Manual Tehnic - Traducere A Originalului - Rapid PMP171 Operating Instructions Manual

Pneumatic nailer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CAPSATOR PNEUMATIC
Instrucțiuni de utilizare - traducerea originalului
SPECIFICAȚII TEHNICE
Dimensiune
Înălţime 190 mm
instrument
Lungime 230 mm
estão
Greutate 0.95 kg
Intrare de aer
Presiune de funcționare
max. admisă
Presiune de funcționare
Tipul activării
Sisteme de fixare reco-
mandate
Capacitate încărcare
Ulei pneumatic recomandat TEXACO code 700 Régal oil
Zgomot
(EN 12549:1999))
incertitudine 2.5dB
Aceste valori sunt valori caracteristice asociate
instrumentului iar efectul în punctul de folosire
va depinde de mediul de lucru, piesa prelucrată,
suportul piesei, și numărul de acționări. Designul
spațiului de lucru poate ajuta la reducerea nivelurilor
de zgomot, de exemplu, prin montarea piesei de
lucru pe suporturi fonoabsorbante.
Informații vibrații (ISO
8662-11:1999) (toleranță:
u=0,305 m/s2)
Această valoare este o valoare caracteristică
asociată instrumentului și nu reprezintă influența
sistemului brațului la folosirea instrumentului. Orice
influență pe sistemul brațului la folosirea instrumen-
48 mm
1/4"
8 bar
Min 5 bar
Max 7 bar
Declanșare acționare la
contact
Rapid 23P: 15 -> 35 mm
max 150 pini
R&O 32
TEXACO code 788 Spindura
oil 22
ESSO Bayol 82
Lpa, 1s, d 70.9 dB
Lwa, 1s, d 83.9 dB
Lpc, peak 109 dB
Vibraţii
2.24 m/s
2
tului va depinde, de exemplu, de forța de prindere,
presiunea de contact, direcția de lucru, reglarea
sursei de alimentare, piesa de lucru, suportul piesei
de lucru.
INSTRUCŢIUNI DE
SIGURANŢĂ
Citiți aceste avertismente
pentru a preveni rănirea dvs.
și a persoanelor din apropi-
ere.
Consultați secțiunile privind utili-
zare, întreținerea instrumentului
și rezolvarea problemelor pentru
informații suplimentare.
Folosiți doar dispozitivele de prin-
dere recomandate.
• Nu orientați instrumentul către
persoane sau către sine.
• "Acest instrument nu este proiec-
tat pentru a fi folosit de către
persoane (inclusiv copii) cu abil-
ități fizice, senzoriale sau mentale
reduse, sau persoane fără expe-
riență sau cunoștințe, decât dacă
sunt supravegheate de o persoană
responsabilă pentru siguranța lor,
monitorizarea sau filtrarea instrucți-
unilor privind folosirea dispozi-
tivului. Copiii vor fi supravegheați
pentru a nu se juca cu instrumen-
tul. "
• Pentru a preveni rănirea
ochilor, purtați întotdeauna
ochelari de siguranță cu
scuturi laterale rigide, fixate perma-
nent, din plastic dur. Verificați ca
toate persoanele din zona de lucru
să poarte același tip de ochelari
de siguranță.
89

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents