Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Blender ręczny MBL-16 Hand blender/Блендер ручной/Hand-Coctailmixer PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................6 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........9 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............13 VARTOTOJO INSTRUKCIJA ..............16...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Nie trzymaj urządzenia wilgotnymi rękoma. Urządzenie należy przechowywać z dala od wody. Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach. Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia oraz przed rozpoczęciem czyszczenia –...
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód. Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami. Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). ...
DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu sieciowego: 1,45 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully this manual before using the appliance. Do not hold the appliance with wet hands. This appliance must never be used near water. Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other liquids. ...
In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. WARNING! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Blender body On switch...
Technical parameters are indicated on the product nameplate. Length of power cord: 1.45 m NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other Poland household wastes.
Page 9
УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплу- атации. Нельзя держать устройство влажными руками. Устройство следует держать подальше от воды. Не погружайте устройство, кабель питания и вилку в воду или другие жидкости. Когда устройство не используется - всегда отключайте его от источника электропитания, а...
чтобы связанные с использованием угрозы были понятными. Без надзора дети не должны выполнять очищение и обслуживание оборудования. Сохраняйте устройство и его провод в месте, недоступном для детей младше 8 лет. Следует обращать внимание, чтобы дети не игрались с оборудованием/ устройством.
Page 11
ки оснастки (7), установите смеситель для взбивания (8) и крюек для замешивания теста (9) в соответствующих отверстиях (7), пока не почувствуете упор - все работает. Подключите вилку к розетке. Для запуска устройства следует нажать и придержать включатель (2) или (3). ФУНКЦИЯ...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические параметры указаны на табличке изделия. Длина сетевого провода: 1,45 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. сохраняет за собой возможность технических изменений. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя...
Page 13
SICHERHEITSHINWEISE Vor Gebrauch lesen Sie genau die Gebrauchsanleitung. Das Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen! Das Gerät vom Wasser fernhalten! Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch und vor der Reinigung immer aus der Steckdose.
Page 14
Das Gerät und die Leitung an einem vor Kindern unter 8 Jahren geschützten Ort aufbewahren. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät ist ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt bestimmt. ...
Technische Daten befinden sich auf dem Typenschild. Netzkabellänge: 1,45 m ACHTUNG! Die Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Page 16
NURODYMAI SAUGIAM APTARNAVIMUI Prieš pradedami naudoti tiksliai perskaitykite aptarnavimo instrukciją. Nelaikykite įrenginio drėgnomis rankomis. Prietaisą laikyti atokiai nuo vandens. Nenardinkite įrenginio, laido ir kištuko vandenyje arba kituose skysčiuose. Visada, kai nenaudojate įrenginio arba prieš valymą - montažą ir išmontavimą ištraukite kištuką...
Techniniai parametrai nurodyti Produkto informacinėje lentelėje. Maitinimo laido ilgis: 1,45 m DĖMESIO! Įmonė MPM agd S.A. pasilieka teisę keisti techninius parametrus. TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEKŲ ŠALINIMAS (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos) Lenkija Ant gaminio pavaizduotas simbolis reiškia, kad šio gaminio atliekų negalima šalinti su kitomis namų ūkyje generuojamomis atliekomis.
Page 20
įmonės asortimento pasiūlymais Zapraszamy do serwisu internetowego mpmstrefa.pl – naszego e-sklepu z akcesoriami do produktów. MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 www.mpm.pl...
Need help?
Do you have a question about the MBL-16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers