Karl Storz 9619 NB Instruction Manual

Karl Storz 9619 NB Instruction Manual

Hd monitor
Hide thumbs Also See for 9619 NB:

Advertisement

Quick Links

GEBRAUCHSANWEISUNG
9619 NB/9627 NB 19"/27" KARL STORZ HD Monitor
INSTRUCTION MANUAL
9619 NB/9627 NB 19"/27" KARL STORZ HD Monitor
MANUAL DE INSTRUCCIONES
9619 NB/9627 NB Monitor HD de 19"/27" de KARL STORZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Karl Storz 9619 NB

  • Page 1 GEBRAUCHSANWEISUNG 9619 NB/9627 NB 19"/27" KARL STORZ HD Monitor INSTRUCTION MANUAL 9619 NB/9627 NB 19"/27" KARL STORZ HD Monitor MANUAL DE INSTRUCCIONES 9619 NB/9627 NB Monitor HD de 19"/27" de KARL STORZ...
  • Page 3 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Inhalt Table of Contents Contenido Über diese Anleitung ........... 4 About this Manual ..........4 Acerca de esta Instrucción ........4 Sicherheitshinweise ..........
  • Page 4: Über Diese Anleitung

    Installation, Einstellung und Bedienung des 9619 NB - 19" und 9627 NB - 27" LCD Flach- This manual is designed to assist the user with Este Manual de instrucciones contiene todas las bildschirms helfen.
  • Page 5: Safety Instructions

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Sicherheitshinweise Safety Instructions Instrucciones de seguridad VORSICHT CAUTION ADVERTENCIA Dieses Symbol weist auf wichtige Infor- This symbol alerts the user that important Este símbolo llama la atención sobre infor-...
  • Page 6: Zweckbestimmung Und Kontraindikation

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Dieser Monitor erfüllt die oben genannten Normen This monitor complies to the above standards only Este monitor únicamente cumple con las normas nur, wenn er mit dem von KARL STORZ zugelas-...
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Der Monitor darf nicht in explosionsfähi- The monitor may not be used in the El monitor no puede ser utilizado en salas gen Gemischen von Narkosegasen mit presence of fl...
  • Page 8 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht This device has been tested and found to comply Este aparato ha sido debidamente verifi cado den Grenzwerten für Medizinprodukte gemäß...
  • Page 9 9619 NB / 9627 NB Monitor HD 19" HD Monitor 9619 NB / 19" HD Monitor 9619 NB / Monitor HD de 19" 9619 NB 27" HD Monitor 9627 NB / 27" HD Monitor 9627 NB / Monitor HD de 27" 9627 NB...
  • Page 10: Monitor Housing

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Maße Dimensions Dimensiones Monitorgehäuse Monitor housing Carcasa del monitor • Beide Monitore haben ein spezielles Gehäuse • Both monitors have a special housing made of a •...
  • Page 11 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Aufhängung Mounting Suspensión Die Monitore sind mit einer VESA 100-Aufhängung The monitors are equipped with a VESA 100 Los monitores están provistos de un dispositivo de versehen, die für die meisten Auslegerarme oder...
  • Page 12 Entradas y salidas 9619 NB KARL STORZ HD Monitor 19" 9619 NB KARL STORZ HD Monitor 19" 9619 NB, Monitor HD de 19" de KARL STORZ 9627 NB KARL STORZ HD Monitor 27" 9627 NB KARL STORZ HD Monitor 27" 9627 NB, Monitor HD de 27" de KARL STORZ...
  • Page 13: Befestigung Des Monitors Am Standfuß

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Befestigung des Monitors am Monitor Mounting to Stand Fijación del monitor al pie soporte Standfuß Befestigen Sie den Monitor mit den vier beigefügten...
  • Page 14: Quick Start

    ßend den Bildschirm ein. Es wird das Logo von active video signal. Ahora aparece el logotipo de KARL STORZ y, a KARL STORZ und anschließend das aktive Video- continuación, la señal de vídeo activa.
  • Page 15 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Aufl ösungen (Timings) Resolutions (Timings) Resoluciones (sincronizaciones) Eingang Signalname Input Signal name Entrada Nombre de la señal 1080p, 50/60 Hz *...
  • Page 16: User Interface

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Benutzeroberfl äche User Interface Superfi cie de usuario Die einzelnen Einstellungen des Geräts können The individual settings can be made using a control Para efectuar individualmente los ajustes del apara- über eine Steuerung mit visueller Kontrolle über eine...
  • Page 17 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD OSM (On-Screen-Manager) OSM (On-Screen Manager) OSM (On-Screen-Manager) Die folgenden Bilder beschreiben die Bedienung der The following images describe how to use the OSM Las siguientes imágenes describen el manejo de la...
  • Page 18 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Anschließend müssen Sie erneut auf die Regel- After this, touch and release the center of the A continuación, pulse de nuevo el centro de la rad-Mitte (OK) tippen und diese wieder loslassen.
  • Page 19 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Anschließend müssen Sie erneut auf die Regel- After this, touch and release the center of the A continuación, pulse de nuevo el centro de la rad-Mitte (OK) tippen und diese wieder loslassen.
  • Page 20 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Bildschirmanzeige (OSD) entsperren Unlocking the on-screen display Desbloquear la indicación de (OSD) pantalla (OSD) Das OSD wird automatisch nach 120 Sekunden...
  • Page 21 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Übersicht über die Menüstruktur Overview of the Menu Structure Estructura general del menú Hauptmenü Main Menu Menú principal...
  • Page 22 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Menü »Setup« ‘Setup’ Menu Menú “Instalación”...
  • Page 23 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Menü »Bild« ‘Picture’ Menu Menú “Imagen”...
  • Page 24 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Menü »Eingabe-Auswahl« ‘Input Select’ Menu Menú “Selección de entrada”...
  • Page 25 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Menü »Farbe« ‘Color’ Menu Menú “Color”...
  • Page 26 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Drehung und Spiegelung des Rotation and Mirroring of the Giro y reflejo de la señal de Eingangssignals Input Signal...
  • Page 27 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD PiP, PoP, PbP PiP, PoP, PbP PiP, PoP, PbP Durch die Funktionen »PiP« (Picture in Picture = The functions 'PiP' (Picture in Picture), 'PoP' Las funciones PiP (Picture in Picture, Imagen en Bild im Bild), »PoP«...
  • Page 28 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Fernbedienung Remote Control Control remoto Über eine RS232-Schnittstelle und Ethernet-Ver- An RS232 interface and Ethernet 100Mbit/s Utilizando una interfaz RS232 y una conexión a...
  • Page 29: Reinigung Und Pfl Ege Des Hd Monitors

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Reinigung und Pfl ege des Cleaning and Care of the Limpieza y conservación HD Monitors HD Monitor del monitor HD...
  • Page 30: Wartung

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Wartung Maintenance Mantenimiento Eine vorbeugende Wartung ist nicht zwingend Performance of preventive maintenance is not El equipo no precisa forzosamente de manteni- erforderlich.
  • Page 31: Repair Program

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Entsorgung Disposal Gestión de desecho Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen This device has been marked in accordance with Este aparato está...
  • Page 32: Limitation Of Liability

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Verantwortlichkeit Limitation of Liability Responsabilidad Als Hersteller dieses Gerätes betrachten wir uns KARL STORZ shall be liable for the safe operation, Como fabricantes de este equipo somos responsa- für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des...
  • Page 33: Ficha Técnica

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Technische Daten Technical Specifi cations Ficha técnica Merkmal Feature Característica 9619 NB 9627 NB Farben Colors Colores 16.8 Mio./mil./mill. (8-bit);...
  • Page 34 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Übersichtsschaltplan General Circuit Diagram Esquema de distribución...
  • Page 35: Hinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (Emv)

    Umgebung zu erwarten sind. environment. The 9619 NB/9627 NB generates or perar en un entorno médico. El 9619 NB/9627 NB Der 9619 NB/9627 NB erzeugt oder verwendet uses RF energy only for its internal functioning.
  • Page 36 Der 9619 NB/9627 NB ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Anwender des Geräts muss sicherstellen, dass der 9619 NB/9627 NB in einer derartigen Umgebung betrieben wird. Der 9619 NB/9627 NB verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner internen Funktion.
  • Page 37: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions

    9619 NB/9627 NB is intended for use in the electromagnetic environment specifi ed below. The customer or user of the 9619 NB/9627 NB should ensure that it is used in such an environment. 9619 NB/9627 NB uses RF energy only for its internal function.
  • Page 38 El usuario del aparato ha de asegurarse de que el monitor 9619 NB/9627 NB sea utilizado en el entorno apropiado. El monitor 9619 NB/9627 NB usa energía de RF sólo para su función interna. Por ello, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen cualquier interferencia en los equipos electrónicos en las proximidades.
  • Page 39 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der 9619 NB/9627 NB ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Anwender des Geräts muss sicherstellen, dass der 9619 NB/9627 NB in einer derartigen Umgebung betrieben wird. Störfestigkeitsprüfungen EN/IEC 60601 Prüfpegel Übereinstimmungspegel...
  • Page 40: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity

    Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity 9619 NB/9627 NB is intended for use in the electromagnetic environment specifi ed below. The customer or user of the 9619 NB/9627 NB should ensure that it is used in such an environment. Immunity test...
  • Page 41 El monitor 9619 NB/9627 NB está previsto para el uso en un entorno electromagnético especificado debajo. El usuario del aparato ha de asegurarse de que el monitor 9619 NB/9627 NB sea utilizado en un entorno como el descrito. Nivel de ensayo de la norma...
  • Page 42 Für medizinische elektrische Geräte, die nicht lebenserhaltend sind Der 9619 NB/9627 NB ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Anwender des Geräts muss sicherstellen, dass der 9619 NB/9627 NB in einer derartigen Umgebung betrieben wird. EN/IEC 60601 Störfestigkeitsprüfungen...
  • Page 43 9619 NB/9627 NB is intended for use in the electromagnetic environment specifi ed below. The customer or user of the 9619 NB/9627 NB should ensure that it is used in such an environment. EN/IEC 60601...
  • Page 44 El monitor 9619 NB/9627 NB está previsto para el uso en un entorno electromagnético especificado debajo. El usuario del aparato ha de asegurarse de que el monitor 9619 NB/9627 NB sea utilizado en el entorno apropiado. Nivel de ensayo de la...
  • Page 45 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem Gerät Der 9619 NB/9627 NB ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder Anwender des 9619 NB/9627 NB kann helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem 9619 NB/9627 NB –...
  • Page 46 9619 NB/9627 NB The 9619 NB/9627 NB is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or user of the 9619 NB/9627 NB can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the 9619 NB/9627 NB as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 47 Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y el aparato El monitor 9619 NB/9627 NB está previsto para el uso en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones radiadas de RF. El cliente o el usuario del monitor 9619 NB/9627 NB puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el...
  • Page 50 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Niederlassungen Subsidiaries Sociedades distribuidoras KARL STORZ SE & Co. KG KARL STORZ Endoskop Sverige AB KARL STORZ Adria Eos d.o.o.
  • Page 52 KARL STORZ SE & Co. KG Dr.-Karl-Storz-Straße 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon: +49 (0)7461 708-0 Telefax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: info@karlstorz.com Web: www.karlstorz.com...

This manual is also suitable for:

9627 nb

Table of Contents