WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Nie trzymaj urządzenia wilgotnymi rękoma. Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach. Zachowaj szczególną ostrożność gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. ...
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód. Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami. Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do częsci poruszających się pod- czas użytkowania, należy wyłączyć...
OPIS URZĄDZENIA Przycisk włącznika - mała prędkość Przycisk włącznika - duża prędkość Obudowa blendera Pierścień podstawy butelki z nożem Butelki blendera o pojemności 600 ml (2 szt.) Nakrętka butelki (2 szt.) Zamykany otwór Nóżki antypoślizgowe MONTAŻ BUTELKI BLENDERA 1. Wybierz butelkę (5), następnie obróć ją w taki sposób aby otwór do przykręcenia podstawy znajdował...
Page 6
UWAGA! Aby uzyskać optymalną wydajność, należy umieścić pożądane składniki w butelce, według następują- cej kolejności: płyny, świeże składniki, jogurt i lody. 5. Odwróć butelkę i umieść ją wraz z pierścieniem podstawy butelki na obudowie urządzenia w taki sposób aby dwie wypustki z pierścienia podstawy zajęły miejsce w otworach w pod- stawie blendera, a następnie dociśnij butelkę...
Maksymalny czas pracy: KB Max = 1 min. Poziom hałasu: L = 85 dB Długość przewodu sieciowego: 1,00 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS MACHINE Read the manual carefully before use. Never hold the appliance with wet hands. Do not immerse the appliance, power cable and plug in water or other liquids. Be extremely careful when children are near the appliance! ...
Before replacing the movable parts or getting near them during operation, switch off the equipment and disconnect it from the power supply. Always disconnect the device from the power supply when it is left without supervision as well as before assembly, disassembly or cleaning. ...
APPLIANCE DESCRIPTION Switch button – low speed Switch button – high speed Blender housing Bottle base ring with knife Blender bottles vol. 600 ml (2 pcs.) Bottle cap (2 pcs.) Closed opening Non-slip feet INSTALLATION OF THE BLENDER BOTTLE 1. Select the bottle (5), then rotate it so that the hole for tightening the base is on top.
5. Put the bottle upside down and place it with the bottle base ring on the device body so that the two tabs from the base ring are inserted in the holes in the blender base, then press the bottle downwards and tighten it clockwise to the max. WARNING! The device knives are sharp.
Noise: L = 85 dB Length of the network cable: 1.00 m CAUTION! MPM agd S.A. may change the technical features of the product without notice. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other Poland household wastes.
Page 13
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием внимательно прочтите руководство по эксплуатации. Не держите прибор мокрыми или влажными руками. Не погружайте прибор, шнур и вилку в воду или другие жидкости. Проявляйте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся дети! ...
Не ставьте прибор вблизи других электрических приборов, горелок, плит, духовых шкафов и т. д. Обращайте внимание на детей, чтобы они не играли оборудованием/устрой- ством. Не вынимайте вилку из розетки, потянув за кабель. Не включайте вилку в электрическую сеть мокрыми руками. ...
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Кнопка переключателя - низкая скорость Кнопка переключателя - высокая скорость Корпус блендера Кольцо основания бутылки с ножом Бутылки блендера емкостью 600 мл (2 шт.) Крышка бутылки (2 шт.) Закрываемое отверстие Нескользящие ножки УСТАНОВКА БУТЫЛКИ БЛЕНДЕРА 1. Выберите бутылку (5), затем поверните ее...
Page 16
ВНИМАНИЕ! Для получения оптимальной производительности поместите желаемые ингредиенты в бу- тылку в следующей последовательности: жидкости, свежие ингредиенты, йогурт и мороженое. 5. Переверните бутылку и установите ее вместе с кольцом основания бутылки на корпусе устройства таким способом, чтобы два шпунта кольца основания заняли место в от- верстиях...
Максимальное время работы: KB Макс = 1 мин Уровень шума: L = 85 дБ Длина сетевого шнура: 1,00 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право внесения технических изменений в конструкцию. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша...
Page 18
SICHERHEITSHINWEISE Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch. Nur mit trockenen Händen bedienen. Weder das Gerät, das Kabel noch den Stecker in Wasser oder anderen Flüssigkeiten eintauchen. In Anwesenheit von Kindern ist mit dem Gerät besonders vorsichtig umzugehen. ...
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Gerät nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte, Herde, Öfen etc. abstellen. Kinder dürfen nicht mit der Ausrüstung/dem Gerät spielen. Nicht am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Gerät nur mit trockenen Händen an die Versorgung anschließen. ...
Page 20
GERÄTEBESCHREIBUNG Schaltertaste - geringe Geschwindig- keit Schaltertaste - hohe Geschwindigkeit Stabmixergehäuse Ring des Flaschenständers mit Klinge Mixerflaschen, Volumen 600 ml (2 Stück) Deckel (2 Stück) Abschließbare Öffnung Rutschfeste Füße MONTAGE DER MIXERFLASCHE 1. Wählen Sie die Flasche (5), dann drehen Sie die Flasche so, dass die Öffnung zum An- schrauben des Ständers sich oben befindet.
Page 21
ACHTUNG! Füllen Sie die Flasche nicht über die Markierung 600 ml. Wenn die Zutaten große Mengen von Schaum bilden, füllen Sie die Flasche nicht zu voll. Die Menge der Zutaten ist entsprechend anzupassen. ACHTUNG! Um eine optimale Effizienz zu erzielen, legen Sie die gewünschten Zutaten in die Flasche in der fol- genden Reihenfolge ein: Flüssigkeit, frische Zutaten, Joghurt und Eis.
Lärmpegel: L = 85 dB Länge des Netzkabels: 1,00 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Page 24
компании Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72 www.mpm.pl...
Need help?
Do you have a question about the MBL-22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers