Gorenje JC803G Instruction Manual

Gorenje JC803G Instruction Manual

Hide thumbs Also See for JC803G:
Table of Contents
  • Splošen Opis
  • Navodila Za Uporabo
  • Varnostna Opozorila
  • Priprava Za Uporabo
  • Uporaba Aparata
  • Garancija in Servis
  • Upute Za Uporabu
  • Priprema Za Korištenje
  • Korištenje Aparata
  • Garancija I Servis
  • Opšti Opis
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Upotreba Aparata
  • Opis Ogólny
  • Instrukcja Obsługi
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Zasady Używania
  • Ochrona Środowiska
  • Manual de Instrucţiuni
  • Descriere Generală
  • Pregătirea Pentru Utilizare
  • Utilizarea Aparatului
  • Protecţia Mediului
  • Garanţie ŞI Service
  • Návod Na Obsluhu
  • Opis Zariadenia
  • Príprava Na Použitie
  • Použitie Zariadenia
  • Životné Prostredie
  • Használati Útmutató
  • A Készülék Használata
  • Інструкція З Експлуатації
  • Навколишнє Середовище
  • Гарантія Та Обслуговування
  • Описание На Уреда
  • Инструкция За Употреба
  • Общее Описание
  • Важные Предупреждения
  • Подготовка Устройства К Работе
  • Эксплуатация Прибора
  • Защита Окружающей Среды
  • Гарантия И Обслуживание
  • Všeobecný Popis
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Záruka a Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Sokovnik
Sokovnik
Sokovnik
Juicer
Sokowirówka
Storcãtor
Odš avovaè
Gyümölcscentrifuga
Ñîêîâûæèìàëêà
Ñîêîèçñòèñêâà÷êà
Cîêîâûæèìàëêà
Odš avòovaè
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu
I
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Upute za uporabu
Instruction manual
Instrukcja obs³ugi
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
Használati utasítás
Návod k obsluze
JC803G
JC803O
SI
HR
SRB-MNE
GB
PL
RO
SK
HU
UA
BG
RUS
CZ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JC803G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje JC803G

  • Page 1 Sokovnik Sokovnik Sokovnik Juicer Sokowirówka Storcãtor Odš avovaè Gyümölcscentrifuga Ñîêîâûæèìàëêà Ñîêîèçñòèñêâà÷êà Cîêîâûæèìàëêà JC803G Odš avòovaè JC803O Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu SRB-MNE Instruction manual Instrukcja obs³ugi Manual de utilizare Návod na obsluhu Használati utasítás íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿...
  • Page 2 Navodila za uporabo ......3 Upute za uporabu ......6 SRB MNE Uputstva za upotrebu ..... 9 Instruction manual ......12 Instrukcja obsługi ......15 Manual de instrucţiuni ....18 Návod na obsluhu ......22 Használati útmutató ....... 25 Інструкція з експлуатації ..... 28 Инструкции...
  • Page 3: Splošen Opis

    Pozor: Aparat je namenjen izključno za pipo. osebno uporabo v gospodinjstvu! Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih Varnostna opozorila proizvajalcev, ki jih Gorenje posebej ne  Pozorno preberite navodila za priporoča. V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi. uporabo.
  • Page 4: Priprava Za Uporabo

    Žlebič na potiskalu poravnate z sekund, po opravljenem iztiskanju pa pustite sokovnik, da se ohladi. majhno izboklino na notranjem delu prostora za Med delovanjem aparata ne odstranjujte polnjenje in potiskalo potisnite v prostor za posode za tropine. polnjenje. Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne Postavite pokrov na vrč...
  • Page 5: Garancija In Servis

    Samo za osebno uporabo! Čiščenje: Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi GORENJE čistili ali agresivnimi tekočinami, kot so alkohol, VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA bencin ali aceton. PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! Čiščenje aparata je lažje, če ga izvedete takoj...
  • Page 6: Upute Za Uporabu

    Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelove Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod Gorenje nije izričito preporučila. Ako koristite vodom. takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
  • Page 7: Priprema Za Korištenje

    Pazite da filter bude čvrsto pričvršćen na pogonsku osovinu (“klik”). Prije uporabe uvijek provjerite filter. Ako na njemu uočite pukotine ili oštećenja, aparat nemojte koristiti. Obratite se najbližem Gorenje servisnom centru ili odnesite aparat svom distributeru Gorenje proizvoda. Namirnice koje ste prethodno izrezali stavite u Pritisnite spojnice i čvrsto zatvorite poklopac...
  • Page 8: Garancija I Servis

    Nije za profesionalnu uporabu! Isključite aparat, izvucite utikač iz zidne utičnice i pričekajte da se filter prestane okretati. GORENJE Prljave dijelove uklonite s jedinice motora. VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA Aparat rastavite sljedećim redom: U RADU S VAŠIM APARATOM! ...
  • Page 9: Opšti Opis

    Posuda za sakupljanje soka Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove Spremište za pulpu drugih proizvođača odnosno one dodatke i Sigurnosni ventil delove koje kompanija Gorenje nije izričito Jedinica motora preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ON/OFF skretnica ili delova, garancija prestaje da važi.
  • Page 10: Upotreba Aparata

    Obavezno proverite filter pre upotrebe. Ako primetite bilo kakve naprsline ili oštećenje, nemojte koristiti aparat i obratite se najbližem servisnom centru kompanije Gorenje ili odnesite aparat kod vašeg prodavca. Spustite dve stezaljke na poklopac da biste ga U otvor za hranu stavite iseckane komade i čvrsto zatvorili (čućete „klik“).
  • Page 11  Očistite sve delove osim motora pomoću četke za čišćenje u toploj vodi sa malo deterdženta za sudove i isperite ih pod GORENJE mlazom vode. VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM! Pridržavamo pravo do promena!
  • Page 12: General Description

    10. Juice jug lid Never use any accessories or parts from other 11. Juice jug manufacturers or that Gorenje does not specifically recommend. If you use such Important accessories or parts, your guarantee becomes Read this user manual carefully before you use invalid.
  • Page 13: Preparing For Use

    Always check the filter before use. If you detect any cracks or damage, do not use the appliance. Contact the nearest Gorenje service centre or take the appliance to your dealer. Snap the two clamps onto the lid to lock it into place (‘click’).
  • Page 14: Guarantee And Service

    Customer Care Centre in your The juicer is not suitable for processing very hard and/or fibrous/starchy fruits or vegetables country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje such as sugar cane.
  • Page 15: Opis Ogólny

    Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i z najbliższym centrum serwisowym zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w firmy Gorenje. przyszłości. Nie wkładaj palców ani żadnych Niebezpieczeństwo przedmiotów do otworu na produkty Nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w...
  • Page 16: Przygotowanie Do Użycia

    Gorenje. W Włóż filtr do pojemnika na sok. Przytrzymaj przypadku użycia takich akcesoriów lub części, pokrywkę nad filtrem i opuść ją, umieszczając gwarancja traci ważność. w odpowiedniej pozycji. Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy Upewnij się, że filtr jest prawidłowo wszystkie części są...
  • Page 17 Szybkość 1 jest odpowiednia do miękkich Sok jabłkowy szybko zmienia kolor na brązowy. owoców i warzyw, takich jak arbuzy, Możesz spowolnić ten proces, dodając do winogrona, pomidory, ogórki i maliny. niego kilka kropel soku z cytryny. Szybkość 2 lub 3 jest odpowiednia do Nie można wyciskać...
  • Page 18: Ochrona Środowiska

    Zastrzegamy sobie prawo do zmian! domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU ochronie środowiska. WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Gwarancja i serwis...
  • Page 19: Pregătirea Pentru Utilizare

    Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente pulpă. de la alţi producători sau care nu au Aşezaţi filtrul în colectorul de suc. Menţineţi fost recomandate special de Gorenje. Dacă capacul deasupra filtrului, coborându-l la locul utilizaţi astfel de accesorii sau componente, său.
  • Page 20: Utilizarea Aparatului

    Contactaţi cel mai apropiat centru service Gorenje sau duceţi aparatul la furnizorul dvs. de produse Gorenje. Împingeţi clemele pe capac pentru a-l fixa (‘clic’). Introduceţi bucăţile gata tăiate în tubul de alimentare şi apăsaţi-le uşor spre filtrul rotativ cu elementul de împingere.
  • Page 21: Protecţia Mediului

    Centrul Relaţii Clienţi alcoolul, benzina sau acetona pentru a curăţa Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi aparatul. numărul de telefon în broşura de garanţie Aparatul este mai uşor de curăţat imediat după...
  • Page 22: Návod Na Obsluhu

    Toto zariadenie je určené len na domáce skontrolujte, či je sieťová zásuvka použitie. dimenzovaná na správny menovitý Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu ako Gorenje ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť prúd(230V/16A). Gorenje výslovne neodporučila. Ak takéto  Deti by mali byť pod súčiastky použijete, záruka stratí platnosť.
  • Page 23: Príprava Na Použitie

    Kontaktujte správne namontované všetky súčiastky. najbližšie servisné centrum spoločnosti Zariadenie používajte iba v prípade, ak sú Gorenje, prípadne uzamknuté obidve svorky. zariadenie zaneste predajcovi. Svorky uvoľnite, až keď vypnete zariadenie a Svorkami upevnite veko, aby ste ho uzamkli v otáčanie filtra sa zastaví.
  • Page 24 vodové melóny, hrozno, paradajky, uhorky a spracovanie týchto druhov ovocia použite kuchynský robot, mixér alebo ponorný mixér. maliny. Rýchlosť 2 alebo 3 je vhodná na spracovanie V odšťavovači môžete spracovať aj listy a byle všetkých druhov ovocia a zeleniny. z listovej zeleniny a ovocia, ako napr. šalátu. Džús vypite hneď...
  • Page 25: Životné Prostredie

    Ak potrebujete informácie, alebo ak máte WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS problém, sa spojte so strediskom pre UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom Zastrzegamy sobie prawo do zmian! liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť...
  • Page 26 Ne használjon más gyártótól származó a készüléket, hanem forduljon a legközelebbi tartozékot vagy alkatrészt, vagy olyat, amelyet Gorenje márkaszervizhez, vagy vigye vissza a a Gorenje nem hagyott jóvá, ellenkező esetben készüléket a márkakereskedőhöz. a garancia érvényét veszti. Pattintsa a két rögzítőt a helyére kattanásig.
  • Page 27: A Készülék Használata

    Csúsztassa be a hableválasztót a légyűjtőbe, majd tegye a fedelet a légyűjtőre. Így a gyümölcslé kiöntésekor megakadályozza a hab kifolyását. Megjegyzés: Ha habbal együtt kívánja elfogyasztani a gyümölcslét, ne használja a hableválasztót. Megjegyzés: Ha a gyümölcslét hűtőben A készülék használata szeretné...
  • Page 28: Інструкція З Експлуатації

    A légyűjtőt a szűrővel együtt vegye ki. Ha információra van szüksége, vagy forduljon  Az alkatrészeket (a motoregység kivételével) az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a kefével, mosogatószeres meleg vízben telefonszámot megtalálja a világszerte tisztítsa meg, majd öblítse le a csap alatt).
  • Page 29 Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. Не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників, за винятком тих, які Примітка: Знову закріпіть порожній рекомендує компанія Gorenje. Використання такого приладдя чи деталей призведе до контейнер для м’якоті перед тим, як втрати гарантії. продовжувати роботу.
  • Page 30 фільтр. Якщо Ви виявите будь-які тріщини чи швидкості. пошкодження, не використовуйте пристрій. Зверніться до найближчого сервісного центру Gorenje або віднесіть пристрій до дилера. Встановіть два затискачі на кришку, щоб її зафіксувати. Вирівняйте виїмку на штовхачі з малим виступом на внутрішній...
  • Page 31: Навколишнє Середовище

