Microlife BP A2 Classic Manual page 60

Hide thumbs Also See for BP A2 Classic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Hiba
Leírás
Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése
«ERR 3» Nincs nyomás
Nem keletkezik megfelelő nyomás a
a mandzset-
mandzsettában. Valószínűleg valahol
tában
szivárgás van. Ellenőrizze, hogy a
mandzsetta helyesen van-e csatlakoz-
tatva, nem túl laza-e a csatlakozás! Ha
szükséges, cserélje ki az elemeket!
Ismételje meg a mérést!
«ERR 5» Rendellenes
A mérési jelek hibásak, ezért nem jele-
mérési ered-
níthető meg az eredmény. Olvassa
mény
végig a megbízható mérés érdekében
követendő lépéseket, és ismételje meg
a mérést!*
«HI»
A pulzus-
A nyomás a mandzsettában túl nagy
szám vagy a
(299 Hgmm feletti) vagy a pulzusszám
mandzsetta
túl nagy (több, mint 200 szívverés
nyomása túl
percenként). Pihenjen 5 percig, és
nagy
ismételje meg a mérést!*
«LO»
A pulzus-
A pulzusszám túl kicsi (kevesebb, mint
szám túl kicsi
40 szívverés percenként). Ismételje
meg a mérést!*
* Konzultáljon orvosával azonnal, ha ez vagy valamelyik másik
probléma újra jelentkezik!
Ha a mérési eredményeket szokatlannak tartja, akkor
olvassa el alaposan az «1.» részt!
9. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosság-
ellenőrzés és az elhasznált elemek kezelése
Biztonság és védelem
 Kövesse a használatra vonatkozó utasításokat! Ez az útmutató
fontos használati és biztonsági tájákoztatásokat tartalmaz az
eszközzel kapcsolatban. Olvassa el alaposan a leírtakat mielőtt
használatba venné az eszközt, és őrizze meg ezt az útmutatót!
 A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használ-
ható. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a helytelen
alkalmazásból eredő károkért.
 A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz, ezért óvatosan
kezelendő. Szigorúan be kell tartani a tárolásra és az üzemel-
tetésre vonatkozó előírásokat, amelyek a «Műszaki adatok»
részben találhatók!
 A készüléket óvni kell a következőktől:
58
- víz és nedvesség
- szélsőséges hőmérséklet
- ütés és esés
- szennyeződés és por
- közvetlen napsugárzás
- meleg és hideg
 A mandzsetta sérülékeny, ezért kezelje óvatosan!
 Csak akkor pumpálja fel a mandzsettát, amikor az már rögzítve
van!
 Ne használja a készüléket erős elektromágneses erőtérben,
például mobiltelefon vagy rádió közelében! Tartson minimum
3,3 m távolságot ezektől a készülék használatakor!
 Ne használja a készüléket, ha az megsérült vagy bármilyen
szokatlan dolgot tapasztal vele kapcsolatban!
 Soha ne próbálja meg szétszerelni a készüléket!
 Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, akkor az
elemeket el kell távolítani!
 Olvassa el a használati utasítás többi részében található
biztonsági előírásokat is!
 Az eszközzel mért érték nem diagnózis! Nem helyettesíti az
orvossal való konzultációt, főképp akkor, ha nincs egyezés a
beteg tüneteivel. Ne hagyatkozzon csak a mérési eredményre,
más potenciálisan előforduló tünetet, és a páciens visszajel-
zését is figyelembe kell venni! Orvos vagy mentő hívása
szükség esetén ajánlott!
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készü-
léket, mert annak kisebb alkotóelemeit esetleg lenyelhetik.
Legyen tisztában annak veszélyével, hogy ha a készü-
lékhez vezetékek, csövek tartoznak, azok fulladást okoz-
hatnak!
A készülék tisztítása
A készüléket csak száraz, puha ronggyal tisztítsa!
A mandzsetta tisztítása
Mandzsetta tisztítása: óvatosan, nedves ruhával és szappanos
vízzel.
FIGYELEM: Tilos a mandzsettát mosó- vagy mosogató-
gépben mosni!
A pontosság ellenőrzése
Javasoljuk, hogy a készülék pontosságát 2 évenként ellenőriz-
tesse, illetve akkor is, ha a készüléket ütés érte (például leesett).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents