LIVARNO LUX 285491 Assembly, Operating And Safety Instructions

LIVARNO LUX 285491 Assembly, Operating And Safety Instructions

Tv backlight
Table of Contents
  • Slovenščina

    • Legenda Uporabljenih Piktogramov

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Obseg Dobave
      • Opis Delov
      • Tehnični Podatki
    • Varnost

      • Varnostni Napotki
      • Varnostni Napotki Za Baterije / Akumulatorje
    • Začetek Uporabe

      • Povezava LED-Traku
      • Krajšanje LED-Traka
    • Nameščanje LED-Traka

    • Vklop / Izklop LED-Traku S Pomočjo Daljinskega Upravljalnika

    • Vstavljanje / Menjavanje Baterij (Daljinski Upravljalnik)

    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Odstranjevanje Garancija in Servis

      • Garancija
      • Proizvajalec / Naslov Servisa
      • Izjava O Skladnosti
    • Garancijski List

  • Čeština

    • Legenda K PoužitýM PiktogramůM

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Obsah Dodávky
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
    • Bezpečnost

      • Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie a Akumulátory
    • Uvedení Do Provozu

      • Spojení LED Pásku
      • Zkrácení LED Pásku
    • Montáž LED Pásku

    • Zapínání a Vypínání Světelného LED Pásku DálkovýM OvláDáníM

    • Vložení / VýMěna Baterie (Dálkové OvláDání)

    • Údržba a ČIštění

    • Odstranění Do Odpadu

    • Záruka a Servis

      • Záruka
      • Výrobce / Adresa Servisu
      • Prohlášení O Shodě
  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
      • Obsah Dodávky
      • Popis Častí
      • Technické Údaje
    • Bezpečnosť

      • Bezpečnostné Upozornenia
      • Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Spojenie LED-Pásu
      • Skrátenie LED-Pásu
    • Za- / Vypnutie LED-Pásu Pomocou Diaľkového Ovládania

    • Vkladanie / Výmena Batérií (Diaľkové Ovládanie)

    • Montáž LED-Pásu

    • Záruka a Servis

      • Záruka
      • Výrobca / Servisná Adresa
      • Prehlásenie O Zhode
    • Údržba a Čistenie

    • Likvidácia

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
      • Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
    • Inbetriebnahme

      • LED-Band Verbinden
      • LED-Band Kürzen
    • LED-Band Montieren

    • LED-Band Mittels Fernbedienung Ein- / Ausschalten

    • Batterie Einsetzen / Wechseln (Fernbedienung)

    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie und Service

      • Garantie
      • Hersteller / Serviceadresse
      • Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

TV BACKLIGHT
TV BACKLIGHT
Assembly, operating and safety instructions
PODSVÍCENÍ TV
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
TV-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 285491
OSVETLITEV OZADJA ZA
TV-SPREJEMNIK
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
PODSVIETENIE PRE TV
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 285491

  • Page 1 OSVETLITEV OZADJA ZA TV-SPREJEMNIK Assembly, operating and safety instructions Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila PODSVÍCENÍ TV PODSVIETENIE PRE TV Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny TV-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 285491...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 7 Parts Description ..........................Page 7 Technical Data ............................Page 7 Safety ..............................Page 7 Safety instructions ..........................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 8 Initial use ............................Page 9 Connecting the LED strip ........................Page 9...
  • Page 5: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used Observe the warnings and safety Read the instructions! notices! This light is only suitable for indoor use Warning! Risk of electric shock! in dry and enclosed spaces. This product is an illuminated decora- tion. Do not use this light for room lighting or as a night light.
  • Page 6: Scope Of Delivery

    Introduction / Safety Safety Chromaticity: (x<0.270 or x > 0.530); (y<-2.172 x² or y >-2.3172 x² + 2.3653 x -0.1595). Safety instructions Scope of delivery Damage due to failure to comply with these instruc- Check immediately after unpacking that the parts are tions for use will void the warranty! We assume no complete and that the product is in proper condition.
  • Page 7: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety contains no parts which may be serviced by symptoms of an epileptic seizure, seek immediate the consumer. medical attention. Before use, verify that the available mains volt- age corresponds with the required operating voltage of the item (see „Technical Data“). Safe working Never allow the live power cables and con- tacts to come into contact with water or other...
  • Page 8: Initial Use

    Safety / Initial use Connecting the LED strip Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and The LED strip may be connected individually. temperatures, which could affect batteries / DANGER TO LIFE BY rechargeable batteries, e.g. radiators / direct ELECTRIC SHOCK! sunlight.
  • Page 9: Installing The Led Strip

    Installing … / Switching the LED ... / off / Installing / replacing ... / Maintenance ... Installing the LED strip FLASH button: rapid colour change STROBE button: slow colour change Note: Ensure that the installation area is clean, FADE button: slow, flowing colour change grease-free and dry.
  • Page 10: Disposal

    E-Mail: kundenservice@briloner.com Faulty or used batteries / rechargeable batteries www.briloner.com must be recycled in accordance with Directive IAN 285491 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points.
  • Page 12 Kazalo Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 14 Uvod ..............................Stran 14 Predvidena uporaba .......................... Stran 14 Obseg dobave ........................... Stran 15 Opis delov ............................Stran 15 Tehnični podatki ..........................Stran 15 Varnost ............................. Stran 15 Varnostni napotki ..........................Stran 15 Varnostni napotki za baterije / akumulatorje ...................
  • Page 13: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Uvod Legenda uporabljenih piktogramov Upoštevajte opozorila in varnostne Preberite navodila! napotke! Svetilka je primerna izključno za Opozorilo! Nevarnost električnega uporabo v notranjih, suhih in zaprtih udara! prostorih. Pri tem izdelku gre za okrasno luč. Te svetilke ne uporabljajte za osvetljeva- nje prostora ali kot nočno lučko.
  • Page 14: Obseg Dobave

    Uvod / Varnost Daljinski upravljalnik: Pri tem izdelku gre za okrasno luč. Te svetilke ne uporabljajte za osvetljevanje Tip: Infrardeči prostora ali kot nočno lučko. Tukaj gre Baterija: CR2025 3 V za poseben izdelek, saj so deleži barvne vrednosti zunaj območij, navedenih v oklepajih. Varnost Delež...
  • Page 15: Varnostni Napotki Za Baterije / Akumulatorje

    Varnost težav se obrnite na servisno službo ali strokov- LED lučk ne opazujte z optičnim instrumentom njaka s področja elektrike. Priključne napeljave (npr. s povečevalnim steklom). te naprave ni mogoče zamenjati. V primeru poškodovane napeljave morate napravo za- Pri nekaterih osebah lahko pride do epileptičnih vreči.
  • Page 16: Začetek Uporabe

    Varnost / Začetek uporabe / Nameščanje LED-traka Povezava LED-traku Baterij / akumulatorjev nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterij / akumulatorjev ne izpostavljajte LED-trak lahko povežete po želji. mehanskim obremenitvam. SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA! Tveganje iztekanja baterij / akumulatorjev Pred katerimi koli deli ločite LED trak z napaja- Izogibajte se izrednim pogojem in temperaturam,...
  • Page 17: Vklop / Izklop Led-Traku S Pomočjo Daljinskega Upravljalnika

    ... / Vklop / Izklop ../ Vstavljanje / menjavanje baterij ... / Vzdrževanje ... / ... Izberite primerno površino za namestitev. Potisnite ročico za odpahnitev navznoter in Odstranite zaščitno folijo z zadnje strani LED- predalček za baterije povlecite ven. Iztrošeno traku baterijo po potrebi vzemite ven.
  • Page 18: Odstranjevanje Garancija In Servis

    E-pošta: kundenservice@briloner.com treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES www.briloner.com in njenimi spremembami. Baterije / akumulatorje IAN 285491 in / ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih. Škoda na okolju zaradi Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in napačnega odstranjevanja številko izdelka (npr.
  • Page 19: Garancijski List

    Garancijski list Pooblaščeni serviser: Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon NEMČIJA Servisna telefonska številka: +00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Briloner Leuchten 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH, Im Kissen 2, DE-59929 Brilon, Nemčija servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku tevkov iz te garancije.
  • Page 20 Obsah Legenda k použitým piktogramům ............... Strana 22 Úvod ..............................Strana 22 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 22 Obsah dodávky ..........................Strana 23 Popis dílů ............................Strana 23 Technické údaje ..........................Strana 23 Bezpečnost ..........................Strana 23 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 23 Bezpečnostní...
  • Page 21: Legenda K Použitým Piktogramům

    Úvod Vysvětlení použitých piktogramů Dbejte na výstrahy a řiďte se Přečtěte si pokyny! bezpečnostními pokyny! Toto svítidlo je určené výhradně Výstraha! Nebezpečí zásahu pro provoz v interiéru, v suchých elektrickým proudem! a uzavřených místnostech. U tohoto výrobku se jedná o světelnou dekoraci. Nepoužívejte toto svítidlo k osvětlení...
  • Page 22: Obsah Dodávky

    Úvod / Bezpečnost Dálkové ovládání: U tohoto výrobku se jedná o světelnou dekoraci. Nepoužívejte toto svítidlo Typ: infračervené k osvětlení místnosti nebo jako noční Baterie CR2025 3 V světlo. Jedná se o speciální výrobek, protože hodnoty podílů barev jsou mimo rozsah uvedený v závorkách. Bezpečnost Podíl hodnoty barvy: (x<0,270 nebo x > 0,530); (y<-2,172 x²...
  • Page 23: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Bezpečnost vyměnit. V případě poškození elektrického kabelu musíte přístroj likvidovat jako odpad. U některých osob může dojít k epileptickým zá- Přístroj neobsahuje součásti, na kterých by chvatům nebo k poruchám vědomí působením mohl uživatel provést údržbu. záblesků nebo jiných světelných efektů. Při Před použitím se ujistěte, že stávající napětí se epileptických symptomech ihned vyhledejte shoduje s potřebným provozním napětím lékařskou pomoc.
  • Page 24: Uvedení Do Provozu

    Bezpečnost / Uvedení do provozu / Montáž LED pásku Spojení LED pásku Nevystavujte baterie nebo akumulátory mecha- nickému zatížení. Máte možnost LED pásek individuálně spojovat. Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI- Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, VOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM! např.
  • Page 25: Zapínání A Vypínání Světelného Led Pásku Dálkovým Ovládáním

    ... / Zapínání a vypínání ... / Vložení / Výměna ... / Údržba a ... / Odstranění do ... Vložení / výměna baterie Upozornění: Dbejte na to, aby se v bezprostřední (dálkové ovládání) blízkosti montážní plochy nacházela USB přípojka. Zvolte si vhodnou montážní plochu. Upozornění: Všimněte si potisku na zadní...
  • Page 26: Záruka A Servis

    Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se E-Mail: kundenservice@briloner.com musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích www.briloner.com příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory IAN 285491 i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok chybné likvidace baterií / a číslo výrobku (např.
  • Page 28 Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 30 Úvod ..............................Strana 30 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 30 Obsah dodávky ..........................Strana 31 Popis častí ............................Strana 31 Technické údaje ..........................Strana 31 Bezpečnosť ..........................Strana 31 Bezpečnostné...
  • Page 29: Legenda Použitých Piktogramov

    Úvod Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné a bezpečnostné Prečítajte si pokyny! upozornenia! Toto svietidlo je určené výhradne na Varovanie! Nebezpečenstvo zásahu prevádzku v interiéri, v suchých a elektrickým prúdom! uzatvorených priestoroch. V prípade tohto výrobku ide o svetelnú dekoráciu. Toto svietidlo nepoužívajte na osvetlenie miestností...
  • Page 30: Obsah Dodávky

    Úvod / Bezpečnosť vyššie popísané je neprípustné a vedie k poškode- Trieda ochrany: III / niu tohto produktu. Okrem toho je to spojené s ne- Druh ochrany: IP20 bezpečenstvami ako napr. skrat, požiar, zásah LED diódy nie je možné vymeniť elektrickým prúdom atď.
  • Page 31 Bezpečnosť Zabráňte ohrozeniu života Tento výrobok nesmiete zapájať do prúdovej zásahom elektrickým prúdom siete, kým je v balení. Výrobok úplne rozviňte predtým, ako ho zapojíte do prístroja. Pred každým použitím skontrolujte prípadné Zabráňte nebezpečenstvu poškodenia LED-pásu. Ak zistíte akékoľvek po- požiaru a poranení...
  • Page 32: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií

    Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Bezpečnostné upozornenia Používajte iba batérie / akumulátorové batérie týkajúce sa batérií / rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie / akumulátorových batérií akumulátorové batérie s novými! Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z BATÉRIE SKLADUJTE neho batérie / akumulátorové batérie. MIMO DOSAHU DETÍ! Prehltnutie môže spôsobiť...
  • Page 33: Montáž Led-Pásu

    ... / Montáž LED-pásu / Za- / vypnutie LED-pásu / Vkladanie / Výmena batérií Za- / vypnutie LED-pásu NEBEZPEČENSTVO pomocou diaľkového OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ovládania ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Poznámka: Infračervenú diódu prijímača umiest- Pred akýmikoľvek prácami odpojte LED-pás od zdroja prúdu. nite tak, aby mohla byť...
  • Page 34: Údržba A Čistenie

    Vkladanie / Výmena batérií / Údržba a čistenie / Likvidácia / Záruka a servis Priečinok pre batérie opäť zasuňte do diaľko- Defektné alebo použité batérie / akumulátorové vého ovládania. batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / aku- mulátorové...
  • Page 35: Výrobca / Servisná Adresa

    +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 285491 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako dôkaz o kúpe. Prehlásenie o zhode Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc.
  • Page 36 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 38 Einleitung ............................Seite 38 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 38 Lieferumfang ............................Seite 39 Teilebeschreibung ..........................Seite 39 Technische Daten ..........................Seite 39 Sicherheit ............................Seite 39 Sicherheitshinweise ..........................Seite 39 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 41 Inbetriebnahme .........................Seite 41 LED-Band verbinden ..........................Seite 41 LED-Band kürzen ..........................Seite 42 LED-Band montieren...
  • Page 37: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, Warnung! Stromschlaggefahr! in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Bei diesem Artikel handelt es sich um eine Leuchtdekoration. Verwenden Sie diese Leuchte nicht zur Raumbeleuch- So verhalten Sie sich richtig tung oder als Nachtlicht.
  • Page 38: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheit Technische Daten vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschä- Modellnr.: digung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit 14120005L Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand elektrischem Betriebsspannung: SELV 5 V Schlag etc.
  • Page 39 Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten durch elektrischen Schlag Einzelteile, ansonsten erlöschen alle Gewähr- leistungsansprüche. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED- Dieser Artikel darf nicht mit dem Stromnetz ver- Band auf etwaige Beschädigungen. Benutzen bunden werden, während er in der Verpackung Sie Ihr LED-Band niemals, wenn Sie irgendwelche ist.
  • Page 40: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheit / Inbetriebnahme Sicherheitshinweise für Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. BATTERIEN AUSSERHALB Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen DER REICHWEITE VON KINDERN AUF- Typs.
  • Page 41: Led-Band Kürzen

    ... / LED-Band montieren / LED-Band mittels Fernbedienung... / Batterie einsetzen... / ... LED-Band kürzen Stecken Sie den USB-Stecker in den USB-Anschluss. Sie haben die Möglichkeit, das LED-Band indivi- duell zu kürzen. Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit. LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! LED-Band mittels Fernbedienung ein- / ausschalten Trennen Sie das LED-Band...
  • Page 42: Wartung Und Reinigung

    Batterie einsetzen... / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service eine neue Batterie in das Batteriefach ein. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- Verwenden Sie nur Batterien wie im Kapitel dient hat, im Interesse des Umweltschutzes „Technische Daten“ beschrieben. nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie Hinweis: Achten Sie dabei auf die korrekte es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Page 43: Hersteller / Serviceadresse

    02961 / 97 12–800 Fax: 02961 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 285491 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Page 44 BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09 / 2017 Ident.-No.: 14120005L092017-SI / CZ / SK IAN 285491...

Table of Contents