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас спирт, бензин чи ацетон. виникла проблема, зверніться до Центру Пристрій легше чистити одразу ж після обслуговування клієнтів компанії Gorenje у використання. Вашій країні (телефон можна знайти на Вимкніть пристрій. Вийміть штекер з розетки...
  • Page 32: Описание На Уреда

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА БГ наблюдавани, за да се избегне Описание на уреда контакт с уреда.  Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст и лица с намалени физически, сетивни и ментални способности или без опит и знания, ако...
  • Page 33 Отключете скобите само, когато уреда е използвайте уреда и се свържете с изключен и филтъра спре да се върти. оторизиран сервизен техник. Не използвайте уреда за повече от 40 Поставете двете скоби върху капака и ги секунди наведнъж, когато приготвяте сок от затегнете...
  • Page 34 Сокове от плодове, които съдържат скорбяла, като банани, папая, авокадо, смокини и манго, не са подходящи за приготвяне в сокизтисквачката. За да приготвите сок от тези плодове, използвайте блендер или шейкър. Сокове от зеленчуци с листа, като маруля, Поставете нарязаните на парчета плодове в също...
  • Page 35: Общее Описание

    Никога не почиствайте тялото с мотора под няма Център за обслужване на клиенти, течаща вода. обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за Защита на околната среда сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Не...
  • Page 36: Подготовка Устройства К Работе

    мякоти. принадлежностями или деталями других Вставьте сетчатый фильтр в емкость для производителей, не имеющих специальной слива сока с носиком. рекомендации компании Gorenje. При Убедитесь, что сетчатый фильтр надежно использовании такой принадлежности прикреплен к приводному валу (должен гарантийные обязательства утрачивают прозвучать щелчок).
  • Page 37: Эксплуатация Прибора

    усилием, так как это может повлиять на либо трещины или повреждения, не качество получаемого сока, и даже может пользуйтесь прибором, обратитесь в послужить причиной остановки фильтра. ближайший сервисный центр Gorenje или по Не допускайте попадания пальцев или месту приобретения устройства. посторонних предметов в загрузочное отверстие.
  • Page 38: Защита Окружающей Среды

    -Извлеките толкатель; -Откройте фиксаторы; -Снимите прозрачную крышку. - Извлеките емкость для слива сока с носиком вместе с сетчатым фильтром. GORENJE ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПРИБОРОМ В СВОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений! Промойте эти детали с помощью щетки в...
  • Page 39: Všeobecný Popis

    Nikdy nepoužívejte žádná příslušenství ani díly tápkábellel játszani. jiných výrobců, pokud to nebude  Mielőtt a készüléket csatlakoztatnánk, konkrétně doporučeno společností Gorenje. V případě použití takových příslušenství nebo dílů ellenőrizzük, hogy a hálózati konnektor bude vaše záruka neplatná. (230V/16A).
  • Page 40 Vložte předem nakrájené kousky do podávací Obraťte se na nejbližší servisní centrum trubice a lehce je zatlačte přítlačným hranolem společnosti Gorenje nebo odvezte spotřebič ke dolů směrem k rotačnímu filtru. svému prodejci.Zacvakněte obě svorky na Nevyvíjejte na přítlačný hranol příliš vysoký...
  • Page 41: Životní Prostředí

    S případnými žádostmi o informace nebo s velmi tvrdého a/nebo vláknitého/škrobového problémem se prosím obracejte na centrum ovoce nebo zeleniny, jako je např. cukrová péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své řepa. zemi (telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete v celosvětovém záručním listě).
  • Page 42 Gorenje nebo VÁM PŘEJE MNOHO PŘÍJEMNÝCH na servisní oddělení společnosti Gorenje pro ZÁŽITKŮ PŘI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO domácí spotřebiče. SPOTŘEBIČE Pouze pro osobní použití! Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy! SPOLEČNOST GORENJE 1601001...

This manual is also suitable for:

Jc803o

Table of Contents