Instruction For Running; Indoors And Confined Areas; Maintenance After Running; Batteries - Tamiya GEPARD Manual

1:16th scale tank suitable for radio control
Table of Contents

Advertisement

TAMIflT.
be
handled
with care
Observe
the
following
instructions:
Do
not
ooerate
wilh the
model
tank
in vour
hand-
Do
not put your
fingeß
between the track and whe€ls
(sprockel wheel in particula4, when
lhey
are
rolating
(use
safety fenderc contained
in ihe
kil).
Idmiv4 Ccoad
fähn
m,r
FMotor und ma(ht
leinen
Lärm Da die Ceschwindiskeit
niedis
ist
kann der
Pan-
zer
leicht
gelenkt
weden.
Das
Modell
ist
sehl
kräfti8
se
baut und
mui
trotzdem
mit
VSRSICHT
b€handelt wer-
den.
Die
Keiten
nicht laufen
las,en.
wenn man
das
Mc
dell an der Hand
hälr
Finser
nicht
in laufende
Ketüen
und
Anvieb'rdder
steckeo.
Zur
Veftütung
von Verletzungen
ha'
ben
wk
dem
Baukasten
Kodlücel
beiselest.
Inglruclion
for
Runnlng
Tamivab GeDardTank uses
eleclric motors
and does
I
not
make a loud
noise lt
is
very
powerlul, and must
Th€se
are
dnsuitable places for the
modeltank.They
offer very large surface resistance The molors
are
subjecl
to
heaw loadq
partlculary
in quick
tums.
Make slow
tums
instead,
or
use another
place,
"Di*n
Eods
will
ich
nichll
Der
Fahrer
einei echten
Pär
ze's beobachtei den
Boden
wr
sich
und
\€meidet
schwie
riee Stellen
zum
durchfah€n
Auch
für
den
Modettpan-
zer
eibt
es
schwierige Stellen.
Rasen
und
langfloise
Tep
piche sind die unbEuchbarsten Plätze
für
den Fah.beüieo
mit
dem
sötten
Obedlächenwideßtand.
Die
Motoe
en!
halten die grö8ten Belastung speziell in schnellen
D.ehuft
-
sen.
Wenn nicht
!€meidbar
auf
solchen Stellen
zu tah'
r€n, dann
bitte
lanssame Drehuncen ausführcn. RinnsEi
ne sind zu
vemeiden.
da die ketten ausbrech€n könnten
{ormance
eleclric
molor,
current
as larqe as
2m
wa{s
llow
in the
ckcuit.
You
must
be very
cärefutol
a
wir.
ing,
adjuslmenls,
and the handllng
of
the spe€d
con.
troller,
olherwis€
yoü
receiver, servos
ot
speed con-
troller
can
be
damaged.
Da
ElektcFunkfemsteuerauto,
Ni{d
Akkus hoher
NaDa,
/iüit
und einen
Horhl.rsrunssmoro.
!eMendcn
kann im
Stromkreis
eine
Leisürns
von
bis
zu
200
Wätr
auh€En
EeiVedahtungen, tinstellunsen
und
Hantie€n
am
Fahr
egler irt So€falt
seboren, da sonst
[mpfänger, Serrcs oder
Fahnesler beschädigt
weden
können.
O
\bhlcle
Runs
with
Swiici
Otl
whenevor batlery is connected, the switch
blade
of
the speed
controller must
tre
on
the
stop
position
or
the
model
will run as soon as the
battery
is con'
nected. Make sure
to
check stoo oosition
of
the
gpeed controlle(
then
connect
battery lGep
all
wheels
or
tracks
in
äir when connecting
batlery.
C,
rahrzeuS
füh.I
b€i
Sclulteßl'dlu.E
,Auy
lmm€|
we.n
der
Akku
anseschlosrn
weden so ,
mu8
dF
S,
hdl9unge
des
tdhrresleß in
Sropstellun8 {ein.
\onsoen
tähn ddr Auio beim
Anschließen
de,
Alkur
plü
fen
Sie
vor dem Anschließen
des
Ak&us sterj die StoFßtef
luns des
Fahresleß Haite. sie alle
