Microlife Watch BP Home Manual page 92

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• Anvend ikke instrumentet tæt på elektromagnetiske felter som
f.eks. mobil telefoner eller radioinstallationer.
• Brug ikke instrumentet, hvis du tror det er beskadiget eller du
bemærker noget usædvanligt.
• Åben aldrig instrumentet.
• Hvis instrumentet ikke bruges i en længere periode, bør batteri-
erne fjernes.
• Læs de yderligere sikkerhedsanvisninger i de enkelte afsnit i dette
hæfte.
Sørg for at børn ikke anvender instrumentet uden opsyn, da
nogle dele er små nok til at kunne sluges.
Instrumentvedligeholdelse
Apparatet må kun rengøres med en blød, tør klud.
Rengøring af manchet
Du kan maskinvaske manchetovertrækket ved 30°C (må ikke
stryges!).
ADVARSEL: Men du må under ingen omstændigheder vaske
den indre, oppustelige del! Tag altid den oppustelige del ud af
overtrækket før vask og sæt den omhyggeligt tilbage igen
bagefter.
90
Præcisionstest
Vi anbefaler, at dette instrument testes for nøjagtighed hvert 2 år
eller efter mekaniske påvirkninger (f.eks. efter at være tabt). Kontakt
Microlife-Service for at få gennemført test (se forord).
Bortskaffelse
Batterier og elektroniske instrumenter skal bortskaffes i over-
ensstemmelse med de lokalt gældende regler. Altså ikke
sammen med husholdningsaffald.
11. Garanti
Dette instrument er dækket af en 5 års garanti fra købsdatoen.
Garantien gælder kun ved visning af garantikortet udfyldt af forhand-
leren (se bag på) med bekræftelse af købsdata eller kassekvittering.
• Batterier, manchet og sliddele er ikke omfattet.
• Åbning eller ændring af instrumentet annullerer garantien.
• Garantien dækker ikke skade på grund af forkert behandling, afla-
dede batterier, ulykker eller manglende overholdelse af betje-
ningsvejledningen.
Kontakt Microlife-Service (se forord).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents