit 120 kg. Max. user weight is 120 kg. ...
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/2. Damage to health cannot be ruled out if this equipment is not used as EN 957-1/2.
3.1 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 Befestigen Sie den den Standfuß (2) am Hauptrahmen Attach Rear Base to Main Base and Backing Plate using (1). Verwenden Sie dafür die äußeren Bohrungen! outside holes. Nur mit der Hand festziehen! Only finger tighten now.
Page 7
Schritt / Step 2 Step 2: Attach Guide Rods to Rear Base. Step 2: Führen Sie die Gewichteführungsstangen (4) ein. Step 3: Attach Spacer Tube to Main Base flange. Step 3: Fixieren Sie den Abstandshalter (6) mit den dazugehörigen Schrauben. Step 4: Attach Shroud Mount to Spacer Tube with open Step 4: Positionieren Sie die untere Verkleidungsplatte side down and hole to back of gym.
Page 8
Schritt / Step 3 Step 5: Attach Main Upright to Main Base. Schritt 5: Befestigen Sie den senkrechten Rahmen (7) am Grundrahmen 1) mit den dazugehörigen Schrauben. Step 6: Attach Main Upright to Guide Rods (in front of Upright flange) and Shroud Plate Bracket (on back of Schritt 6: Verbinden Sie oben den senkrechten Rahmen Upright flange).
Page 9
Schritt / Step 4 STEP 7: Schritt 7: Attach Right and Left Top Beam Plates to the Main befestigen Sie die oberen seitlichen Platten (8) ( Logo Upright (with the INSPIRE logo facing out) as shown. zeigt nach außen) an den Rahmenteilen. Die unterste Note: Hang Press Arm Mount from Top Beam Plates M10x25 Sechskantschraube wird direkt im Rahmen as the plates are attached.
Page 11
Schritt / Step 6 Legen Sie den Seilzug gerade auf den Boden aus, sodass Step 11: Attach Upper Cable. Begin by running Upper er ganz abgerollt ist. Cable from back of machine to front as shown. Weave cable through pulleys and out over the Wide Groove pul- Schritt11: Beginnen Sie den oberen Seilzug von hinten ley.
Page 12
Schritt / Step 7 Step 13: Attach Pulleys 12 & 13 to Main Upright. Legen Sie den Beincurlseillzug gerade auf den Boden aus, sodass er ganz abgerollt ist. Schritt 13: Montieren Sie die Rollen 12 und 13 an der Step 14: Remove the 4 Flat Head Cap Screws and senkrechten Stütze.
Page 13
Schritt / Step 8 Step 16: Take one pulley out of the Floating Pulley Plates Schritt 16: Entfernen Sie die eine Rolle aus dem beweg- and hang the Plates over the Upper Cable loop. Reinstall lichen Rollenhalter und hängen ihn in den oberen Seilzug the pulley that was removed.
Page 14
Schritt / Step 9 Schritt 17a: Befestigen Sie das Aufnahme für das Step 17a: Attach Swivel Pulley Mounting Bracket to Main U-Bracket der drehbaren Rolle (Ausgang für die kurze Base (Opposite side of top cable and Leg Press). Finger Curlstange) am Hauptrahmen. tighten only now.
Page 15
Schritt / Step 10 Schritt 22: Setzen Sie den Rahmen für die Rückenver- Step 22: Attach Back Pad Tilt Frame to Main Upright stellung mit eingeschobener Polsteraufnahmenstange with the Roller Tube as shown. Make sure Spring Pin on auf den senkrechten Rahmen auf und positionieren Sie Main Upright is aligned with one of the middle holes on diesen so, dass der Bolzen des Pin durch das mittlere the selector plate.
Page 16
Schritt / Step 11 Schritt 25: Befestigen Sie das Kopfpolster am senkrech- Step 25: Attach Head Pad to the Main Upright. ten Rahmen Schritt 26: Befestigen Sie die Halterung für das Step 26: Attach Seat Base to the Back Pad Tilt Frame. Rückenpolster an der Rückenlehnenverstellung und drü- cken das Rückenpolster ein.
Page 17
Schritt / Step 12 Schritt 29: Befestigen Sie die Drückeinheit am Drück- Step 29: Attach Press Arm to Press Arm Mount. modul mit der M12x150 Sechskantschraube, zwei Tighten now so there is no play but will swivel for adjust- Unterlegscheiben und der selbstsichernden Mutter. ment.
Page 18
Schritt / Step 13 Schritt 31: Lösen Sie die Gewichteführungsstangen an Step 31: Install Weight Stack Risers, Rubber Donuts, der oberen Aufnahme. Bauen Sie das Gewichtescheiben- Weight Stack, Top Weight/Selector Stem (In That Order) system wie folgt ein: Abstandshalter (wenn das zusätz- liche Gewichteset gekauft wurde, dann dürfen diese nicht Next reattach Guide Rods on front of plate with bolts eingebaut werden), Gummipuffer, Gewichtescheiben...
Page 19
Schritt / Step 14 Schritt 32: Montieren Sie die obere Platte für die Step 32: Attach Shroud Plate to the Shroud Plate Gewichteverkleidung indem Sie die Gewindestangen in die Bracket (Open Side Up) by screwing the bolts into the Gewinde eindrehen und durch drehen dieser die Platte threaded parts on the Bracket.
Page 20
Schritt / Step 15 Step 33: Slide a Shroud C Bracket into the pocket at one Schritt 33: Führen Sie eine Halterung in die Aufnahme end of Shroud. (Pocket seam should face inside). Work (Naht der Tasche sollte nach innen zeigen) der shroud around bracket until the opening in the shroud Gewichteverkleidung ein, indem Sie diese durch die lines up with the hole on the back of the bracket.
Page 21
Schritt / Step 16 Attach all Accessories as shown. Bringen Sie das Zubehör am Gerät an.
4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung principle, equipment does require Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance. festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
6. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description: Abmessung/ Menge/ Dimension Quantity 3551 -1 Hauptrahmen Main frame Standfuß, hinten Rear stabilizer Platte für Standfuß hinten Backing plate Gewichteführungsstange Guide rod Platte für Gewichteverkleidung Shroud mount Abstandshalter Spcaer tube Senkrechter Rahmen Upright tube Obere seitliche Platten Top beam plates...
– soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Importeur Hammer Sport AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
Page 26
Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de Art.-Nr.:3551 M2 Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........Ersatzteilbestellung (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!) Kaufdatum: ........
Need help?
Do you have a question about the INSPIRE Mulit-gym M2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers