Xylem Rule LoPro LP900S Instruction Manual page 12

Fully automatic bilge pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Alle Befestigungslöcher
müssen mit einer für
Seeanwendungen
geeigneten Dichtung
versiegelt werden,
damit kein
Wasser
eindringen
kann.
Das Produkt ist konform mit den anwendbaren Anforderungen folgender Spezifikationen:
• Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie: 2014/30/EU
• Richtlinie für Sportboote: 2013/53/EU
– ISO/EN 8849: Elektrisch betriebene Gleichstrom-Bilgepumpen
– ISO 8846 (EN 28846): Zündschutz gegenüber entflammbaren Gasen
• Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe, Richtlinie:
2011/65/EU
DAS IN DER ORIGINALANLEITUNG BESCHRIEBENE PRODUKT HIERIN
UNTERLIEGT DER EINGESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG VON XYLEM
DIE BESCHRÄNKTE GARANTIE VON XYLEM GARANTIERT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 3 JAHRE, DASS DIESES
PRODUKT FREI VON MATERIAL- UND VERARBEITUNGSMÄNGELN IST. DIESE GARANTIE IST DIE EINZIGE
GÜLTIGE GARANTIE UND ERSETZT ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEN, BE-
DINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN, EGAL WELCHER ART, IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER BEREITGESTELLTEN
PRODUKTE, EINSCHLIESSLICH (OHNE BESCHRÄNKUNG) ALLE KONKLUDENTEN GARANTIEN DER MARKTGÄN-
GIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DIE HIERMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT UND
AUSGESCHLOSSEN WERDEN.  VORBEHALTLICH ANDERER GESETZLICHER BESTIMMUNGEN IST DER AUSS-
CHLIESSLICHE ANSPRUCH UND DER GESAMTE HAFTUNGSUMFANG DES VERKÄUFERS BEI VERLETZUNG DER
OBIGEN GARANTIEN AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH DES PRODUKTS UND IN JEDEM FALL AUF
DEN VOM KÄUFER HIERUNTER BEZAHLTEN BETRAG BESCHRÄNKT.  AUF KEINEN FALL IST DER VERKÄUFER
FÜR ANDERE SCHÄDEN HAFTBAR, EINSCHLIESSLICH DIREKTE UND INDIREKTE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ,
NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN, STRAFSCHADENSERSATZ, EXEMPLARISCHER SCHADENSERSATZ ODER
BESONDERE SCHÄDEN UND EINSCHLIESSLICH (OHNE BESCHRÄNKUNG) ENTGANGENEN GEWINN, VERLUST
ERWARTETER EINSPARUNGEN ODER EINKOMMEN, ERTRAGSAUSFALL, GESCHÄFTSAUSFALL, PRODUKTION-
SAUSFALL, ENTGANGENEN CHANCEN ODER RUFSCHÄDIGUNG.  DIESE GARANTIE IST NUR EINE ERKLÄRUNG
DER VOLLSTÄNDIGEN BESCHRÄNKTEN GARANTIE. EINE AUSFÜHRLICHE ERLÄUTERUNG FINDEN SIE UNTER
www.xylemflowcontrol.com/support/, SIE KÖNNEN UNS AUCH UNTER DER ANGEGEBENEN BÜRONUMMER
ANRUFEN ODER EIN SCHREIBEN AN DAS FÜR SIE ZUSTÄNDIGE REGIONALBÜRO SENDEN.
22
Führen Sie den Einbau
in ABYC H-22 und
E-11 durch
Pompa di sentina completamente
IT
automatica
Questo manuale ha lo scopo di fornire le informazioni necessarie per l'installazione, il
funzionamento e la manutenzione del prodotto.
PERICOLO: Leggere attentamente questo manuale prima di installare, utilizzare o
riparare questo prodotto. La mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo
manuale può causare esplosione, danni materiali, lesioni personali gravi e/o morte.
SICUREZZA DELL'UTENTE
Norme generali di sicurezza
• Tenere sempre l'area di lavoro pulita
• Prestare attenzione ai rischi presentati da gas e vapori nell'area di lavoro
• Evitare tutti i pericoli elettrici Prestare attenzione ai rischi di scosse elettriche o di
archi elettrici
• Tenere sempre presente il rischio di annegamento, incidenti elettrici e ustioni
• Non installare la pompa danneggiata. Se la pompa si danneggiasse durante l'utilizzo,
sostituire l'unità il prima possibile.
PERICOLO: Questo prodotto non è inteso per il controllo dei danni o per operare in
caso di inondazione dovuta a danni a livello dello scafo. Il presente prodotto è inteso
per l'uso in Impianti di Pompaggio di Sentina per unità di piccole dimensioni con una
lunghezza dello scafo non superiore a 24 metri, così come descritto nell'introduzi-
one e nell'oggetto della norma ISO 15083. Gli Impianti di Pompaggio di Sentina, così
come specificato nella norma ISO 15083, sono limitati a quantitativi normali d'acqua in
un'imbarcazione intatta dovuti a spruzzi, pioggia, infiltrazioni, perdite e piccoli quanti-
tativi occasionali d'acqua imbarcati in seguito ai movimenti dell'imbarcazione in caso
di condizioni atmosferiche avverse. L'impiego del prodotto in qualsiasi altro modo
può causare inondazioni, danni catastrofici a livello dell'unità, gravi lesioni personali
o la morte.
AVVERTENZA: Questa pompa è stata concepita per l'uso ESCLUSIVO con acqua
potabile e acqua salata. L'utilizzo del prodotto con qualsiasi altro materiale pericoloso,
caustico o corrosivo può causare danni alla pompa e all'ambiente circostante, la
possibile esposizione a sostanze pericolose e lesioni.
Le pompe di sentina devono essere montate secondo le istruzioni del fabbricante della pompa e in una posizione
accessibile che permetta manutenzione e pulizia di presa e/o schermatura.
Su barche con comparti alloggio, deve essere installato un allarme sonoro che indichi che l'acqua di sentina sta
raggiungendo il livello massimo.
Gli attraversamenti delle paratie saranno secondo i requisiti di ABYC H-2, ventilazione di barche che utilizzano benzina per
ridurre al minimo la possibilità di migrazione del monossido di carbonio dai comparti macchine che contengono motori
a benzina verso i comparti alloggio adiacenti.
Potenziali fonti elettriche di ignizione che si trovano in spazi contenenti macchinari alimentati a benzina o serbatoi di
benzina o raccordi o altre connessioni tra componenti di un impianto a benzina, devono essere protetti contro l'ignizione a
meno che il componente non sia isolato dalla fonte della benzina come descritto in ABYC E-11.5.3.3
Eccezioni:
1.
Barche che utilizzano diesel come unico carburante.
2.
Motori fuoribordo montati esternamente o in comparti aperti verso l'atmosfera secondo i requisiti di ABYC H-2,
ventilazione di barche che utilizzano benzina.
L'ingresso della pompa di sentina sarà in una posizione tale che l'acqua in eccesso possa essere rimossa della sentina
in posizione galleggiante statica e alle condizioni massime create da movimento, sbandamento e assetto della barca.
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents