Sign In
Upload
Download
Table of Contents
Contents
Add to my manuals
Delete from my manuals
Share
URL of this page:
HTML Link:
Bookmark this page
Add
Manual will be automatically added to "My Manuals"
Print this page
×
Bookmark added
×
Added to my manuals
Manuals
Brands
schwa-medico Manuals
Medical Equipment
VASOTRAIN
Instruction manual
schwa-medico VasoTrain Instruction Manual
Portable biofeedback device
Hide thumbs
Also See for VasoTrain
:
Instruction manual
(16 pages)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
page
of
60
Go
/
60
Contents
Table of Contents
Troubleshooting
Bookmarks
Table of Contents
Deutsch
Table of Contents
Einleitung
Zweckbestimmung
Warnhinweise
Relative"Kontraindikationen
Nebenwirkungen
Gerätebeschreibung
Allgemeine"Hinweise
Problembeseitigung
Lieferumfang
Technische"Daten
Literaturhinweise
English
Introduction
Intended"Use
Safety"Instructions
Device"Description
Relative"Contraindications
Side"Effects
Operation"Of"Vasotrain
Modes
General"Information
Troubleshooting
Delivery"Content
Technical"Data
Advertisement
Available languages
EN
DE
Available languages
ENGLISH, page 32
DEUTSCH, seite 2
Quick Links
Download this manual
VasoTrain
Mobiles Biofeedback-Gerät
Portable Biofeedback Device
Table of
Contents
Previous
Page
Next
Page
1
2
3
4
5
Advertisement
Chapters
Deutsch
5
English
35
Table of Contents
Need help?
Do you have a question about the VasoTrain and is the answer not in the manual?
Ask a question
Questions and answers
Related Manuals for schwa-medico VasoTrain
Personal Care Products schwa-medico VASOTRAIN Instruction Manual
Portable biofeedback equipment (16 pages)
Medical Equipment schwa-medico TENStem eco basic 104041 Instruction Manual
Transcutaneous nerve and muscle stimulator (28 pages)
Medical Equipment schwa-medico Amplimove medical Operating Manual
Neuro muscular electro-stimulator for amplitude modulated medium frequency electro-therapy (48 pages)
Medical Equipment schwa-medico Easytrain Myo Operating Instructions Manual
(30 pages)
Medical Equipment schwa-medico SchnarchSTOP Operating Instructions Manual
(12 pages)
Medical Equipment schwa-medico MODULAS VERUM Manual
The aural acupuncture laser (28 pages)
Medical Equipment schwa-medico SALIMA Bodywave SOUND MAT Operating Manual
(24 pages)
Medical Equipment schwa-medico MedicoBack P-type Series Instruction Manual
Back support with pelotte (24 pages)
Medical Equipment schwa-medico MODULAS TOUCH Series Manual
The ir spectrum multi-laser (44 pages)
Medical Equipment schwa-medico PierenFemme Operating Manual
Electrostimulator for the treatment of incontinence (56 pages)
Medical Equipment schwa-medico UROstim 2 Instructions For Use Manual
Incontinence treatment device (32 pages)
Medical Equipment schwa-medico PIERENSYMPHONY P Instructions For Use Manual
2-channel electrostimulation device for paresis treatment (32 pages)
Medical Equipment schwa-medico TENStem eco basic Instructions For Use Manual
Transcutaneous 2-channel nerve and muscle stimulation (36 pages)
Medical Equipment schwa-medico EMP 4 ECO+ Instruction Manual
Muscle stimulator for physiotherapists (72 pages)
Summary of Contents for schwa-medico VasoTrain
Page 1
VasoTrain Mobiles Biofeedback-Gerät Portable Biofeedback Device...
Page 2
KURZ GEBRAUCHSANWEISUNG » » » » » » Batterien»einlegen»und»Sensor»in»den» Den»Sensor»mithilfe»des»Stirnbandes» VasoTrain» mit» » einschalten,» Gerät» VasoTrain»einstecken. über» der» Schläfenarterie» (Arteria» startet» im» automatischen» Einstel- temporalis)» positionieren.» Gegebe- lungsmodus» (CAL).» Nach» einigen» nenfalls»vorher»den»Puls»mit»dem»Fin- Pulsschlägen,» die» Herzfrequenz» und» ger»ertasten»und»diese»Stelle»merken.» Stärke» des» Pulssignals» am» rechten»...
Page 3
4 5 6 » » » » » » Ruhig» und» entspannt» atmen,» an» Der» VasoTrain» befindet» sich» im» Am» Ende» der» Trainingssitzung» den» etwas»Entspannendes»denken,»bis»die» Übungs-Modus»(MEA):»Nun»mit»den» VasoTrain» mit» » ausschalten» und» automatische» Einstellung» (Kalibrie- Übungen»beginnen.»Links»unten»läuft» Stirnband» und» Sensor» wieder» ab-»...
Page 4
VasoTrain Gebrauchsanweisung Deutsch...
Page 5: Table Of Contents
Gebrauchsanweisung Inhalt Einleitung» Allgemeine»Hinweise» Zweckbestimmung» Problembeseitigung» Warnhinweise» Lieferumfang» Relative»Kontraindikationen» Technische»Daten»» Nebenwirkungen» Literaturhinweise» Gerätebeschreibung» Anwendung» Anwendungsmodi»...
Page 6: Einleitung
VasoTrain Einleitung Die» Biofeedbacktherapie» ist» dabei» eine» Methode» der» Ver- haltenstherapie.»Der»Patient»hat»dabei»eine»aktive»Rolle,»im» Der» VasoTrain» ist» ein» Biofeedback-Trainingsgerät» zur» Mi- Gegensatz» zur» Medikamenteneinnahme,» und» somit» auch» gränetherapie.»Mit»dem»VasoTrain»lässt»sich»ein»bewusstes» einen»entscheidenen»Einfluss»auf»den»Erfolg»der»Therapie. Training» durchführen,» um» die» bei» einem» Migräneanfall» geweiteten» Hirnoberflächengefäße» wieder» zu» verengen» Welche Anwendungsgebiete hat das VasoTrain ? (sogenanntes»Vasokonstriktionstraining).
Page 7: Zweckbestimmung
Auch»sollte»Ihr»Arzt»oder»Therapeut»Sie»in»das»Vasokonstrik-» tionstraining»mit»dem»VasoTrain»einweisen»und»anleiten.» Der»VasoTrain»ist»ein»Biofeedbackgerät,»das»zur»Migränevor- Indikationen beugung»»bzw.»»Migränetherapie»eingesetzt»wird.» » » Migräne Der» VasoTrain» ist» vor» allem» für» die» Patienten» indiziert,» die» Wie funktioniert Vasokonstriktionstraining bestimmte» Vorzeichen» vor» einem» Migräneanfall» wahrneh- bei der Migränetherapie? men,»sowie»für»Patienten,»die»unter»einem»umschriebenen» Um» die» relative» Gefäßweite» der» Arterie» darzustellen,» nutzt» Migräneschmerz»in»der»Schläfenregion»leiden.
Page 8: Relative"Kontraindikationen
Stecker» eines» anderen» Gerätes» in» die» Sensorbuchse.» schweren»Zwangsstörungen » » Verbinden»Sie»den»BVP-Sensor»niemals»mit»einem»anderen» schweren»Depressionen » » Gerät»als»dem»VasoTrain. therapieresistenter»Epilepsie » » Der» BVP-Sensor» des» VasoTrain» gibt» Infrarotlicht» ab,» das» Bei»Einschränkung»der»Behandlungsfähigkeit» vom» menschlichen» Auge» nicht» wahrgenommen» werden» durch»unter»anderem kann.»Es»ist»von»geringer»Intensität»und»ungefährlich»für» » » das»menschliche»Auge. Verwirrheitszustände » »...
Page 9: Gerätebeschreibung
Gebrauchsanweisung Gerätebeschreibung Im» Folgenden» werden» die» einzelnen» Bedienelemente» des» VasoTrain»näher»beschrieben. 1»Funktionstaste»P 2»Funktionstaste»E 3»Lautstärke 4»Parametereinstellungen/Empfindlichkeit 5»Ein-/Aus-Taste...
Page 10
Drücken» Sie» den» » -Taste.» Wird» das» Gerät» ausgeschaltet,» schen»Sie»immer»alle»Batterien»zur»gleichen»Zeit»aus.» erlöschen»alle»Displayanzeigen. Verwenden» Sie» niemals» verschiedene» Batterietypen» gleich- Auto-off zeitig.»Entfernen»Sie»die»leeren»Batterien»und»entsorgen»Sie» Wird» der» VasoTrain» länger» als» 5» Minuten» nicht» benutzt,» diese» ordnungsgemäß.» Bei» Nichtbeachtung» der» o.» g.» Hin- schaltet» sich» das» Gerät» mit» einem» kurzen» Signalton» auto- weise»kann»es»zu»Beschädigungen»der»Batterien»kommen. matisch»ab.
Page 11
Gebrauchsanweisung » » » » » » Schieben» Sie» den» auf» der» Rückseite» Nehmen» Sie» die» 3» leeren» Mignon- Schieben» Sie» die» Abdeckung» wieder» des» Gerätes» befindlichen» Batte- Batterien» heraus» und» legen» Sie» 3» auf»den»Batterieschacht. rieschacht» auf.» Die» Abdeckung» neue» Batterien» ein.» Legen» Sie» die» springt»durch»Schieben»auf.
Page 12
VasoTrain Anschlüsse auf der Gehäuseoberseite Anschluss des BVP-Sensors Stecken» Sie» den» Stecker» des» BVP-Sensors» in» die» entspre- chende» Buchse» am» Gerät» bis» der» Stecker» einrastet.» Damit» Kopfhöreranschluss ist» die» Verbindung» hergestellt.» Das» Kabel» muss» nach» den» Sitzungen»nicht»entfernt»werden. Um»das»BVP-Sensorkabel»zu»entfernen,»ziehen»Sie»das»Kabel» bitte» am» Stecker» ab.» Ziehen» Sie» bitte» niemals» am» Kabel»...
Page 13
Gebrauchsanweisung Display-Anzeigen Automatische»Einstellung»(CAL) Sitzungsbildschirm»(MEA) Ladezustand»der»Batterie Ringanzeige Rückmeldung»über»Kreisringe Herzfrequenz Verstärkungsfaktor Sitzungsdauer Schloss-Symbol/ Anzeige»Einstellphase Signalintensität Signalintensität Modus...
Page 14
VasoTrain Anwendung des VasoTrain zu»erwerben.»Lernen»anhand»schriftlicher»Unterlagen»oder» durch» Selbstversuche» kann» in» manchen» Fällen» ausreichen,» Soweit» vom» Arzt» oder» Therapeuten» nicht» anders» vorgege- ist»aber»kein»sicherer»Weg»zum»Erfolg. ben,»besteht»eine»Trainingssitzung»zur»Vasokonstriktion»mit» dem»VasoTrain»erst»aus»einer»Entspannungsphase»von»3»–»5» Vorgehensweise zur Trainingssitzung min»und»dann»im»Wechsel»3»min»Gefäßengstellung»(Kons- (siehe»auch»Kurz-Gebrauchsanweisung,»Seite»2»und»3) triktion,»Kreisring»möglichst»klein)»und»1»min»Entspannung» » » (Dilatation,»Kreisring»möglichst»groß).»Diesen»Wechsel»6»mal» Verbinden»Sie»den»Sensor»mit»dem»Gerät. » » wiederholen» und» mit» einer» längeren» Entspannung» von» 5»...
Page 15
Gebrauchsanweisung Achtung! Schalten Sie das Gerät mit der - Taste an. Haare» oder» Muttermale» auf» der» Hautoberfläche» zwischen» Das»Gerät»befindet»sich»nun»im»automatischen»Einstellungs- Haut» und» Sensor» können» sich» störend» auf» die» Messung» modus.»Am»Anfang»erscheint»„CAL”»links»oben»im»Anzei- auswirken.»Die»Haut»sollte»an»der»Anlagestelle»des»Sensors» gefeld»1.» sauber»sein. Ladezustand»der»Batterie Kopfband Ringanzeige Sensor Verstärkungsfaktor Herzfrequenz Schloss-Symbol/ Anzeige»Einstellphase Signalintensität Modus Abbildung 1.
Page 16
VasoTrain Nehmen Sie während der Anwendung/Trainingspha- Gewöhnlich»braucht»es»4»bis»5»Pulsschläge»vom»ersten»Sig- se eine bequeme und ruhige Lage ein. nalton»bis»zur»Anzeige»stabiler»Daten. Wir»empfehlen,»in»einem»bequemen»Sessel»Platz»zu»nehmen. Wenn» nach» 8-10» Sekunden» –» trotz» Ruhelage» –» kein» Puls» Achtung! erkannt»wird,»kann»es»sein,»dass»die»Signalstärke»zu»niedrig» Der»BVP-Sensor»ist»sehr»empfindlich.»Selbst»kleine»Druckver- ist.»In»diesem»Fall»den»Sensor»an»eine»andere»Stelle»anlegen» änderungen» oder» Bewegungen,» wie» Sprechen,» die» Zähne» und/oder»den»Druck»des»Kopfbandes»verstärken. zusammenbeißen,»Schlucken»oder»den»Kopf»drehen,»führen» zu»unzuverlässigen»Messungen.
Page 17
Gebrauchsanweisung igkeit»zur»Verfügung»stehen.»Wurden»genügend»Daten»mit» unempfindlicher»eingestellt»werden.»Die»Glättung»der»Ring- ausreichender» Genauigkeit» erfasst,» wird» die» Einstellphase» anzeige»kann»in»7»Stufen»eingestellt»werden.»Startwert»der» beendet»und»das»Schloss-Symbol»ausgeblendet». Glättung» ist» 3.» Eine» höhere» Glättung» bedeutet» weniger» Empfindlichkeit,»eine»geringere»Glättung»bedeutet»größere» Start des Übungs-Modus (MEA) Empfindlichkeit» der» Ringanzeige.» Die» Empfindlichkeit» ist» Wenn»das»Gerät»ausreichend»Daten»erfasst»hat,»erlischt»das» über» die» rechte» » -Taste» zu» erhöhen,» die» rechte» » -Taste» Schloss-Symbol»...
Page 18
VasoTrain Lautstärke Verwendung eines Kopfhörers Das» akustische» Feedback» kann» alternativ» auch» über» einen» handelsüblichen» Kopfhörer» mit» 3,5» mm» Klinkenstecker» gehört» werden.» Die» Lautstärke» wird» hierbei» ebenfalls» über» die»beiden»linken»Pfeiltasten»geregelt. Steht»die»Lautstärke»auf»V0,»dann»ist»die»akustische»Rück- meldung»ausgeschaltet»und»wird»durch»das»Symbol» »im» Display»angezeigt. Achtung! Anzeige»für»akustisches»Feedback»Aus Stellen» Sie» die» Lautstärke» bitte» immer» etwas» niedriger» ein,»...
Page 19
Einstellungsmodus.» Der» links» unten» angezeigte» Verstär- und»Ringanzeige»ausgeblendet»werden,»falls»diese»störend» kungsfaktor»wird»vom»Gerät»selbst»gewählt»und»kann»nicht» sind.»Erneutes»Betätigen»der» »-Taste»blendet»die»Informati- manuell»beeinflusst»werden. onen»wieder»ein. Ringanzeige Ausschalten des Gerätes. Das» Gerät» kann» jederzeit» über» die» » -Taste» ausgeschaltet» werden. Anwendungsmodi Das»VasoTrain-Gerät»verfügt»über»5»Arbeitsmodi: » » Einstellungs-Modus » » Übungs-Modus Verstärkungsfaktor Herzfrequenz » » Setup-Modus» » » Report-Modus Schloss-Symbol/ »...
Page 20
VasoTrain Übungs-Modus (MEA) Setup-Modus Nach» dem» Ablauf» der» automatischen» Einstellphase» im» In» den» Setup-Modus» gelangt» man,» indem» man» beim» Ein- Einstell-Modus» gelangt» man» in» den» Übungs-Modus.» Dies» schalten» des» Gerätes» durch» die» » -» Taste» gleichzeitig» die» geschieht» entweder» durch» Betätigen» der» » -Taste» (wenn»...
Page 21
Gebrauchsanweisung Lautstärkeeinstellung im Setup-Modus Es» erscheint» der» Schriftzug» „OFF“.» Ist» die» automatische» Das»Display»zeigt»links»oben»die»eingestellte»Lautstärke»für» Startzeit» abgeschaltet,» muss» nach» der» Einstellphase» im» das» akustische» Feedback» an.» Diese» kann» mit» den» beiden» Einstellungs-Modus» mit» der» » -Taste» zum» Übungs-Modus» linken» Pfeiltasten» eingestellt» werden.» Die» linke» »...
Page 22
VasoTrain Report-Modus Der»erste»Teil»des»Reports»zeigt»links»unten»die»Gesamtzeit» In» den» Report-Modus» gelangt» man,» indem» man» beim» Ein- aller» Sitzungen» (Anzeige» Stunden/Minuten).» Rechts» unten» schalten» des» Gerätes» durch» die» » -Taste» gleichzeitig» die» wird»die»Anzahl»der»Sitzungen»dargestellt.» »-Taste»und»die»rechte» »-Taste»festhält. Durch»das»Betätigen»der» »-Taste»gelangt»man»in»den»zwei- ten»Teil»des»Report-Modus.»Hier»wird»links»unten»die»durch- Reportmodus»Anzeige schnittliche»Zeit»pro»Sitzung»(Minuten/Sekunden)»angezeigt.» Rechts» unten» wird» die» Anzahl» der» Sitzungen» dargestellt.»...
Page 23
Gebrauchsanweisung Test-Modus In»den»Test-Modus»gelangt»man,»indem»man»beim»Einschal- ten»des»Gerätes»durch»die» »-Taste»gleichzeitig»die» »-Taste» und»die»linke» »-Taste»festhält. Batteriezustand Ringanzeige Balkenanzeige Anzeigefeld»1 Anzeige»für»akustisches»Feedback»Aus Schloss-Symbol/Anzeige»Einstellphase Timersymbol Anzeigefeld»2 Anzeigefeld»3 Abbildung 9. Test-Modus...
Page 24: Allgemeine"Hinweise
VasoTrain Anzeige aller Symbole des Displays » Achtung,»Begleitdokumente,»insbesondere» Im» ersten» Teil» des» Tests» werden» alle» Symbole» gleichzeitig» Gebrauchsanweisung»beachten! dargestellt,»so»können»die»Funktion»aller»Symbole»des»Dis- plays»überprüft»werden. » Anwendungsteil»des»Typs»BF Erweiterter Gerätetest Durch»Betätigen»der» »-Taste»gelangt»man»zum»zweiten»Teil» » Herstellungsdatum des» Testmodus.» Hier» kann» der» Signalgeber,» die» Ringkreis-» und»die»Balkenanzeige»überprüft»werden.»Links»oben»wird» » Bestellnummer die»Softwareversion»bzw.»während»des»Editierens»die»Laut- stärke»...
Page 25
Gerät» in» der» Nähe» von» Infrarotlicht,» tie»von»12»Monaten»ab»Datum»der»Übernahme»durch»den» direkter» Lichteinstrahlung» oder» intensiver» elektromagne- Endkunden. tischer» Strahlung» im» niederfrequenten» Bereich» betrieben» wird.»Um»exakte»Messergebnisse»zu»erzielen,»benutzen»Sie» Diese»Garantie»gilt»nicht: » » den» VasoTrain» nicht» zusammen» mit» oder» in» der» Nähe» der» für»Verschleißteile»und»Verbrauchsmaterial,»wie»beispiels- nachfolgend»aufgeführten»Geräte: weise»Elektroden,»Batterien»und»Anschlusskabel. » » im»Falle»von»Schäden,»die»auf»unsachgemäßer»Bedienung» » » Infrarot-Geräte»(Infrarot-Therapielampen»oder»Heizstrahler) beruhen.
Page 26
VasoTrain Pflege und Reinigung Das» VasoTrain-System» sollte» nur» mit» dem» original» BVP- Sensor» angewendet» werden.» Für» Schäden,» die» durch» den» Setzen» Sie» das» Gerät» keinen» hohen» Temperaturen» aus.» Anschluss» eines» anderen» Gerätes» an» den» VasoTrain» verur- Lassen»Sie»es»z.»B.»nicht»bei»hohen»Temperaturen»im»Auto» sacht»werden,»sowie»für»Schäden,»die»durch»die»Verbindung» zurück.» Setzen» Sie» das» Gerät» keiner» starken» Feuchtigkeit»...
