MPM MBL-11 User Manual

MPM MBL-11 User Manual

Manual blender with a set
Hide thumbs Also See for MBL-11:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLENDER RĘCZNY Z ZESTAWEM MBL-11
Manual blender with a set/Ручной блендер
с комплекте/Ручний блендер с комплекте
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBL-11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MBL-11

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER RĘCZNY Z ZESTAWEM MBL-11 Manual blender with a set/Ручной блендер с комплекте/Ручний блендер с комплекте PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................8 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ............ 12 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ............17 VARTOTOJO INSTRUKCIJA ............... 22...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Nie trzymaj urządzenia wilgotnymi rękoma.  Urządzenie należy trzymać z dala od wody.  Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.  Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
  • Page 4  Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci po- niżej 8 lat.  Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.  Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.  Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód. ...
  • Page 5: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA Obudowa blendera Przystawka rozdrabniająca ze stali nierdzewnej przystosowana do pracy w wysokiej temperaturze Przyciski blokady (po obu stronach obudowy) Podświetlany włącznik/wyłącznik Funkcja TURBO 12. Pełna dwustronna tarcza do krojenia Podświetlane pokrętło płynnej warzyw w grube plastry/grubotrąca regulacji mocy 13.
  • Page 6 Należy zwrócić uwagę, aby podczas odłączania przystawki nie zranić się lub nie uszkodzić któregoś z elementów. Blender MBL-11 posiada dodatkowy pojemnik z pokrywą o pojemności 1750 ml z nożem siekającym i dwustronnymi tarczami do krojenia w plastry i ucierania oraz przystawkę...
  • Page 7: Dane Techniczne

    Praca blendera na najwyższych obrotach/z największa mocą uruchamia się poprzez wciśnięcie przycisku TURBO. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 2. Przed i po każdym użyciu należy rozmontować elementy urządzenia i dokładnie je umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu, a następnie dokładnie spłukać...
  • Page 8: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS  Please read all instructions carefully before using your appliance.  Never touch the appliance with wet hands.  Keep the appliance away from water.  Do not immerse the power cord, plug or main body in water or any other liquid. ...
  • Page 9 FEATURES Motor body Stainless steel heat-resistant blending attachment 12. Full two-sided coarse Release buttons slicing/shredding disc (on both sides of the motor body) 13. Full two-sided fine Illuminated ON/OFF button slicing/shredding disc TURBO button 14. Full potato grating disc Illuminated speed dial 15.
  • Page 10: Assembling And Using The Appliance

    Take care not to hurt yourself or damage any parts of the appliance when removing the attachment. Model MBL-11 has an additional 1750ml container with a lid and a chopping blade two-sided slicing/shredding discs...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Break between work cycles: 30 sec. Noise (L ): 80 dB NOTE! MPM agd S.A. reserves the right to introduce technical modifications! PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes.
  • Page 12 УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ  Перед использованием ознакомьтесь внимательно инструкцию по эксплуатации.  Не держите прибор влажными руками.  Прибор следует держать вдали от воды.  Не погружай те прибор, кабель или вилку в воду или другие жидкости.  Всегда вынимайте вилку из гнезда питания, когда не используете прибор или...
  • Page 13  Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей до 8 лет.  Следует обращать внимание на детей, чтобы они не играли с прибором/ оборудованием.  Устройство предназначено только для домашнего применения.  Не вытаскивайте вилку из розетки питания за шнур. ...
  • Page 14: Описание Прибора

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Корпус блендера Блок дробления из нержавеющей стали, адаптирован к работе при высокой температуре Кнопки блокировки (по обе стороны корпуса) Включатель/выключатель с 12. Полная двусторонняя лента крупной подсветкой резки овощей Функция TURBO 13. Полная двусторонняя лента тонкой Регулятор плавной регуляции резки...
  • Page 15 и высунуть его, держа острия вниз. Следует обратить внимание, чтобы во время отключения блока не пораниться или не повредить один из элементов. Блендер MBL-11 обладает дополнительным резервуаром 1750 мл с ножом для нарезки и двусторонними лентами для резки пластами и терки...
  • Page 16: Чистка И Хранение

