Tecno Control SE138E Series User Manual

Toxic gas detector with output relay
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Caratteristiche Tecniche / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques
    • Descrizione
  • Note Sul Gas Rilevato Dai Vari Modelli
  • Funzionamento
  • Installazione
  • Avvertenze
  • Verifiche E Calibrazione
    • Description
  • Modèles Et Caractéristiques du Gaz Dètecteè
  • Fonctionnement
  • Installation
  • Instructions
  • Vérifications Et Etalonnage
  • Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1
  • Tabella 2 / Table 2 / Tableau 2
  • Tabella 3: Interferenze con Altri Gas / Table 2: Typical Cross Sensitivities / Tableau 2: Interférence
  • Tabella 4: Interferenze con Altri Gas / Table 4: Typical Cross Sensitivities / Tableau 4: Interférence
  • Tabella 5 / Table 5 / Tableau 5 SE138EA / SE138EA-H (Ammoniaca / Ammonia / Ammoniac)
  • Tabella 6 / Table 6 / Tableau 6 SE138EC-S / SE138EC-H (Monossido DI Carbonio / Carbon Monoxyde / Dioxyde de Carbone)
  • Tabella 7 / Table 7 / Tableau 7 SE138ES (Biossido DI Zolfo / Sulfur Dioxide / Dioxyde de Soufre)
  • Tabella 8 / Table 8 / Tableau 8 SE138EH (Idrogeno Solforato / Hydrogen Sulphide / Sulfure D'hydrogène)
  • Tabella 9 / Table 9 / Tableau 9 SE138EHCN (Acido Cianidrico / Hydrogen Cyanide / Cyanure D'hydrogène)
  • Tabella 10 / Table 10 / Tableau 10 SE138EN (Ossido DI Azoto / Nitric Oxide / Oxyde Nitrique)
  • Tabella 11 / Table 11 / Tableau 11 SE138EN2 (Biossido DI Azoto / Dioxyde D'azote / Dioxyde D'azote)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IST-2138.EC01.01/C
IST-2138.EC01.01-C_SE138E (09.07.2012).docx
SE138E
Sommario - Contents - Sommaire
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques ........................................................ 2
DESCRIZIONE ......................................................................................................................................... 3
NOTE SUL GAS RILEVATO DAI VARI MODELLI .............................................................................................. 3
FUNZIONAMENTO .............................................................................................................................................. 4
INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................. 4
AVVERTENZE ...................................................................................................................................................... 5
VERIFICHE E CALIBRAZIONE ........................................................................................................................... 5
DESCRIPTION ......................................................................................................................................... 7
NOTES ON THE DETECTED GAS ...................................................................................................................... 7
OPERATIONAL DESCRIPTION .......................................................................................................................... 8
INSTALLATION ................................................................................................................................................... 8
WARNING ............................................................................................................................................................ 9
TEST and CALIBRATION.................................................................................................................................... 9
DESCRIPTION ....................................................................................................................................... 11
MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES DU GAZ DÈTECTEÈ ............................................................................ 11
FONCTIONNEMENT .......................................................................................................................................... 12
INSTALLATION ................................................................................................................................................. 13
INSTRUCTIONS ................................................................................................................................................. 13
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ................................................................................................................ 13
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1 ................................................................................................................................................................... 15
Tabella 2 / Table 2 / Tableau 2 ................................................................................................................................................................... 15
Tabella 5 / Table 5 / Tableau 5 SE138EA / SE138EA-H (Ammoniaca / Ammonia / Ammoniac) .......................................................... 16
Tabella 10 / Table 10 / Tableau 10 SE138EN (Ossido di azoto / Nitric oxide / Oxyde nitrique) ....................................................................................... 17
Tabella 11 / Table 11 / Tableau 11 SE138EN2 (Biossido di azoto / Dioxyde d'azote / Dioxyde d'azote) ....................................................................... 18
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Rilevatore autonomo di gas tossici con uscita Relé
Toxic Gas Detector with output relay
Détecteur ponctuel de gaz toxique
Leggere Attentamente e Conservare quest'Istruzione.
Lire avec soin et garder la notice d'instruction
Marcatura ATEX / Ex marking / Marquage ATEX
Numero di Certificazione / Certificate number / numéro du certificat
Modello
Calibrato per
Model / Modele
Calibrated for / Tarée pour
SE138EA
(NH
) Ammoniaca / Ammonia
3
SE138EA-H (NH
) Ammoniaca / Ammonia
3
SE138EC-S (CO) Monossido di carbonio / Carbon monoxyde ZS EC1/EX
SE138EC-H (CO) Monossido di carbonio / Carbon monoxyde ZS EC2/EX
SE138ES
(SO
) Biossido di zolfo / Sulfur dioxide
2
SE138EH
(
) Idrogeno Solforato / Hydrogen sulphide
H
S
2
SE138EHCN (
) Acido cianidrico / Hydrogen cyanide
HCN
SE138EN
(
) Ossido di azoto / Nitric oxide
NO
SE138EN2
(
) Biossido di azoto / Dioxyde d'azote
NO
2
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
http:
www.tecnocontrol.it
Please read and keep this manual
II 2G Ex d IIC T6 Gb
CESI 03 ATEX 323 X
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
e-mail:
info@tecnocontrol.it
Pag.1/18
Cartuccia
Cartridge/Cartouche
ZS EA3/EX
(o / or / ou ZS EA1/EX)
ZS EA2/EX
ZS ES1/EX
ZS EH1/EX
ZS EHCN/EX
ZS EN1/EX
ZS EN2/EX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SE138E Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tecno Control SE138E Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/18 IST-2138.EC01.01/C IST-2138.EC01.01-C_SE138E (09.07.2012).docx Rilevatore autonomo di gas tossici con uscita Relé SE138E Toxic Gas Detector with output relay Détecteur ponctuel de gaz toxique Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. Please read and keep this manual Lire avec soin et garder la notice d’instruction Marcatura ATEX / Ex marking / Marquage ATEX II 2G Ex d IIC T6 Gb...
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/18 IST-2138.EC01.01/C Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques Alimentazione Power supply / Alimentation 12÷24Vcc (-10/+15%) 2W / 12÷24Vdc(-10/+15%) 2W / 12÷24Vcc (-10/+15%) 2W Sensore Sensor Type / Capteur Elettrochimico / Electrochemical / électrochimique Cartuccia Sensore Sostituibile / Replaceable / échangeable Cartridge Sensor / Cartouche capteur...
  • Page 3: Descrizione

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/18 IST-2138.EC01.01/C DESCRIZIONE Gli SE138E sono rilevatori autonomi con sensori a cella elettrochimica, utilizzati in sistemi centralizzati d’allarme per laboratori, industrie e ambienti da proteggere da possibili fughe di gas tossici, indicati a pag. 1. Il rilevatore è...
  • Page 4: Funzionamento

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.4/18 IST-2138.EC01.01/C d’azoto. L’NO si forma per ossidazione del monossido d’azoto (NO), che si forma per combinazione dell'azoto e dell'ossigeno alle alte temperature durante i processi di combustione (centrali termoelettriche, impianti di riscaldamento e veicoli, soprattutto i motori diesel).
  • Page 5: Avvertenze

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.5/18 IST-2138.EC01.01/C Posizione del SE138EN: va fissato a circa 1,60 m dal pavimento (il gas NO è leggero circa come dell’aria). Posizione del SE138EN2: va fissato a circa 30÷50 centimetri dal pavimento (il gas NO è...
  • Page 6 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.6/18 IST-2138.EC01.01/C 3° rosso. All’accensione dei vari Led corrisponde l’attivazione dei relativi relé (relé "FAULT" con il Led giallo, relé "ALARM1" con il 1° Led rosso, relé "ALARM2" con il 2° Led rosso, relé "ALARM3" con il 3° Led rosso). Alla fine, tutti i Led rimarranno accesi per circa 5 secondi, poi la centralina tornerà...
  • Page 7: Description

    IST-2138.EC01.01/C DESCRIPTION The SE138E series are stand alone gas detectors able to detect toxic gases by employing an electrochemical sen- sor calibrated to different gases and find their best application in centralized alarm systems for parking, laborato- ries, manufacturing industries and environments to be protected from possible leakage of gas.
  • Page 8: Operational Description

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.8/18 IST-2138.EC01.01/C and physiological, forming metaemoglobina which is no longer able to carry oxygen to the tissues. Also, low con- centrations (4 ppm) will anesthetize the nose. OPERATIONAL DESCRIPTION The electrochemical sensor is temperature compensated, but is sensitive to extreme humidity variations. The cali- bration is carried out with specific gas to be detected.
  • Page 9: Warning

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.9/18 IST-2138.EC01.01/C Electrical Connection (see Fig.2): the maximum distance to install each detector from the power supply show in the 1. If more than one detector is to be powered in parallel, it is necessary to consider the voltage drop across Table the supply cable.
  • Page 10 “ZERO ADJUST” (Zero Code: F2, F1, F1, F2): this function is to adjust the Zero sensor and can be done in clean air only (environment without the presence of toxic gas or other pollutants). Consider that the SE138E series have a sophisti- cated follower of zero, that every hour will reset the sensor, if of course there is the presence of gas.
  • Page 11: Description

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.11/18 IST-2138.EC01.01/C DESCRIPTION Les SE138E, sont détecteurs ponctuel pour gaz toxiques, équipée d’un capteur a cellule électrochimiques. Le de- tecteurs peut être utilisé en détecteur ponctuel avec asservissements incorporés ainsi qu’en systèmes centralisés d'alarme pour parkings, laboratoires, industries et environnements qui doit être protégé...
  • Page 12: Fonctionnement

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.12/18 IST-2138.EC01.01/C voies respiratoires. L'inhalation peut causer un oedème pulmonaire, mai aussi avoir des effets sur le sang, provo- quant la formation de méthémoglobine. Dans les cas plus graves il peuve entraîner la mort. L’Oxyde nitrique est un polluant qui est générée en partie dans les procédés de combustion, en partie par les émissions naturelles des éruptions volcaniques, des incendies ou des activités civiles et industriels de combustion, tels que les transports (véhicules à...
  • Page 13: Installation

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.13/18 IST-2138.EC01.01/C la "Cartouche ". Si malgré cela, la condition persiste, il sera nécessaire de remplacer et/ou renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation. Si toutes les leds sont allumées, (tous les relais activés et sortie >20mA): indication de: ou panne de la "Cartouche " ou une concentration de gaz supérieure au fond d’échelle.
  • Page 14 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.14/18 IST-2138.EC01.01/C pression sur un touche soit reconnue, la tenir pressée durant environ une seconde (jusqu’à ce que s’éteigne un bref ins- tant la led verte). Ensuite, l’on peut passer au bouton suivant. En cas d’erreur, il suffit d'attendre environ 10 secondes et la séquence est effacée automatiquement.
  • Page 15: Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.15/18 IST-2138.EC01.01/C Coiffer la tête de détection avec le TC011, selon le modèle, régler le débit du gaz, de manière que le débitmètre indique la valeur indique dans le tableau ci-dessous dans la colonne 3 (voir aussi Fig.3).
  • Page 16: Tabella 3: Interferenze Con Altri Gas / Table 2: Typical Cross Sensitivities / Tableau 2: Interférence

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.16/18 IST-2138.EC01.01/C Tabella 3: Interferenze con altri Gas / Table 2: Typical cross Sensitivities / Tableau 2: Interférence Gas Utilizzato ppm letti come gas GAS / GAZ Test Gas Used Gas concentration equivalent (ppm) Gaz utilisé...
  • Page 17: Tabella 7 / Table 7 / Tableau 7 Se138Es (Biossido Di Zolfo / Sulfur Dioxide / Dioxyde De Soufre)

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.17/18 IST-2138.EC01.01/C Tabella 7 / Table 7 / Tableau 7 SE138ES ( Biossido di zolfo / Sulfur dioxide / Dioxyde de soufre “S1-SET” Livelli Allarme (Relé) Ritardo dei Relé (in Secondi) (Dip-Switch) Alarm levels(Relays) / Niveaux d'alarmes(Relais) Relays Delay (Seconds) / retarde du relais (Secondes) ALARM 1 ALARM 2...
  • Page 18: Tabella 11 / Table 11 / Tableau 11 Se138En2 (Biossido Di Azoto / Dioxyde D'azote / Dioxyde D'azote)

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.18/18 IST-2138.EC01.01/C Tabella 11 / Table 11 / Tableau 11 SE138EN2 ( Biossido di azoto / Dioxyde d’azote / Dioxyde d’azote “S1-SET” Livelli Allarme (Relé) Ritardo dei Relé (in Secondi) (Dip-Switch) Alarm levels(Relays) / Niveaux d'alarmes(Relais) Relays Delay (Seconds) / retarde du relais (Secondes) ALARM 1 ALARM 2...

Table of Contents