Page 27
Akku»NiCd» 1,2»V» Bei»häufiger»Anwendung» Akku»NiMH» 1,2»V» Bei»häufiger»Anwendung» Produktklassifikation Verlängerung der Batterielebensdauer Der» VasoTrain» wird» gemäß» EG-Richtlinie» 93/42/EWG» über» Lassen» Sie» das» Gerät» nicht» an» Orten» mit» hohen» Tempera- Medizinprodukte»als»Medizinprodukt»der»Klasse»I»eingestuft. turen»zurück,»wie»z.»B.»bei»sonnigem»Wetter»im»Auto.»Bat- terien» werden» bei» hohen» Temperaturen» durch» Selbstentla- dung»undicht»oder»verlieren»an»Leistung.»Benutzen»Sie»das» akustische»Feedback»nur»wenn»es»notwendig»ist.»Der»Strom- verbrauch»ist»bei»eingeschaltetem»Audio»2»bis»10»mal»höher»...
Page 28: Problembeseitigung
VasoTrain Problembeseitigung Problem Mögliche»Ursache Lösungsvorschlag » » » » Gerät»lässt»sich»nach»Batteriewech- Eine»oder»mehrere»Batterien»sind»falsch»» Legen»Sie»die»Batterien,»wie»im»Batterieschacht»» sel»nicht»einschalten. eingelegt»(verpolt). angegeben,»ein. » » » » Das»Gerät»findet»keinen»Puls.»Es»ist» Dies»könnte»viele»Ursachen»haben.»» Stellen»Sie»sicher,»dass»der»Sensor»mit»der»Tastseite»auf»der» kein»entsprechender»Signalton»zu» Prüfen»Sie»die»folgende»Liste: Haut»liegt. » » hören»bzw.»nur»unregelmäßig. Halten»Sie»für»8-10»Sekunden»still,»bevor»Sie»eine»neue» Sensorposition»probieren.»Bewegen»Sie»währenddessen» nicht»den»Kopf»und»sprechen»Sie»nicht»und»halten»die» Zähne»entspannt. » » Achten»Sie»darauf,»dass»sich»keine»Haare»unter»dem» Sensor»befinden. » » Entfernen»Sie»Creme»oder»Make-up»Rückstände.»Prüfen» Sie,»ob»der»Sensor»sauber»ist.
Page 29: Lieferumfang
Gebrauchsanweisung Lieferumfang Menge» Artikel» REF» » 1» VasoTrain»Gerät» 507102» » 1» BVP-Sensor» 507103» » 1» Aufsteller»PK»600X» 507108» » 1» Flexibles»Stirnband» 507104» » 1» Gebrauchsanweisung» 507105-V01» » 6» 1,5»V»AA-Batterie» 450780» » Standardzubehör Menge» Artikel» REF» » 1» BVP-Sensor» 507103» » 1»...
Page 30: Technische"Daten
VasoTrain Technische Daten VasoTrain Obere,»vom»Gerät»erfassbare»Herzfrequenz» 150»Schläge»pro»Minute» » Untere,»vom»Gerät»erfassbare»Herzfrequenz» 35»Schläge»pro»Minute» Batterien» 3»x»AA»1,5»V»(Mignon)» Stromverbrauch,»Akustik»aus» 6»mA» Stromverbrauch,»Akustik»an» 10»-»60»mA» Kopfhörer»Impedanz» 16»Ω» Abmessungen»(L»x»W»x»H)» 13,2»x»8,6»x»4,7»cm» Gewicht» 140»g»(ohne»Batterien)» BVP-Sensor Temperaturdrift»des»BVP-Sensor» 0,5»%»pro»°C» Infrarot-Strahlung»Wellenlänge» 880»nm» Axiale»Strahlungsintensität»des»Pulses» max.»10»mW/sr» Durchschnittliche»axiale»Strahlungsintensität» max.»0,3»mW/sr» Abtastfrequenz» 1»kHz»...
Page 31: Literaturhinweise
Gebrauchsanweisung Literaturhinweise Deutschen Migräne -und Kopfschmerz Gesellschaft e.V.: Therapie Leitlinien Auszug» aus:» Akuttherapie» und» Prophylaxe» der» Migräne» Gerade»die»Kombination»von»nicht-medikamentösen» Zusammenfassung Verfahren»»untereinander»oder»mit»einer»medikamentösen» Prophylaxe»ist»besonders»wirksam.» Die» Deutsche» Migräne-» und» Kopfschmerzgesellschaft» und» die» Deutsche» Gesellschaft» für» Neurologie» legen» eine» revi- Komplette»Therapie»Leitlinie»der»DMKG»als»Download: » » dierte»Fassung»ihrer»gemeinsamen»evidenzbasierten»Leitlinie» www.dmkg.de/pdf/migrneleitlinien2008.pdf für»die»Therapie»der»Migräne»vor.»...
Page 32
ABBREVIATED INSTRUCTIONS » » » » » » Insert»batteries»and»plug»sensor»into» Position»the»sensor»with»the»help» Switch»ON»the»VasoTrain»with» . the»VasoTrain. of»the»headband»onto»the»arterial» The»device»starts»in»the»automatic» temporalis»(temple);»if»necessary,» calibration»mode»(CAL).»Check»the» seek»the»pulse»at»the»temple»with» pulse»intensity»and»heart»rate»on» the»finger»and»place»the»equipment» the»right»display»bars»after»some» on»this»point.»Attention!»Put» seconds.»If»the»display»shows»a» sensor»area»on»the»skin»during»this» low»intensity»with»less»than»4»bar» procedure;»make»sure»that»the»skin» segments,»renew»the»sensor’s» is»clean»and»no»hair»falls»between» position»at»the»temple»and»press» . skin»and»sensor.
Page 33
4 5 6 » » » » » » Breath»calmly»and»easily»until»the» The»VasoTrain»now»runs»in»training» Switch»OFF»the»VasoTrain»with» preset»CAL»calibration»mode»is» measurement»mode»(MEA).»Start» »after»finishing»the»training;» changed»to»the»measurement»mode»» the»training»now.»On»the»left»» take»off»the»headband»and»the» (MEA). bottom»display»side»you»see»the» sensor.»We»recommend»storing»the» running»time»visible»for»your»» equipment»in»the»original»delivered» orientation. suitcase.
Page 34
VasoTrain Instruction Manual English...
Page 35
Instruction»Manual Contents Introduction» Modes» Intended»Use» 37» General»Information» 52» Safety»Instructions» Troubleshooting» Relative»contraindications» Delivery»Content» Side»effects» Technical»Data»» Device»Description» Operation»of»VasoTrain»...
Page 36: Introduction
VasoTrain Introduction What application areas can be treated with the VasoTrain? VasoTrain»is»a»biofeedback»training»device»for»the»treatment» Vasoconstriction» is» a» well-proven» clinical,» non-medication» of» migraine.» The» device» helps» to» perform» a» conscious» method»to»treat»migraine»attacks»with»biofeedback»therapy» training»in»order»to»narrow»the»widened»surface»of»vascular» that»often»results»in»diminished»pain»symptoms.» structures» (vasoconstriction)» during» a» migraine» attack.» If» Consult your practitioner or therapist a»...
Page 37: Intended"Use
VasoTrain» is» especially» indicated» to» be» used» by» patients» who» feel» certain» auguries» prior» to» a» migraine» attack,» and» VasoTrain»is»a»battery-run»device»with»low»voltage,»which»is» for» patients» who» suffer» from» a» circulating» migraine» in» the» not»emitting»electric»shocks. vicinity» of» the» temples.» The» device» VasoTrain» can» help» to»...
Page 38: Relative"Contraindications
VasoTrain Relative contraindications Device Description Psychic»disorders»and»other»diseases»that»may»be»amplified» Several»operating»elements»of»the»VasoTrain» through»the»treatment,»such»as: are»displayed»in»the»following.» » » Psychoses 1»Function»key»P » » 2»Function»key»E Serious»neuroses » » Serious»obsessive»compulsive»disorders» 3»Volume»key » » Serious»depression 4»Parameter»setting»/»Sensitivity»key » » 5»ON/OFF»key Therapy»resistant»seizure»disorder»(epilepsy) The treatment effect can also be significantly compromised at: » »...
Page 39
Instruction»Manual Switching ON Switch»ON»the»VasoTrain»with» .»If»the»device»switches»OFF» again»with»an»acoustic»signal,»the»batteries»are»too»low»and» have»to»be»replaced.» Switching OFF Switch» OFF» the» VasoTrain» with» .» All» display» details» shall» disappear.» Auto-OFF The» VasoTrain» switches» OFF» automatically» with» a» signal» tone,»if»not»used»for»more»than»5»minutes.» Battery replacement In»case»the»battery»status»is»too»low,»the»device»switches»OFF» automatically»with»a»signal»tone. Attention!» Never» use» new» and» old» batteries» together,» or»...
Page 40
Take» out» the» three» empty» Mignon» Slide»back»to»close»the»battery»cover. cover» at» the» device» backside.» The» batteries» and» insert» three» new» ones» cover»shall»open»after»sliding. –» properly» as» shown» on» the» device.» Check» the» polarity» of» the» batteries.» The» VasoTrain» does» not» operate» if» batteries»are»inserted»incorrectly.
Page 41
Instruction»Manual Connection plugs at the upper case side Connecting the BVP sensor Plug»in»the»connector»of»the»BVP»sensor»into»the»regarding» device» slot» until» you» feel» an» interlock.» The» connection» is» Headphone»connection completed;» the» cable» does» not» have» to» be» removed» after» the»treatment. To»remove»the»BVP»sensor»always»pull»the»plug»connection,» not»the»cable,»as»it»may»be»damaged»and»fall»lose»from»the» actual»plug.» Connecting headphones Headphones»...
Page 42
VasoTrain Display details Automatic»setting»mode/Calibration»mode»(CAL) Training»mode/Measurement»mode»(MEA) Battery»level Display»of»the»circles Response»via»circle»display Heart»rate Amplifying»factor Therapy»duration Lock»symbol Signal»intensity Signal»intensity Mode...
Page 43: Operation"Of"Vasotrain
Instruction»Manual Operation of VasoTrain vasoconstriction» and» biofeedback.» Learning» with» the» help» of»written»material,»or»by»experiment»on»oneself,»can»surely» If» not» directed» differently» by» the» practitioner» or» therapist,» help,»but»does»not»often»assure»success.» a» usual» training» unit» to» vasoconstriction» is» performed» as» follows:» The» patient» starts» with» a» relaxation» phase» of» 3-5»...
Page 44
VasoTrain Switch ON the VasoTrain with the key. Attention!» Hair»and»birth»marks»(moles)»between»skin»and»sensor»may» The» device» is» now» in» the» automatic» setting» mode.» At» the» compromise»the»measured»values»of»the»device.»The»skin»at» start,»CAL»is»shown»on»the»left»top»display»side.» and»near»the»application»area»shall»be»clean. Battery»level Display»of»the»circles Headband Sensor Heart»rate Amplifying»factor Lock»symbol Signal»intensity Mode...
Page 45
Instruction»Manual Take a relaxing and comfortable position during Attention! therapy. To»find»a»proper»pulse»position»takes»practice»and»can»take» We»recommend»sitting»in»a»comfortable»armchair.»» a»while.»Even»position»differences»of»1»mm»can»be»effective.» After» every» new» positioning» the» sensor» needs» some» time» Attention! to»search»a»clear»signal.»The»lock»symbol»signifies»that»the» The» BVP» sensor» is» very» sensitive.» Even» small» movements» device»is»still»setting,»whereby»the»device»checks»the»sensor» like» change» of» pressure,» clenching» the» teeth,» talking,» values»for»exactness.»The»lock»symbol»disappears»after»the»...
Page 46
VasoTrain The use of headphones In» case» of» very» big» variations» –» independent» of» patient’s» movements»–»the»display»shall»be»adjusted»less»sensitive.»The» The»acoustic»signal»can»also»be»heard»via»usual»headphones» display» scale» can» be» adjusted» or» equalized» within» 7» levels.» with»standard»3.5»mm»plugs.»The»volume»is»regulated»via»the» Start» of» the» adjustment» level» is» 3.» A» higher» adjustment» is» left» »and» »keys.»If»the»volume»is»set»to»V»0,»the»acoustic»...
Page 47: Modes
Instruction»Manual Setting mode/Calibration mode (CAL) Fade out information By»switching»ON»the»device»with»the» »key,»the»VasoTrain»is» All» information,» excluding» battery» status» and» ring» display,» put»into»setting»mode.»This»mode»can»also»be»reached»with» can»be»faded»out»with»the»E»key,»if»they»irritate.»Press»E»once» the»P»key.»The»amplifying»factor»shown»on»the»display’s»left» more»to»fade»in»the»information»again.» bottom»side»is»chosen»by»the»device»and»cannot»be»changed» manually.» Switch OFF the device The»device»VasoTrain»can»be»switched»OFF»at»any»time»with» Display»of»the»circles the» »key.» Modes The»VasoTrain»has»5»working»modes: » » Setting»mode»or»calibration»mode»(CAL) » » Training»mode»or»measurement»mode»(MEA) »...
Page 48
VasoTrain Training mode/Measurement mode (MEA) Setup mode The» training» mode» is» reached» after» the» usual» start» of» the» Enter»the»setup»mode»by»simultaneously»press»and»hold»the» setting»phase.»This»also»happens»after»pressing»the»P»key»(if» E»and»the»right» »key»while»switching»ON»the»unit»with»the» the»lock»symbol»is»faded»out)»or»after»a»normal»start»time.» »key.»The»mode»can»also»be»reached»from»the»setting»mode» by»pressing»the»E»key.»» Display»of»the»circles Signal»intensity Volume Time Adjustment»level Sensitivity Training»mode Automatic»starting»time...
Page 49
Instruction»Manual Volume adjustment in setup mode Adjustment of sensitivity The»volume»set»for»the»acoustic»feedback»is»shown»on»the» On» the» right» bottom» side» the» display» shows» the» range» of» left»display»side.»The»volume»can»be»adjusted»with»the»left» » the» device’s» sensitivity» toward» measure» variations» and» and» »keys.»Press»the»left» »key»to»regulate»less»volume»and» external» disturbances,» but» also» the» reaction» factor» of» the» the»left»...
Page 50
VasoTrain Report mode The» first» details» of» the» report» mode» on» the» left» bottom» While»switching»ON»the»device,»press»simultaneously»the»E» side» show» the» total» therapy» time» of» all» sessions» in» hours» and»the»right» »key»to»switch»into»the»report»mode.» and» minutes.» On» the» right» bottom» side» the» user» can» see» the»number»of»sessions.»By»pressing»the»E»key»the»patient»...
Page 51
Instruction»Manual Test mode Reach» the» test» mode» by» switching» ON» the» device» and» simultaneously»press»the» ,»the»E»and»left» »key.» Battery»level Ring»display Bar»display Display»field»1 Acoustic»signal»OFF Locking»symbol»in»CAL»mode Timer»symbol Display»field»2 Display»field»3...
Page 52: General"Information
VasoTrain General Information Showing all display symbols Within» the» first» test,» all» possible» graphical» symbols» are» displayed,»so»they»can»be»checked.» Description»of»graphical»symbols»used»on»the»type»label Advanced technical device check By»pressing»the»E»key»the»second»part»of»the»test»mode»is» » Attention:» Read» accompanying» documents,» reached.» Hereby» the» signal» transducer,» the» ring» and» bar» especially»user»manual! display» can» be» checked.» On» the» left» top» side» the» actual»...
Page 53
EC» Directives.» A» conformation» disturbed»when»used»in»the»vicinity»of»infrared»light,»direct» assessment»process»has»been»successfully»completed. light» influence,» or» intensive» electromagnetic» radiation» in» lower»frequency»range.» To» avoid» value» variations,» please» do» not» use» the» VasoTrain» near»the»following»devices:» » » Infrared»devices»(therapy»lamps,»radiant»heaters)» » » Heat»sources»(electric»heaters,»flames»or»fire»places) » »...
Page 54
Civil»Code. security» and» operation» safety» if» the» VasoTrain» is» repaired,» newly»set»or»changed»by»authorized»personnel»and»used»in» Guarantee accordance»with»the»user»manual. The» VasoTrain» carries» a» warranty» of» 1» year,» valid» from» the» Safety related checks date»of»handover. With» economical» and» commercial» use,» the» VasoTrain» shall» The»warranty»does»not»apply»in»the»following»cases: undergo»safety-related»checks»every»24»months»due»to»§»6»...
Page 55
Instruction»Manual Batteries Storing VasoTrain»should»be»used»with»3»AA»(Mignon)»batteries.»The» For»perfect»use,»the»equipment»shall»be»stored»in»the»suitcase» lowest»agreeable»voltage»is»1.2»V.»» under»the»following»conditions: Battery»type»» Volt» Recommendation» Temperature:» » 10»-»30»°C» Normal»(Carbon»Zinc)» 1.5»V» for»non»frequent»use» Humidity:» » 20»-»90»%» Alkaline» 1.5»V» recommended» Avoid»direct»light,»direct»sunshine,»and»infrared»light. Accumulator»Alkaline» 1.5»V» for»non»frequent»use» Accumulator»NiCd» 1.2»V» for»frequent»use» Product classification Accumulator»NiMH» 1.2»V» for»frequent»use» The»VasoTrain»is»classified»as»medical»product»of»class»I»due» Extension of battery life to»the»European»Directives»93/42/EEC.»...
Page 56: Troubleshooting
VasoTrain Trouble Shooting Problem Possible»reason Suggestion»for»solution » » » » The»device»cannot»be»switched»ON» One»or»more»batteries»are»inserted»incorrectly» Insert»the»batteries»correctly»with»right»poles. after»battery»change. (wrong»poles). » » » » The»device»finds»no»pulse»signal;»no» Many»reasons»can»be»taken»into»considera- Make»sure»that»the»sensor»has»contact»with»the»skin»at» clear»signal»tone»is»audible,»or»only» tion.»Please»check»these»possibilities: the»touch»side. » » unstable. Stay»still»for»8-10»seconds»before»checking»again.»Do»not» move»your»head,»clench»your»teeth,»or»speak. » » Make»sure»that»no»hair»lies»between»skin»and»sensor. » » Remove»all»crème»and»makeup.»Check»if»the»sensor»is» clean. » » Raise»or»lessen»the»pressure»onto»the»arterial»by»adjusting»...
Page 57: Delivery"Content
Instruction»Manual Delivery Content Quantity» Description» REF» » 1» VasoTrain»unit» 507102» » 1» BVP»sensor» 507103» » 1» Mount»PK»600X» 507108» » 1» Headband» 507104» » 1» Instruction»manual» 507105-V01» » 6» 1.5»V»AA»battery» 450780» » Accessories Quantity» Description» REF» » 1» BVP»sensor» 507103» »...
Page 58: Technical"Data
VasoTrain Technical Data VasoTrain Highest»heart»rate»recognizable»by»device»» 150»beats»per»minute» » Lowest»heart»rate»recognizable»by»device» 35»beats»per»minute» Required»batteries» 3x»AA»1.5V»(Mignon)» Current»consumption»without»acoustic»signal»» 6»mA» Current»consumption»with»acoustic»signal»» 10-60»mA» Impedance»headphones» 16»Ohm» Dimensions» 13.2»x»8.6»x»4.7»cm» Weight» 140»g»(without»batteries)» BVP Sensor Temperature»drift»BVP»sensor» 0.5»%»per»C°» Infrared»radiation»wavelength» 880»nm» Axial»radiation»intensity»of»pulse» max»10»mW/sr» Average»axial»radiation»intensity» max»0.3»mW/sr» Sensor»frequency» 1»kHz»...
Page 59
Instruction»Manual Notes...
Page 60
Pierenkemper»GmbH Wetzlarer»Str.»41-43»·»35630»Ehringshausen»·»Deutschland Hörnsheimer»Eck»19»·»35578»Wetzlar»·»Deutschland Tel.»+49»(0)»6443»8333-110»·»Fax»+49»(0)»6443»8333-119 www.pierenkemper.eu info@schwa-medico.de»·»www.schwa-medico.com REF:»451600-0289...
This manual is also suitable for:
507102
Table of Contents
Print
Rename the bookmark
Delete bookmark?
Delete from my manuals?
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL
Need help?
Do you have a question about the VasoTrain and is the answer not in the manual?
Questions and answers