Istruzioni Per L'uso Del Motociclo; Riding; Instructions D'utilisation De La Moto - Cagiva mito 525 E3 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

ISTRUZIONI PER L'USO
DEL MOTOCICLO
NOTA
Se non avete confi denza col funzionamento
del motociclo, prima di guidarlo, leggete
attentamente le istruzioni contenute nel
paragrafo "COMANDI". (pag. 30)
CONTROLLI PRELIMINARI
Ogni qualvolta si intende usare il motociclo
si deve effettuare un controllo generale
procedendo alle seguenti verifi che:
- controllare il livello del carburante, del
liquido refrigerante, dell'olio motore,
dell'olio del cambio (pag. 32, 82, 72,
76); NON AGGIUNGERE OLIO ALLA
BENZINA
- controllare il livello del fl uido freni (pag.
114);
- controllare il livello del liquido della batteria
(pag. 132);
- controllare lo sterzo girando il manubrio a
fondo corsa in entrambi i sensi;
- controllare la pressione dei pneumatici
(pag. 26);
- controllare la tensione della catena (pag.
104);
- controllare ed eventualmente registrare il
comando gas (pag. 74);
- controllare ed eventualmente registrare il
comando frizione (pag. 108);
- ruotare la chiave dell'interruttore di
accensione in posizione ON e verifi care,
con il cambio in folle, l'accensione delle
spie di quest'ultimo e dell'olio;
- innestando la prima entrambe le spie
dovranno spegnersi;
48

RIDING

NOTE
If you are not familiar with operating
the motorcycle read paragraphs on
"CONTROLS" (Pag. 30) before riding the
motorcycle.
PRERIDING CHECKS
Any time you ride your motorcycle, make
a general inspection fi rst and proceed to
check the following:
- check the fuel, coolant, motor and
gearbox oil levels (page 32, 82, 72, 76);
DO NOT ADD OIL TO FUEL
- check the brake fl uid level (page 114);
- check the battery fl uid level (page 132);
- check the steering by turning the
handlebar both ways;
- check the tire pressure (page 26);
- check the chain tension (page 104);
- check the twist-grip adjusting it if
necessary (page 74);
- check the clutch control adjusting it if
necessary (page 108);
- turn the ignition switch key in ON position
and with idle gear check if the pilot lamps
for the gear and the oil are lighted;
- when engaging fi rst gear both pilot lamps
shall be off;
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DE LA MOTO
AVIS
Si vous avez peu de familiarité avec votre
moto, avant de la conduire lisez attenti-
vement les instructions du paragraphe
"COMMANDES"(page 30).
CONTROLES PRELIMINAIRES
Chaque fois que vous utilisez votre moto,
effectuer un contrôle général comme suit:
- contrôler le niveau d'essence, du liquide
réfrigérant, de l'huile moteur et boîte de
vitesses (pages 32, 82, 72, 76); N'AJOU-
TEZ PAS D'HUILE DANS L'ESSENCE
- contrôler le niveau du fl uide de freinage
(page 114);
- contrôler le niveau du liquide de la batte-
rie (page 132);
- contrôler la direction en tournant le gui-
don à fi n de course dans les deux sens;
- contrôler la pression des pneus (page
26);
- contrôler la tension de la chaîne (page
104);
- contrôler et régler s'il le faut la poignée
des gaz (page 74);
- contrôler et régler s'il le faut l'embrayage
(page 108);
- tourner la clé du commutateur de dé-
marrage sur ON et vérifi er avec boîte
de vitesses au point mort l'allumage des
voyants de ce dernier et de l'huile;
- en engageant la première vitesse, les
deux voyants doivent s'éteindre;

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents