Page 1
Tracer Powertone BT Instrukcja obsługi Tracer Powertone BT Instructions for use Tracer Powertone BT Návod k obsluze Tracer Powertone BT Návod na obsluhu Tracer Powertone BT Руководство по эксплуатации Tracer Powertone BT Használati útmutató Home & Office...
Tracer Instrukcja obsługi Powertone BT Gwarancja na baterie – 6 miesięcy Gwarancja na urządzenie – 24 miesiące Specyfikacja: Wersja BT: BT 3.0 + EDR Zasięg: do 10 m Moc wyjściowa głośnika: 6 W Napięcie robocze: 3,7-4,2 V Napięcie ładowania: DC 5V Pasmo przenoszenia: 50Hz-20KHz Stosunek sygnału do szumu: </=85dB...
Page 3
Tracer Instrukcja obsługi Powertone BT 2. Zmiana trybu Tryb BT jest trybem podstawowym; przyciśnij MODE aby przejść do trybu odtwarzania z lokalnej karty TF, przyciśnij przycisk MODE, aby przejść do trybu zewnętrzne źródło muzyki; przyciśnij przycisk MODE, aby przejść do trybu FM radio.
Page 4
Tracer Instrukcja obsługi Powertone BT 7. Tryb FM Po przełączeniu trybu za pomocą przycisku włączy się tryb FM. Aby zaprogramować stacje radiowe podłącz przewód ładowania do portu micro USB jako antenę. Następnie przyciśnij długo (znaczek play/pau- se), a zostaną zaprogramowane stacje. Można je zmieniać za pomocą...
Page 5
Tracer Instrukcja obsługi Powertone BT Uwaga: Urządzenie należy przechowywać oraz korzystać z niego w tempera- turze pokojowej. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie rzucaj urządzeniem, unikaj uszkodzeń spowodowanych upadkiem; Nie rozmontowywać, ani nie naprawiać urządzenia samo- dzielnie; Nie wyrzucać wbudowanej baterii do kosza ani nie wrzucać jej...
Tracer Instructions for use Powertone BT Warranty on batteries - 6 months Warranty on the device - 24 months Specification BT Version: BT 3.0 + EDR Range: up to 10 m Speaker output power: 6 W Operating voltage: 3.7-4.2 V...
Page 7
Tracer Instructions for use Powertone BT 2. MODE switch BT mode is the primary mode; press to switch to playback mode from the local TF card, press the button to switch to an external source of music; press the button to switch to FM radio.
Page 8
Tracer Instructions for use Powertone BT 7. The FM mode When you switch the mode by pressing the , the FM mode will be activated. To preset radio stations, connect the audio to the ANT as an antenna. Then press and hold (play / pause), and the stations will be programmed.
Tracer Návod k obsluze Powertone BT Záruka na baterie - 6 měsíců Záruka na výrobek - 24 měsíců Technické parametry: Verze BT: BT 3.0 + EDR Dosah: do 10 m Výstupní výkon reproduktoru: 6 W Provozní napětí: 3,7-4,2 V Dobíjecí napětí: DC 5V Přenosové...
Page 10
Tracer Návod k obsluze Powertone BT 2. Přepínač režimu Režim BT je základní režim; zmáčkněte pro přechod do režimu pře- hrávání z místní TF karty, zmáčkněte tlačítko pro přechod do režimu externí zdroj hudby; zmáčkněte tlačítko pro přechod do režimu FM rádio.
Page 11
Tracer Návod k obsluze Powertone BT 7. FM režim Po přepnutí režimu pomocí tlačítka se zapne režim FM. Pro napro- gramování rádiových stanic připojte nabíjecí kabel k micro USB portu jako anténu. Následně dlouze zmáčkněte (značka play/pause) - stanice budou naprogramovány. Můžete je změnit pomocí tlačítek 8.
Tracer Návod na obsluhu Powertone BT Záruka na batérie – 6 mesiacov Záruka na zariadenie – 24 mesiace Špecifikácia: Verzia BT: BT3.0 + EDR Dosah: až 10 m Výstupný výkon reproduktora: 6 W Pracovné napätie: 3,7-4,2 V Napájacie napätie: DC 5V Prenosové...
Page 13
Tracer Návod na obsluhu Powertone BT 2. Prepínač režimu Režim BT je základný režim; stlačte aby prejsť do režimu prehrávania z lokálnej karty TF, stlačte tlačidlo , aby prejsť do režimu vonkajší zdroj hudby,; stlačte tlačidlo , aby prejsť do režimu FM rádio.
Page 14
Tracer Návod na obsluhu Powertone BT 7. Režim FM Po prepnutí režimu pomocou tlačidla sa spusti režim FM. Aby sa naprogramovali rádiové stanice napojte vodič napájania na port micro USB ako anténu. Potom stlačte dlho (značka play/pause), a stanice sa naprogramujú.
Page 15
Tracer Руководство по эксплуатации Powertone BT Гарантия на аккумулятор – 6 месяцев Гарантия на устройство – 24 месяца Спецификация: Версия BT: BT 3.0 + EDR Радиус действия: до 10 м Мощность колонки на выходе: 6 Вт Рабочее напряжение: 3,7-4,2 В...
Page 16
Tracer Руководство по эксплуатации Powertone BT Описание работы 1. Включение/выключение Включение: переместите клавишу в положение ON, чтобы включить колонку. Выключение: переместите клавишу в положение OFF, чтобы включить колонку. 2. Переключатель режима Режим BT является основным режимом; нажмите MODE, чтобы перейти в режим воспроизведения с локальной карты TF; нажмите...
Page 17
Tracer Руководство по эксплуатации Powertone BT 5. Режим AUX После подключения устройства к аудио-выходу воспользуйтесь кнопкой , чтобы включить режим AUX. 6. Режим USB После подключения устройства к порту USB оно будет распознано автоматически. 7. Режим FM После переключения режима с помощью кнопки...
Tracer Руководство по эксплуатации Powertone BT устройства от динамика или в случае возникновения проблем со связью. 3. Не удалось выполнить сопряжение Убедитесь, что устройство находится в режиме поиска, или перезагрузите устройство. Слишком большое количество устройств Bluetooth поблизости может вызывать трудности при поиске.
Tracer Használati útmutató Powertone BT Elemek szavatossága – 6 hónap Készülékre adott garancia – 24 hónap BT verzió: BT 3.0 + EDR Térerő: 10 m Hangszóró kimeneti teljesítménye: 6 W Munkafeszültség: 3,7-4,2 V Töltési feszültség: DC 5V Frekvencia átviteli sáv: 50Hz-20KHz Jel-zaj viszony: </=85dB...
Page 20
Tracer Használati útmutató Powertone BT 2. Üzemmód kapcsoló A BT az alap üzemmód; nyomd meg a gombot a helyi TF kártyáról történő lejátszás miatt, nyomd meg a , a külső zenei hangforrás üzemmódra való átváltáshoz; nyomd meg a gombot az FM rádió...
Page 21
Tracer Használati útmutató Powertone BT 6. USB mód A készülék USB porttal való csatlakoztatás után automatikusan beolva- sásra kerül. 7. FM mód Az üzemmód átkapcsolása után az gomb megnyomása által be- kapcsol az FM mód. Rádióállomások programozásához csatlakoztasd antennaként a töltőkábelt a mikro USB portba. Ezt követően nyomd meg hosszan (play/pause jelzés) és az állomások beállításra kerülnek.
Page 22
Tracer Használati útmutató Powertone BT A készüléket szobahőmérsékleten kell tárolni és használni. Ne tedd ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Ne dobáld a készüléket, kerüld a készülék leesése okozta sérüléseket; Ne szereld szét, ne javítsd meg saját kezűleg; Ne dobd ki a beépített ak-...
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenia zasilane bateriami • Niniejsze środki ostrożności dotyczą produktów, w których używane są baterie do ponowne- go ładowania (akumulatory) lub baterie jednorazowego użytku. • Nieprawidłowe użytkowanie baterii może spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie lub wybuch. Uwolniony elektrolit jest źródłem korozji i może być toksyczny. Może powodować oparzenia skóry i oczu;...
Page 25
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt. Produkt może być...
Need help?
Do you have a question about the Powertone BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers