Download Print this page
R82 Combi Frame Mounting Instruction

R82 Combi Frame Mounting Instruction

Transport fittings
Hide thumbs Also See for Combi Frame:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Monteringsvejledning (DK)
Montering af transportbeslag på Combi Frame med Panda Futura sæde
Monteringsanvisning (SV)
Montering av transportbeslag på Combi Frame med Panda Futura-sits
Monteringsveiledning (N)
Montering av transportbeslag på Combi Frame med Panda Futura sete
Asennusohje (FI)
Kuljetuskannattimen asennus Combi Frame -alustaan, jossa Panda Futura -istuin
Mounting instruction (GB)
Mounting transport fittings on Combi Frame with Panda Futura seat
Montageanleitung (D)
Montage der Transportsicherung für den Combi Frame mit Panda Futura Sitzeinheit
Montage handleiding (NL)
Monteren van transportbevestigingsogen op een Combi Frame met Panda Colour
Instruction de montage (FR)
Montage des crochets de transport sur un Châssis Combi avec siège Panda Futura
04.2012
9996097128

Advertisement

loading

Summary of Contents for R82 Combi Frame

  • Page 1 Mounting instruction (GB) Mounting transport fittings on Combi Frame with Panda Futura seat Montageanleitung (D) Montage der Transportsicherung für den Combi Frame mit Panda Futura Sitzeinheit Montage handleiding (NL) Monteren van transportbevestigingsogen op een Combi Frame met Panda Colour Instruction de montage (FR) Montage des crochets de transport sur un Châssis Combi avec siège Panda Futura...
  • Page 2 Monteringsvejledning Montering af transportbeslag på Combi Frame med Panda Futura sæde Denne vejledning gælder kun transportbeslag for Panda Futura sædet. Combi Frame stellet skal yderligere sikres separat alt efter hvilken fodstøtte, der er monteret - se monteringsvejledninger herfor. Beslaget SKAL monteres ved transport i bil.
  • Page 3 Monteringsvejledning Montering af transportbeslag på Combi Frame med Panda Futura sæde 3. Sørg for at sæderyg og stelryg løber parallelt lodret. * Montér beslag (A) på Combi Frame profilen. Vær opmærk- som på, at beslaget er vendbart 180˚ alt efter kombination af sæde- og stelstørrelse.
  • Page 4 – se separat monteringsanvisning. Fästanordningen MÅSTE monteras före transport. På Combi Frame i storlek 3 med Panda Futura i storlek 4 sitter fästanordningen ovanför ryggbygeln. Hoppa över steg 1 och 2 och gå direkt till steg 3 på nästa sida.
  • Page 5 Monteringsanvisning Montering av transportbeslag på Combi Frame med Panda Futura-sits 3. Kontrollera att sitsens bakre del och baksidan av underredet är lodrätt parallella. * Montera fästanordningen (A) på Combi Frame-profilen. OBS! Fästet är 180˚ vändbart beroende på kombinationen av sits- och underredesstorlek.
  • Page 6 Monteringsveiledning Montering av transportbeslag på Combi Frame med Panda Futura sete Denne veiledningen gjelder kun transportbeslag for Panda Futura setet. Combi Frame understellet skal sikres separat, alt etter hvilken fotstøtte som er montert – se monteringsveiledninger. Beslaget SKAL monteres ved transport i bil.
  • Page 7 Montering av transportbeslag på Combi Frame med Panda Futura sete 3. Påse at seterygg og understellsrygg løper parallelt og lod- drett. * Monter beslag (A) på Combi Frame profilen. Påse at be- slaget er vendbart 180º, alt etter kombinasjon av sete- og understellstørrelse.
  • Page 8 Asennusohje Kuljetuskannattimen asennus Combi Frame -alustaan, jossa Panda Futura -istuin Tämä asennusohje soveltuu ainostaan Panda Futura -istuimen kuljetuskannattimeen. Combi Frame -alusta pitää kiinnittää myös erikseen, riippuen asennetusta jal- katuesta - katso erilliset asennusohjeet. Kannatin TÄYTYY asentaa kuljettamista varten. Combi Frame koko 3:ssa Panda Futuran koko 4 kanssa kannatin sijaitsee selkänojan tangon yläpuolella.
  • Page 9 Asennusohje Kuljetuskannattimen asennus Combi Frame -alustaan, jossa Panda Futura -istuin 3. Varmista, että istuimen selkänoja ja alustan selkänoja ovat yhdensuuntaiset ja pysty-suorassa. * Asenna kannatin (A) Combi Framen profiiliin. Huomio, että kannatin on käännettävissä 180 astetta riippuen istuimen ja alustan koon yhdistelmästä.
  • Page 10: Mounting Instruction

    - see separate mounting instructions. The fitting MUST be mounted for transportation. On Combi Frame size 3 with Panda Futura size 4, the fitting is placed above the back brace. Skip step 1 and 2, and go to step 3 on next page.
  • Page 11 3. Make sure that the seat back and the back of the frame runs parallel in a vertical position. * Mount fitting (A) on the Combi Frame profile. Please note that the fitting is 180˚ reversible depending on the combination of the seat and frame size.
  • Page 12 Montageanleitung Montage der Transportsicherung für den Combi Frame mit Panda Futura Sitzeinheit Diese Montageanleitung ist nur verwendbar für die Transportsicherung in Kombination mit der Panda Futura Sitzeinheit. Es muss sichergestellt sein, dass abhängig von der jeweiligen Fußstützenaufnahme (seiltich oder zentral) weitere Transportsicherungen angebracht wer- den müssen.
  • Page 13 Montageanleitung Montage der Transportsicherung für den Combi Frame mit Panda Futura Sitzeinheit 3. Stellen Sie sicher, dass der Sitzrücken und der Gestellrücken in der Senkrechten genau parallel positioniert sind. * Montieren Sie die Halterung (A) am Gestell des Combi Frame. Bitte beachten Sie das die Halterung je nach Kom-...
  • Page 14 De transportbevestiging MOET bij transport worden aangebracht. Bij het Combi Frame maat 3 met de Panda Colur maat 4 brengt u de transportbevestiging boven de rugsteun aan. Sla stap 1 en 2 over en ga naar stap 3 op de volgende pagina.
  • Page 15 Montage handleiding Monteren van transportbevestigingsogen op een Combi Frame met Panda Colour 3. Zorg ervoor dat de rugleuning en de achterkant van het frame, verticaal gezien, parallel aan elkaar lopen. * Monteer transportbevestiging (A) aan het profiel van het Combi Frame. Let op! De bevestiging is 180° omkeerbaar;...
  • Page 16: Instruction De Montage

    La fixation DOIT être montée pour le transport. Pour le Combi Frame de taille 3 avec le Panda Futura de taille 4, la fixation est placée sur la barre du dossier. Ignorez les étapes 1 et 2 et passez directement à l’étape 3 sur la page suivante.
  • Page 17 3. Assurez-vous que la position du dossier du siège et celle de la partie arrière du cadre sont parallèles. * Montez la fixation (A) sur le profil du Combi Frame. Notez que la fixation est réversible à 180° en fonction de la com- binaison de taille entre siège et châssis.

This manual is also suitable for:

Panda futura