Download Print this page

Weinmann OXYWAY Series Description Of The Equipment And Instructions For Use page 27

Pressure reducer
Hide thumbs Also See for OXYWAY Series:

Advertisement

5. Mise en service et
utilisation
5.1 Mise en service
1. Ouvrez lentement le robinet de la bou-
teille d'oxygène en tournant d'un tour au
maximum dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Le manomètre
du gaz contenu dans la bouteille.
2. Déterminez le cas échéant la quantité
d'oxygène en réserve (voir «5.5 Détermi-
nation du niveau de remplissage» à la
page 31) pour vous assurer que les ap-
pareils raccordés pourront fonctionner
pendant la durée voulue.
5.2 Réglage du débit
Manodétendeurs à débit fixe (Fix)
Le débit est fixe et ne peut être modifié.
Manodétendeurs réglables en continu
(Fast)
Réglez le débit à la valeur voulue à l'aide du
bouton
. Le manomètre de quantité
7
la valeur de réglage.
Français
indique alors la pression
1
indique
6
5. Modo d'impiego e
messa in funzione
5.1 Messa in funzione
1. Aprite lentamente la valvola della bom-
bola di ossigeno. Per fare ciò girate la
valvola per non più di un giro in senso
antiorario.
Ora il manometro di contenuto
la pressione della bombola.
2. Eventualmente potete ora calcolare il
quantitativo di ossigeno disponibile (ve-
dasi "5.5 Calcolo del livello di riempi-
mento" a pagina 31), al fine di garantire
un periodo sufficiente di funzionamento.
5.2 Regolazione di portata
Valvole di riduzione della pressione,
regolazione fissa (Fix)
La portata risulta impostata fissa e non si può
modificare.
Valvole di riduzione della pressione,
regolazione in continuo (Fast)
Con la manopola di regolazione
la portata desiderata (volume di erogazione).
Sul manometro di contenuto
il valore impostato.
Italiano
indica
1
impostate
7
potete leggere
6
25

Advertisement

loading