LIVARNO LUX 276248 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 276248 Operation And Safety Notes

Led sensor light
Hide thumbs Also See for 276248:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

LÁMPARA LED CON SENSOR
LAMPADA LED CON SENSORE
LÁMPARA LED CON SENSOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
LAMPADA LED CON SENSORE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
LÂMPADA LED COM SENSOR
Instruções de utilização e de segurança
LED SENSOR LIGHT
Operation and Safety Notes
LED-SENSORLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 276248
IAN 276276

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 276248

  • Page 1 Instrucciones de utilización y de seguridad LAMPADA LED CON SENSORE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LÂMPADA LED COM SENSOR Instruções de utilização e de segurança LED SENSOR LIGHT Operation and Safety Notes LED-SENSORLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 276248 IAN 276276...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13 Instruções de utilização e de segurança Página 21 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 Z31685A Z31685C Z31685B Z31685D Z31685A Z31685C Z31685B Z31685D...
  • Page 4 Z31685A Z31685C Z31685B Z31685D Z31685A Z31685C Z31685B Z31685D...
  • Page 5 Introducción ............Página Uso adecuado ..............Página Descripción de las piezas ..........Página Contenido ..............Página Características técnicas ..........Página Indicaciones generales de seguridad ............Página Indicaciones de seguridad acerca de las pilas ..Página Fijación de la lámpara ..........Página 10 Puesta en funcionamiento ......Página 10 Cómo utilizar la lámpara de LED con sensor ....Página 10 Cambiar las pilas ............Página 10 Limpieza y conservación ......Página 11...
  • Page 6 Lámpara LED con sensor Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha op- tado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, fa- miliarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 7 Contenido 1 lámpara LED con sensor 6 pilas AAA (para Z31685B) 2 tornillos 8 pilas AAA (para Z31685C) 2 tacos 4 pilas AAA (para Z31685D) 1 cinta adhesiva de doble cara 1 manual de instrucciones 1 pila AA (para Z31685A) Características técnicas Coordenadas cromáticas (para todos los modelos): X <...
  • Page 8 Indicaciones generales de seguridad ¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! Este producto no es un juguete. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca ex- periencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un...
  • Page 9 En caso de alcanzar la bombilla el final de su vida útil, deberá reemplazar la lámpara en su conjunto. Indicaciones de seguridad acerca de las pilas ¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables, no las ponga en cortocircuito...
  • Page 10 Fijación de la lámpara Nota: Para realizar el montaje necesitará una taladradora. ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Consulte el manual de instrucciones de su taladro. ¡ATENCIÓN! Asegúrese de no dañar ningún cable de la pared. Para el correcto montaje, proceda como se indica en las ilustraciones.
  • Page 11 Limpieza y conservación Limpie la lámpara únicamente con un paño seco y sin pelusas. Eliminación El embalaje está compuesto de materiales que respe- tan el medio ambiente. Elimínelo en un contenedor de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibles formas de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su municipio o ciudad.
  • Page 12 Garantía El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al ven- dedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
  • Page 13: Table Of Contents

    Introduzione ............Pagina 14 Destinazione d’uso ............Pagina 14 Descrizione dei componenti .........Pagina 14 Contenuto della confezione .........Pagina 15 Dati tecnici ..............Pagina 15 Avvertenze generali di sicurezza ..Pagina 16 Indicazioni di sicurezza per le batterie .......Pagina 17 Fissaggio della lampada ..........Pagina 18 Messa in funzione ..........Pagina 18 Utilizzo della Lampada LED con sensore ....Pagina 18...
  • Page 14: Introduzione

    Lampada LED con sensore Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘u- tilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Page 15: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1 Lampada LED con sensore 6 Batterie AAA (per Z31685B) 2 Viti 8 Batterie AAA (per Z31685C) 2 Tasselli 4 Batterie AAA (per Z31685D) 1 Nastro biadesivo 1 Manuale di istruzioni 1 Batteria AA (per Z31685A) Dati tecnici Coordinate cromatiche (per tutti i modelli): X <...
  • Page 16: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Avvertenze generali di sicurezza CONSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRU- ZIONI ANCHE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE! Questo prodotto non è un giocattolo. Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, senso- riali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervi- sionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto...
  • Page 17: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    Se la lampadina esaurisce il proprio ciclo di servizio, va sostituita l‘intera lampada. Indicazioni di sicurezza per le batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie vanno tenute fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingeri- mento consultare subito un medico. PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai le batterie, non cortocircuitarle e/o non aprirle.
  • Page 18: Fissaggio Della Lampada

    Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell’apparec- chio prima di inserire le batterie! Rimuovere immediatamente le batterie esauste dall’apparecchio. Fissaggio della lampada Nota: per il montaggio è necessario l‘impiego di un trapano. ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Consultare le istruzioni d’uso del trapano.
  • Page 19: Sostituzione Delle Batterie

    Sostituzione delle batterie Aprire il vano portabatterie posto sul retro dell’apparecchio. Rimuovere le batterie scariche (vedi fig. C). Prestare attenzione alla corretta polarità. Questa viene indicata sullo scomparti- mento batteria. In seguito chiudere di nuovo il vano portabatterie. Pulizia e manutenzione Per la pulizia utilizzare solamente un panno asciutto e privo di peli.
  • Page 20: Garanzia

    smaltire come rifiuti tossici. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate presso un punto di raccolta comunale. Garanzia L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna.
  • Page 21 Introdução ..............Página 22 Utilização adequada ............Página 22 Descrição das peças ............Página 22 Volume de fornecimento ..........Página 23 Dados técnicos ..............Página 23 Indicações gerais de segurança ....Página 24 Indicações de segurança relativas às pilhas ....Página 25 Fixar a lâmpada ............Página 26 Colocação em funcionamento ....Página 26 Utilizar o candeeiro sensor LED ........Página 26...
  • Page 22: Introdução

    Lâmpada LED com sensor Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Aca- bou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Fami- liarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto.
  • Page 23: Volume De Fornecimento

    Volume de fornecimento 1 lâmpada LED com sensor 6 pilhas AAA (para Z31685B) 2 parafusos 8 pilhas AAA (para Z31685C) 2 buchas 4 pilhas AAA (para Z31685D) 1 fita cola de dois lados 1 manual de instruções 1 pilha AA (para Z31685A) Dados técnicos Percentual do valor da cor (para todos os modelos): X <...
  • Page 24: Indicações Gerais De Segurança

    Indicações gerais de segurança GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES! O produto não é um brinquedo. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiên- cia e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em rela- ção ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os...
  • Page 25: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas

    Caso a lâmpada não funcione mais no final da sua vida útil, o candeeiro inteiro precisa ser reposto. Indicações de segurança relativas às pilhas PERIGO DE MORTE! As pilhas não devem ser manuseadas por crianças. Se a pilha for ingerida, contacte imediatamente um médico! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue pi- lhas não recarregáveis, não provoque curto-circuito...
  • Page 26: Fixar A Lâmpada

    Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da sua colocação! Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho. Fixar a lâmpada Nota: Necessita de um berbequim para efetuar a montagem. ATENÇÃO! PERIGO DE FERIMENTOS! Consulte o manual de instruções do seu berbequim.
  • Page 27: Substituir As Pilhas

    Substituir as pilhas Abra o compartimento das pilhas na parte traseiro do aparelho. Remova as pilhas gastas e coloque as novas (ver fig. C). Tenha em atenção a polaridade correta. Esta é indicada no compartimento das pilhas. Volte a fechar o compartimento das pilhas. Limpeza e conservação Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, sem fios.
  • Page 28: Garantia

    As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
  • Page 29 Introduction ..............Page 30 Intended use ..............Page 30 Description of parts ............Page 30 Scope of delivery ............. Page 31 Technical data ..............Page 31 General safety instructions ......Page 32 Battery safety information ..........Page 33 Mounting the light ............Page 34 Start of operation ..........
  • Page 30: Introduction

    LED sensor light Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concern- ing safety, use and disposal. Before using the product, please fa- miliarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 31: Scope Of Delivery

    Scope of delivery 1 LED sensor light 6 AAA batteries (for Z31685B) 2 screws 8 AAA batteries (for Z31685C) 2 dowels 4 AAA batteries (for Z31685D) 1 double adhesive tape 1 operating instructions 1 AA battery (for Z31685A) Technical data Chromaticity coordinate (for all models): X <...
  • Page 32: General Safety Instructions

    General safety instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! This is not a toy. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in-...
  • Page 33: Battery Safety Information

    Battery safety information DANGER TO LIFE! Batteries are not intended for children. If accidentally swallowed seek immedi- ate medical attention. EXPLOSION HAZARD! Never recharge non-re- chargeable batteries, short-circuit and / or open batteries. Never throw batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries.
  • Page 34: Mounting The Light

    Mounting the light Note: You will need an electric drill to install the light. CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the operating instructions for your electric drill. CAUTION! Ensure that you do not damage any cables in the wall. Please see figure A (with screws and dowels) or B (with adhesive tape) for mounting the light.
  • Page 35: Cleaning And Care

    Cleaning and care Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Page 36 defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty de- tailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Page 37 Einleitung ..............Seite 38 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 38 Teilebeschreibung ............Seite 38 Lieferumfang ..............Seite 39 Technische Daten ............. Seite 39 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 40 Sicherheitshinweise zu Batterien ........Seite 41 Leuchte befestigen ............Seite 42 Inbetriebnahme ............Seite 42 LED-Sensorleuchte verwenden ........
  • Page 38: Einleitung

    LED-Sensorleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Page 39: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 LED-Sensorleuchte 6 AAA Batterien (für Z31685B) 2 Schrauben 8 AAA Batterien (für Z31685C) 2 Dübel 4 AAA Batterien (für Z31685D) 1 Doppelklebeband 1 Bedienungsanleitung 1 AA Batterie (für Z31685A) Technische Daten Farbwertanteil (für alle Modelle): X < 0,27 Z31685A: Leuchtmittel: 4 LEDs (die LEDs sind nicht austauschbar)
  • Page 40: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Das Produkt ist kein Spielzeug. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 41: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss die ganze Leuchte ersetzt werden. Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auflad- bare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und/oder öffnen Sie sie nicht.
  • Page 42: Leuchte Befestigen

    Leuchte befestigen Hinweis: Für die Montage benötigen Sie eine Bohrmaschine. ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedie- nungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen. Gehen Sie zur Montage der Leuchte vor, wie in den Abbildun- gen A (mit Schrauben und Dübel) oder B (mit Klebeband) dargestellt.
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recycling behältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im In- teresse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, son- dern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Page 44: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt.
  • Page 45 Version: 07 / 2016 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2016 Ident.-No.: Z31685A / B / C / D062016-ES / PT IAN 276248 IAN 276276...

This manual is also suitable for:

276276

Table of Contents