Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PB131
Pneumatic nailer
Pneumatisches nagelgerät
Cloueur pneumatique
Pneumatische nagelmachine
Chiodatrice pneumatica
Clavadora neumática
Pregador pneumático
Pneumatisk spikpistol
Trykluftpistol
Spikerpistol med trykkluft
Paineilmakäyttöinen naulain
Gwoździarka pneumatyczna
WARNING: Please read the instructions and warnings for this
tool carefully before use. Failure to do so could lead to serious
injury.
WARNUNG: Bitte lesen Sie die Anweisungen und
Warnungen für dieses Werkzeug vor Gebrauch aufmerksam
durch. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen
kommen.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement les instructions
et les avertissements pour cet outil avant utilisation. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures.
WAARSCHUWING: Lees vóór gebruik de instructies en
waarschuwingen voor dit gereedschap zorgvuldig door. Als u
dit niet doet, kan dat leiden tot ernstig letsel.
AVVERTIMENTO: Leggere con attenzione tutte le istruzioni
e le avvertenze relative al presente utensile prima dell'uso. La
mancata osservanza di questa indicazione potrebbe portare a
gravi lesioni personali.
ADVERTENCIA: Por favor, lea atentamente las instrucciones y
advertencias para esta herramienta antes de utilizarla. En caso
contario podría provocar lesiones graves.
AVISO: Leia atentamente as instruções e avisos relativos a
esta ferramenta antes de utilizá-la. Caso não o faça pode
causar lesões graves
VARNING: Läs noggrant igenom alla instruktioner och
varningar för detta verktyg innan det används. Om detta inte
görs kan det leda till allvarlig skada.
ADVARSEL: Læs instruktionerne og advarslerne for denne
maskine grundigt inden brugen. Undladelse af dette kan
medføre alvorlig personskade.
ADVARSEL: Les instruksjonene og advarselene for dette
verktøyet grundig før bruk. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre
til alvorlig personskade.
VAROITUS: Lue tämän työkalun ohjeet ja varoitukset varovasti
ennen käyttöä. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla
vakava henkilövahinko.
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem zapoznaj się uważnie z
instrukcjami i ostrzeżeniami dotyczącymi urządzenia.
Пневматический гвоздезабиватель
Pneumaatiline naelapüstol
Pneumatinė viniakalė
Pneimatiskais naglotājs
Pneumatická hřebíková sbíječka
Pneumatická zošívačka
Pnevmatski žebljalnik
Uređaj za zabijanje čavala
Πνευματικο καρφωτικο
Havali çivi tabancasi
Pneumatikus szögbelövő
Пневматичен такер за пирони
Niezastosowanie się do tego wymogu może prowadzić do
poważnych obrażeń.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием этого
инструмента внимательно прочитайте инструкции и
предупреждения. Несоблюдение этого требования может
привести к тяжелым травмам.
HOIATUS! Palun lugege enne kasutamist hoolikalt selle
tööriista kasutusjuhiseid ja hoiatusi. Selle soovituse eiramine
võib kaasa tuua raske kehavigastuse.
ĮSPĖJIMAS. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite šio
įrankio instrukcijas ir įspėjimus. To nepadarę rizikuojate sunkiai
susižaloti.
BRĪDINĀJUMS! Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šī
instrumenta lietošanas norādījumus un brīdinājumus. Pretējā
gadījumā varat gūt nopietnas traumas.
VAROVÁNÍ: Před používáním tohoto nářadí si pozorně
přečtěte návod k obsluze a varování. Pokud tak neučiníte,
může to vést k vážnému zranění.
VAROVANIE: Pred používaním tohto náradia si dôsledne
prečítajte pokyny a varovania. Ak tak neurobíte, môžete to viesť
k závažným zraneniam.
OPOZORILO: Pred uporabo natančno preberite navodila in
opozorila za to orodje. Če tega ne storite, lahko pride do resnih
poškodb.
UPOZORENJE: Prije upotrebe, pažljivo pročitajte upute
i upozorenja za ovaj alat. Ako to ne učinite, može doći do
ozbiljnih ozljeda.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και
προειδοποιήσεις για αυτό το εργαλείο πριν από τη χρήση.
Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί σοβαρός
τραυματισμός.
UYARI: Kullanmadan önce bu aletle ilgili talimatları ve uyarıları
dikkatle okuyun. Buna uymamak ciddi yaralanmaya sebep
olabilir.
FIGYELEM: Kérjük, hogy a használat előtt fi gyelmesen olvassa
el a szerszámra vonatkozó utasításokat és fi gyelmeztetéseket.
Ennek elmulasztása komoly sérüléshez vezethet.
ВНИМАНИЕ: Моля преди да използвате инструмента
прочетете внимателно интрукциите за употреба.
Неспазването им може да доведе до сериозни
наранявания.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rapid PB131

  • Page 1 PB131 Pneumatic nailer Пневматический гвоздезабиватель Pneumatisches nagelgerät Pneumaatiline naelapüstol Cloueur pneumatique Pneumatinė viniakalė Pneumatische nagelmachine Pneimatiskais naglotājs Chiodatrice pneumatica Pneumatická hřebíková sbíječka Clavadora neumática Pneumatická zošívačka Pregador pneumático Pnevmatski žebljalnik Pneumatisk spikpistol Uređaj za zabijanje čavala Trykluftpistol Πνευματικο καρφωτικο Spikerpistol med trykkluft Havali çivi tabancasi...
  • Page 4 Operating instructions - Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice technique - Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
  • Page 5: Technical Specifications

    Maxi 7 bar this tool. Actuation system Single sequential actuation Recommended fasteners RAPID no8: 15 -> 50 mm Nail dimensions 1,25x0,95 mm - 18Ga GENERAL SAFETY WARNINGS Loading capacity 1. For personal safety and proper operation and maintenance of the tool, read this...
  • Page 6 misconnected or worn parts. 4. Appropriate hearing protection shall be worn. 18. Do not overreach. Only use in a safe working place. 5. Use the correct energy supply as directed in the Keep proper footing and balance at all times. instruction manual.
  • Page 7 1. Slips, trips and falls are major causes of workplace 6. Hold the tool with a light, but safe, grip because the injury. Be aware of slippery surfaces caused by use of risk from vibration is generally greater when the grip the tool and also of trip hazards caused by the air-line force is higher.
  • Page 8: Compressed Air System

    Follow local regulations when disposing of the tool. 4. The compressor plant shall be adequately dimensioned in terms of pressure output and PB131 Spare Parts list (Figure 11) performance (volumetric fl ow) for the consumption which is to be expected. Line sections which are too Index Art.
  • Page 9: Technische Daten

    Sie sich auf einer Waage, einer Auslösesysteme Einzelauslösung Treppe oder einem Gerüst, einer Leiter Einzelauslösung mit Sicherungsfolge RAPID no8: 15 -> 50 mm oder leiterähnlichen Konstruktionen befi nden, z. B. aus Dachlatten, beim Nagelabmessungen 1,25x0,95 mm - 18Ga Schließen von Kästen oder Kisten, wenn Kontaktauslösung...
  • Page 10 sicher, dass das Befestigungselement nicht durch das vorgenommen, Nagelstaus beseitigt oder Zubehörteile Werkstück hindurch in Teile des Körpers eindringen gewechselt werden. kann. 2. Achten Sie während der Arbeit darauf, dass 9. Beachten Sie bei Benutzung des Werkzeugs, dass die Befestigungselemente das Material korrekt das Befestigungselement abgelenkt werden und durchdringen und nicht fälschlicherweise auf Verletzungen verursachen kann.
  • Page 11 Werkzeug nicht mit zu hohem Kraftaufwand. Gehen Pause einlegen, wenn er Müdigkeit verspürt. Sie mit dem Werkzeug sorgfältig um. 6. Führen Sie eine Gefährdungsabschätzung bezüglich 9. Achten Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug auf Gefahren durch wiederholte Beanspruchung durch. Diese sollte sich auf Muskel-Skelett-Erkrankungen sicheren Stand und auf Ihr Gleichgewicht.
  • Page 12: Verwendung Des Werkzeugs

    kann permanente, behindernde Gehörschädigung 6. Peitschende Schläuche können schwere Verletzungen und andere Probleme wie Tinnitus (Klingeln, Sausen, verursachen. Prüfen Sie stets, ob beschädigte oder Pfeifen oder Brummen in den Ohren) verursachen. lockere Schläuche oder Anschlussstutzen vorhanden sind. 2. Führen Sie eine Gefährdungsabschätzung bezüglich Lärmgefahren im Arbeitsbereich durch, und realisieren 7.
  • Page 13: Fehlersuche Und Wartung

    Ergebnis nach jeder neuen Einstellung. Druckschlauch. (Figure 1) - wenn das Befestigungsmittel zu tief eingetrieben 4. Die Kompressoranlage muss hinsichtlich Druckleistung wird, reduzieren Sie den Luftdruck in Schritten von und Leistung (Volumenstrom) für den zu erwartenden 0,5 bar, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist. Verbrauch ausreichend dimensioniert sein.
  • Page 14: Specifications Techniques

    Art.-Nr. Bezeichnung zum Werkzeug. Andere als die hier beschriebenen Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem, 5000153 Reparatur-Set A für PB131 qualifi ziertem Personal oder von Kundendienst- 5000154 Reparatur-Set B für PB131 personal des Herstellers durchgeführt werden. 5000155 Reparatur-Set C für PB131...

Table of Contents