Radio Control Mechanism; Tool In Kit; Painting; Specifications - Tamiya GEPARD Manual

1:16th scale tank suitable for radio control
Table of Contents

Advertisement

mffilDili@€@nr{Tm@tTmilNK
Radio
Contlol Equlpmed i6 not cohieinod
in
lhis
kit
f,/C
Anlat€ im
losten
nicht enth.lten.
Wir
sind
nur Herst€ller
eines Bausatzes,
in
welchen
eine
Funkfernsteuerung (RC
-
AnlageJ eingebaut
werden
kann. Di€
RC -
Anlage ist
nicht im
Kit
ent-
halt€n.
lhr
tachhändler wird
Sie
gern€
beim
Kauf
einer
RC
"
Anlage
beraten. Bitle beachlen
Sie,
dass
wir
keinerlei Hallung
für
Schäden übernehmen,
di€ durch
lnbetriebnahme des lah.zeuSe5 eni-
Tamiya's Flakpanzer Gepard can
be
motorized
and also has mechanism
lor
rotating
lhe
turret,
moving.the guns
up
and down
and
turning
the
ra-
dar.
Use a
digital proportional radio control
me.
chanism. Belore starting assembly,
get the
follow-
ing
ready
lor
us€.
Der
Flakpanzer
CEPARD
von TAMIYA ist motori-
siert
und
hat ein Turmdrehgerriebe.
Die Kanonen bewegen sich
auf'und
abwä
s, der
Radarsucher
wird
ebenfalls be\regt.
Man solke eine Funkfernsteueranlage einbauen.
(1)
nadlo Conaol
llt€chani.|n
Use
s digilal
proportional radio
control
mecha'
nlsm
lor foryard
and rev6ße movementq tight
and
left turns and
turel
rolation. Of
cou6e,aunit
with
nore than 3
channels and
3
s€wos
will
serye the
purpos€.
It
is also possible
to
use
a
mechanism
of
the
2
channel
2 seruo
type. In
lhis
case, how€ver,
ths
control
of
turret rolation is
rather
lamit€d-
ln-
structions for
use are
given in this
manual
funLfcrnlreueranlage
Beim Einbau
einer
ZWEI'KANAL Anlage
wird
das
servo
für die Kettensteuerunt
aüch
{ür
das
Turm-
drehgetriebe
wlwendet. Der
Turm
lässt
sich
also
bei
Cerade.usfahrl
nicht drehen.
Bei Einbau
einer
DREI-KANAI Anla8e
wird
die
furmdrehung
über
das
3. servo gesteuen.
(2)
Powe.
Source
*This
kit
is
clesigned
to
us6
a
Tamiya
Ni_Cd
7.2v-1200mAh
Racing
Pack.
Purchase
it
separalely
at
your hobby supply
house. Never
dismantle or
modlfy battery or
charget
Charge batteries accor
ding
to
manual.
Forlurel
operation, two
lJM2 slze dry colls are
also
requked. Please purchase separately
al you
nearest
hobby supply
house
Stomquelle
*Fürdiesen
Eausatz
benötigt
man
däs
7,2V Racing
Pack,
das Cesonde( anSeboten
wid.
Bafterien od€r
tadegedt
ni€ zerlegen oder umgestalten. Batterie der
Anweisung
FürTumdrehung benötigt
man
zwei UM2
Batte.ien,
di€
in
lhrcr Hobby-Handlung gesondet
angeboten werden.
(31Tool!
Hex
wrench
and
double
sided servo tape with
sponge are
contained
in
the kit,
Pliers, long nose
radio type pliers, screwdrivers, side cutters,
alile,
adhesive tape,
a
gimlet,
an
oilcan.
rapid cure ad-
hesive, grcase
and
box spanners
for
3mm
ancl
4mm nuts
will aid constrtiction.
Before
use,
be
sure
to
oilthe
gear box and
shalt
ot
the
motorto
ensure high pertormance and long
Iite-
Tracks should
be
construcled
using
forthem
adhesive
lo
prcvent
connector
of
track
shedding.
But
the
cement and adhesive must
be
handled
Die KettenverbindunBen sollten
mit
Schnellkleber
abgesiched
werden.
Schnellkleber
aber
äusserst
vorsichtig
veMenden
-
nicht in
Augen
bringen!!
<<Tool
in
Kll>>
<<Werkzeu8
im Ka.len enthallcn>>
Hex
wrench
m
rmburs.hrü$er
lll
(4)
Painting
The
painling is the
most important linishing
process. Be careful
to
use
paints
intended
lor
styrene plastics. Damages
incurred
due
to
use
ot
wrong
paints
cannot
be
replaced.
ll
there
are
any
questions regarding the proper paint,
please ask
at
your hobby
shop.
BemrlunS
wir
bilten
fürdie
Plasrikbemalung keine
Farben
auf
Nitrobasis
zu
verwenden. Schäd€n,
die
durch
falsche rarben
verursachi
werden, können nicht
erselzt
werden.
FraSen
sie den
Fachhändler
nach
Kunslharzfarb€n bezw.
Spray's.
Wir sind nur Hersteller des
Baukastens,
in
welchen
eine
tonkfernsteueranlage eingebautwerden kann.
tür
Schäden,
die durch
Inberriebnahme
d€s
Modells
entstehen, übernehmen
wir
keine
Haitung
ieglicher Art.
sPECtFtCAtrOt{S
Overall
length:
462mm
Overallwidth:
216mm
Overäll
height:
256mm
Weight:
approx.
5
K9
{Weighl
varaes
according
to
radio
conlrol
mechanism mounted)
Radio
control
mechanisrn:
May
be
used with
any
multichannel digital proportional equipmenl
(2 channel
2
servos equipmenl
is
minimum
re-
quiremen0.
Länge
über alles
|
462mm
B€ite über alles
|
216mm
Hohe über alles
:
256mm
Cesamtgewicht etwa skg (abhängi8 vom
Cewicht
der
R/C
Anlage).
'UNXrIRNSTIU€RANIAGI
:
rraten
Sie
bitre den
FACHHANDTTR
I
The Leopard
is
the
most numerous European ve-
hicle
in servace.
equipping
meny NATO forces-
The
Leopard sired a whole lamily
ot
related
designs
with
common
chassis
and running gear,
greatly
simplifying
maintenance and
taclical
problems.
and reducing production
costs- Most
dramatic of
all
is
the
A/A
tank, Flakpanzer Gepard.
Basis
ofthe
Gepard weapon
system
isthe remarkableoerlikon
C,ontraves 35mrn- The
Swiss company
olOerlikon-
BuehrleAG d6sign€d
thisweapon
to
combal mod-
ern i6t aircratt approeching on the battlefiald at
tactical attack
heights.
Der teopard ist dar
am
/ähker.heren
einqeserzre
Fahrzeug,mil
$el(hem !iele Naio-streiltraÄfi€
au<-
8€ruestet sind.
Aus
der
Entwicklung
des
leopard
entstand
vom
Crundaufbau heraus
eine
ganze Familie
aehn-
licher rahrz€uge. Einh€itlicher Unterbau und
tauf-
we.k
gewaehrleisten einfache
wa.tung,
optimale
Loesungen
taktischer Probleme
und
senken die
Fedgungskosten.
Einer
der
markantesten
dieser Leopard-Familie ist
der
Flakpanzer Gepard.
Die
Hauptwaffe
des
Cepard-Waffensystems ist
die
ho€hentwickeke
35
mm
Oerlikon
Contraves
Oerlikon
BuehrleAC,
ean
schweizer
Unlernehmen,
entwi€kehe
dieses System
um schnelle, moderne
Kampf{lugzeuge speziell
im T'efflug
abwehr€n zu
<<Following tools
rdll
atat
coniAuctlon>>
<<Folgende
Werlc€trte
rerd€n benörigt
>>
Feile ..@WU&US1:
--l
Oll
Sprty
This
is
to be used
for oiling
the moving parts. lt
is
effective also as an
anti.rust
agent because
it
has
st@ng
osmosis and
is
waterproof. lt
is
of the spray
typ€ and easy
to use,
Ol-Sp!.y
Bewegliche Teile
sollten mit
Ol-Spray geschmiert
Uetll
Cellent
Apirly
io
screws and nuts coloured blue
in
the
fig-
ures
lo
prevent
lhem lrom
loosening and
parts
from coming olf.
METAIIXITAER
Schrauben
und Muttern,
blaü gezeigt
in
der
Bauanleitung, sollten
mit
Metallkleber festgeklebt
werden. Abgehen während des
Einsatzes
wird
da-
A.pH
Cure
Adharlve
This is
to
be used when track connectors
have
come
off
during
running.
It can firmly
join
lhings
together
in a
short
time
lt
must
be
handled
wlth
caß.
SCHN€II"XIEBIR
Haupträchlich
ve
enden,
wenn A€hsve6indunsen
bei
den
Kett€n abgehen.
ln
ku.zer Zeit
können Teile
mit
Schnellklebe. fest zusammenseklebt w€td€n.
Mit
Voßitht
Long Nose Rädio_fyPePlie

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

56003

Table of Contents