Räder
oder
Ketten
beim
An5chließen des
Akkus
in die
Luft.
{8)
B mt
Out
Rorlstor
Stopping the wh€els from rotating when the
sp€ed
controller
is in the
lower
sDeeds
will
burn
out the
resistor. lmprcp€rly
constructed
running
componentq
torergn
oojecls in
gear box, etc, whlch may
hindor
wheel
rolation can
cause
tremendous
heat
build
up
in
the
resistor,
causlng fire or
damage
lo
the
mod€|.
Also a poorly maintained spe€d
conlroller
can
cause
resistor
to
bum out,
{8)
Durch߀bhibter wid€Etard
Wbden die
Räder
bei Fah.'ecl€rstelluns
auf niedriserCe-
tchwindiskeit
blockie(
kann der
Widۧtand
durcnoeD
nen.
Schlecht zusammeosebauie Antriebsteile,
Frcmdkör
per im
Cet
eb€,
etc,
welche die Raddrehuns
wftinoern.
könn€n zu einer erheblichen
Hitzeedtwickluns
im
wider,
stand führen,
wodurch lhr
Modell
in
Brand
g€s€at oder
zelstÖrt werden kann.
Auch
ein schlechr gewarteter
Fahr
resler
kann DufchbEnnen der Wide6tands
verußachen.
(g)
Eumt
Out
lrotor
When model
is
stucK
do
nol
impose
toad
on motor
lo
free
il. lmposing loo much of
a toad on the
motor
will
seriously damage or burn
oul
molor
t9
DurclBebrannler Motor
Hängt ein
Mod€ll
fst,
seben
Sie
nicht noch meh[ Ieistuns
auf
den
Molor, um
es
frcizub€kommen. übertarret
man
den
Motor
de6lt
kann dies
zu
schweren Schäden
oder
Durchbrcnnen
des
Moto6
füh@
Installlng Erdmpl€
Wh€n Using 3 Channel 3
Servo
Unit
Slop running and
lun
ofi
swilch.
Den Fahrbet
eb
einst€llen und
Do
not
touch
the
gear box when
in
motion.
Do
not
run
the
model
lank
near small children.
Do
not
nrn
the
model
in the
street.
Before switching
on
the radio unlt, make
sure
that
there
is no
othet
peraon
who
15
operating
a raclio
con-
trolled
model
n
.
by.
lf
there
is
such
a
percon, com-
pare
lhe
frequency band
of
yor.ir
radio control unit
with
his.
Avoid
all
possibilit ot
interterence
Siehe Bauanleituns
Abh 14
das
Modell
ist
originaleet€u,
der
"echtd'
Panzer
hat
diese
Kotflü8el nicht.
Dies€ Kot-
flügelwuden speziellfür lhen
Schultz
wr
ve
etzuncen
entwickelt
und
wir bitlen
Sie
dies unbedinst einzubauen.
Beim Laulen nicht
in
das
Cetriebe
hineinlesen.
6
Oivs|,s Halch
Do not
run
the
tank
with the
diver
hatch
open
because
it
hinders
tuffet
rotalion.
Der
Panzer
da
nicht mit
ofiemr
Fahrerluke
sefahrcn
wer-
den, da sonn dieTulmdrchung behindert
wid.
13)
Undesirable road
surlecer
The driver
of a
roal
tank
watches
the
ground
and
keeps clear
of
plaoes
whlch
are
difficult
to
cross.
Alsq
lor
the
model tank, some places are
difficult
to closs such as lawns and carpets
with
deep
pile
toose
Gravel
Path6
It is relatlvely easy for
lhe model
tank
to
make
turns
on
gravel paths,
but in such
places
lhe
tracks
are
liable
to
be
dislodged, and therefore
tums
should not
oo
maoe.
Fine sand offets
no
sedous
problems.
Bul
sand
about the
size
of a grain
of
rice
is
liable
to
get
bet-
ween the
track
and sprocket
whe€ls.
ln
a V-shapod
dltch, lhe tracks
are
aiso liable
to
be
Feiner Sand
,bllt
keine Probl€me iedoch kömicer
Sand
in
der
Cöße
von
Reiskörnem könnte sich zwischen
Ket-
ten und Antdebsrädem klemmen
Do
not short circuit high capacity storage battedes
(shorl
circlils
produce hoat and may caus€ a
tir6).
lf
interference occurs,
Immedlately stop running the
model. Before running
lhe
model tank, make sure
that
it
is in
good order
Watch the
operaling
surfacq and
avoid
abuse
in
operating
the
model.
Afler
running the mod€l tank, check, clean and oil
it. This
will
prolong
its
life
hwer
sources
(batte
es)
for
the motorg lransmlltor
and
rcceiver
should
be removed
when
the
modol
ls
not in use
Keine Trafos
mit direklem Stomanschlui !€M€nden,
da
diese Hitze erzeusen
und
Feus \€rursachen. Bei FunkstG
rungen
Modell ,ofort
auier
Betieb
setzen.
Celändeflä-
che beobachoen
und
Durchd€hen
der
Ketten
veme!
den.
Nach
Einstellen des
Fahrsetiebs
alles
wieder
über
pdlfen,
reinicen und
ölen.
Die5
w
änsert
auf
jeden
Fall
die
Lebensdauer des
Modells
satterieAkku
abklemmen.
(4)
Indoorg and Confln€d Ateas
Running for lofig pedods
at
lhe
lower
two
sp€€ds
wiil
cause the resistors to
c^/erheat.
Always
drive
your
RC
vehicle
in
wid€ areas
(4)
lm
Haus€
und ä0t
€n8€n
rläch€o
Weno man
für
länserc
Zeit
in den
zwei
lanesamen Cän-
een
fäh(
können die Widerstände
zu
heiß
werdeo
auch
kans man
viel
leichter
mit etvas
zusamrnensto6en
Es
ist
däher bessei
aul
sroßen und w€iten
Plätzs
oder Flächen
(5)
M.int€nance
Allsr
Running
After operatlng the-model. perform the fottowing to
Keep
opflmum
penormance
Completely
remove
sand, mud,
di.t,
etc.
Apply grease
to
the suspension, gearst
bea
ngq
etc
{s)
Nach dem rahren
Nach der Fahd sollten
folsende
Waturnssa.beiten
ausse
*Sand,
Staub und allen Dreck
endernen.
*Aufhäncun&
Cetriebe und
Achslaser ölen.
(6)
Battodos
Disconnect
Ni{d
battery when model
is
not b€lng
used.
Also €move lransmitler
and recelver
batteries
{6)
aafiefien
Stec&er
von
Ni]:d
Akku
abziehen, wenn das
Auto
außer
Betrieb
ist
Äuch
sender
ond esf. tmpfänse6atleien
<Caulion>
lf
the
receiver
and
seruos
get
w6t, they
could
brcakdown. Molor and batteries can short
out
and
the metal parls can rust.
Avoid
runnlng jn standtno
waler and
heavy rain.
Wenn
der
Empfän8er
und
die
Seruds naß
weden,
kön
nen diese
zeßört
werden.
Molor
und
EatErieMkkus be
kommen
Kupschlu6
und die
Metallteile
fangen an
zu |G
sten.
Nicht
in
sdl€ndes
wass€r
fahen
und b€i
Reeen
sollte
man auch
nacht
fahren.
DANGER!
Because
an eleclric
powered radio control vehlcle
utilizes
high
capacity Ni.cd batieries and
a
high
per
OFec€,vsr Beltdy
OFed!€r
S\vltch
OBec€h€| @Battery t6r
Turct
Foktlonoswitch
ror TllnEt Fotation
@S$ircn
RoA
tor
Tunet
no-lailonoseüo
Hom
@S€rw
lv€chanlsrn@Running
Fd{er,(lcrurch
Bod
Oc\rrch
am
(}clurch
Engaghg
De
vice
@Sp€€d Conlrcller
@SD€sd
Cont'ol Bod
6öc;a;Bo(
Cö5a0 Type
Motor OBodv
Catch
(}tuw
SwiGh

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

56003

Table of Contents