    Питание: 220-240 В 50/60 Гц Максимальное время работы (KB MAX): 30 сек. Уровень шума (L ): 80 дБ ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право вводить технические изменения. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности...
  • Page 17 ВКАЗІВКИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ  Перед використання ознайомтеся уважно з інструкцією по експлуатації.  Не тримайте прилад вологими руками.  Прилад слід тримати подалі від води.  Не занурюйте прилад, кабель або вилку у воду або інші рідини.  Завжди виймайте вилку із гнізда живлення, коли не використовуєте прилад або...
  • Page 18  Не витягуйте вилку з розетки живлення за шнур.  Не вмикайте вилку в розетку мокрими руками.  Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки,пенопласт тощо).  ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. Існує...
  • Page 19: Опис Приладу

    ОПИС ПРИЛАДУ Корпус блендера Блок подрібнення із нержавіючої сталі, адаптований для роботи при високій температурі Кнопки блокування (по обидві сторони корпусу) Вмикач/вимикач з підсвічуванням Функція TURBO 13. Повна двостороння стрічка тонкої Регулятор плавної регуляції різки овочів потужності 14. Повна стрічка для протирання Резервуар...
  • Page 20 і вийняти його, тримаючи вістя донизу. Слід звернути увагу, щоб під час відключення блоку не поранитися та не пошкодити один із його елементів. Блендер MBL-11 має додатковий резервуар 1750 мл с ножем для нарізки і двосторонніми стрічками для різки пластами та терки...
  • Page 21: Технічні Параметри

    Максимальний час роботи (KB MAX): 30 сек. Рівень шуму (L ): 80 дБ УВАГА! Компанія MPM agd S.A залишає за собою право на можливість внесення технічних змін. ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ (використане електричне і електронне обладнання) Польща Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування не...
  • Page 22 NURODYMAI SAUGIAM APTARNAVIMUI  Prieš pradedami naudoti tiksliai perskaitykite aptarnavimo instrukciją.  Nelaikykite įrenginio drėgnomis rankomis.  Įrenginį laikykite toli nuo vandens.  Nenardinkite įrenginio, laido ir kištuko vandenyje arba kituose skysčiuose.  Visada, kai nenaudojate įrenginio arba prieš valymą ištraukite kištuką iš elektros lizdo. ...
  • Page 23: Įrenginio Aprašymas

    ĮRENGINIO APRAŠYMAS Rankinio maišytuvo korpusas Nerūdijančio plieno elementas smul- kinimui pritaikytas darbui aukštoje temperatūroje Blokavimo mygtukai (abiejose korpuso pusėse) Šviečiantis įjungimas/išjungimas 12. Pilnas dvipusis skydas daržovių pjau- Funkcija TURBO Šviečianti tolygios galios reguliavimo stymui storais griežinėliais/stambaus rankenėlė pjovimo 13. Pilnas dvipusis skydas daržovių pjausty- Indas su dangteliu smulkinmui, talpa 1750 ml.
  • Page 24 į apačią. Reikia atkreipti dėmesį, kad atjungiant įrankį nesusižeisti arba nepažeisti kurio nors elemento. Rankinis maišytuvas MBL-11 turi papildomą indą su dangteliu, kurio talpa 1750 ml kapojimo peiliu ir dvipusius diskus, kurie skirti pjaustyti į griežinėlius ir malti bei įrankį...
  • Page 25: Valymas Ir Priežiūra

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 1. Prieš valymą ištraukite kištuką iš elektros lizdo. 2. Prieš ir po kiekvieno panaudojimo reikia išmontuoti įrenginio elementus ir kruopščiai juos išplauti šiltame vandenyje su plovikliu, perplauti ir nusausinti. 3. Draudžiama plauti įrenginio elementus indaplovėje. 4. Kas kiek laiko patikrinkite elementus prieš pakartotinį montažą. Jeigu smulkinimo įrankio peiliai užsikirto arba sunkiai sukasi, nenaudokite rankinio maišytuvo.
  • Page 28 Gerbiami klientai, mes tikimės, kad Jūs būsite patenkinti įsigiję mūsų gaminį, ir kviečiame pasinaudoti kitais plataus įmonės asortimento pasiūlymais MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

Table of Contents