Safety Precautions - Bosch LTC 8900 Series Installation Manual

Hide thumbs Also See for LTC 8900 Series:
Table of Contents

Advertisement

LTC 8900 Series
Veiligheidsmaatregelen
Sicurezza
1.1

Safety precautions

Danger!
High risk: This symbol indicates an imminently hazardous situation such as "Dangerous
Voltage" inside the product.
If not avoided, this will result in an electrical shock, serious bodily injury, or death.
Bosch Security Systems, Inc.
VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE
ACHTERKANT VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT
U HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET
APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U
ZELF KUNT REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD
UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die
mogelijk elektrische schokken kan veroorzaken.
De gebruiker dient de bedienings- en
onderhoudsvoorschriften te raadplegen in de
documentatie die werd meegeleverd met het apparaat.
Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd
personeel worden geïnstalleerd. De installatie dient in
overeenstemming met de nationale elektrische richtlijnen
of de van toepassing zijnde lokale richtlijnen te worden
uitgevoerd.
Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder
aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker
is aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is
uitsluitend in werking als de aan-uitschakelaar aan staat.
Het netsnoer is de "hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL
PANNELLO POSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE
COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER
QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE
TECNICO QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa"
non isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò
comporta un potenziale rischio di scosse elettriche.
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di
manutenzione (interventi tecnici) contenute nella
documentazione fornita con il dispositivo.
Attenzione: l'installazione deve essere effettuata
esclusivamente da personale tecnico qualificato in
conformità con il National Electrical Code o con le
normative locali vigenti.
Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o
sprovviste di interruttori ON-OFF vengono alimentate
quando si inserisce il cavo nella presa dell'alimentazione.
L'unità è tuttavia in funzione solo quando l'interruttore ON-
OFF si trova nella posizione ON. Il cavo di alimentazione
costituisce il dispositivo di scollegamento dell'alimentazione
principale per tutte le unità.
Medidas de Segurança
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE
POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE
POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A
ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Installation Manual
Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não
isolada dentro da estrutura do produto, o que pode
constituir risco de choque eléctrico.
O utilizador deve consultar as instruções de
funcionamento e manutenção (assistência) nos
documentos que acompanham o aparelho.
Atenção: a instalação deve ser executada apenas por
técnicos qualificados da assistência, de acordo com o
código eléctrico nacional ou os códigos locais aplicáveis.
Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores
ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio
de alimentação está introduzido na fonte de alimentação;
contudo, a unidade apenas está operacional quando o
interruptor ON-OFF está na posição ON. O fio de
alimentação destina-se a desligar a corrente em todas as
unidades.
Safety | en
7
2015.01 | 10.6 |

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents