schwa-medico MedicoBack P-type Series Instruction Manual
schwa-medico MedicoBack P-type Series Instruction Manual

schwa-medico MedicoBack P-type Series Instruction Manual

Back support with pelotte
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE / EN
MedicoBack P-type
Rückenbandage mit Pelotte
Gebrauchsanweisung

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MedicoBack P-type Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for schwa-medico MedicoBack P-type Series

  • Page 1 DE / EN MedicoBack P-type Rückenbandage mit Pelotte Gebrauchsanweisung...
  • Page 2: Table Of Contents

    Gebrauchsanweisung - MedicoBack P-type Inhaltsverzeichnis Zweckbestimmung................3 Hinweise.zum.sicheren.Gebrauch.der.Bandage.........3 Beschreibung.der.Bildzeichen.............4 Anwendung.des.MedicoBack.P-type.ohne.Elektrostimulation...5 Anwendung.des.MedicoBack.P-type mit.einem.Elektrostimulator..............6 Klassifizierung..................9 Neueinstellungen,.Änderungen.und.Reparaturen......9 Garantie....................9 Pflege.und.Reinigung................9 Kombination..................10 Lieferumfang.MedicoBack.P-type.............10...
  • Page 3: Zweckbestimmung

    Gebrauchsanweisung - MedicoBack P-type Zweckbestimmung Das.MedicoBack.P-type.dient.beim.Erwachsenen.der.Stützung.der. Wirbelsäule..Es.hilft,.Schmerzen.zu.vermeiden.und.zu.lindern..Die. anatomisch.geformte.Funktionspelotte.Medicolotte.wird.über.einen. Klettverschluss.eingefügt..Sie.verfügt.über.Noppen.und.bewirkt.einen. Massageeffekt..Das.MedicoBack.P-type.kann.mit.einem.elektrischen. Nerven-.bzw..Muskelstimulator.kombiniert.werden,.um.eine.zusätz- liche.muskelstärkende.oder.schmerzlindernde.Behandlung.durchzu- führen.. Hinweise zum sicheren Gebrauch der Bandage Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Produktes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch! •.. Verwenden.Sie.das.Produkt.für.keine.anderen.Zwecke. •.. Das.MedicoBack.P-type.darf.nur.mit.Originalzubehör.benutzt.wer- den. •.. Benutzen.Sie.das.MedicoBack.P-type.nicht,.wenn.es.beschädigt. worden.ist.
  • Page 4: Beschreibung.der.bildzeichen

    Gebrauchsanweisung - MedicoBack P-type Welche Nebenwirkungen können beim ordnungsgemäßen Gebrauch auftreten? •. Schmerzverstärkung:.Bei.zu.starker.und.ausgedehnter.Anwendung. kann.eine.Verstärkung.der.Schmerzen.eintreten... •. Hautunverträglichkeiten:.Hautunverträglichkeiten.können.als.Reak- tion.auf.das.Gurt-.bzw..Pelottenmaterial.auftreten.. Beschreibung der Bildzeichen Achtung,.Begleitdokumente,.insbesondere.Gebrauchsanweisung.be- achten! Mit. der. Anbringung. der. CE-Kennzeichnung. erklärt. der. Hersteller,. dass.das.Produkt.alle.zutreffenden.Anforderungen.der.zu.berücksich- tigenden.EG-Richtlinien.erfüllt.und.ein.für.das.Produkt.vorgeschrie- benes.Konformitätsbewertungsverfahren.erfolgreich.abgeschlossen. wurde. Bestellnummer.
  • Page 5: Anwendung.des.medicoback.p-Type.ohne.elektrostimulation

    Gebrauchsanweisung - MedicoBack P-type Anwendung des MedicoBack P-type ohne Elektrostimulation Anlegen des MedicoBack P-type Das. MedicoBack. P-type. sollte. über. einem. Kleidungsstück. . (z..B..T-Shirt,.Unterhemd.usw.).getragen.werden,.wenn.es.als.reine. Stütze.angewendet.wird. Nehmen.Sie.das.MedicoBack.P-type.aus.der.Verpackung..Ziehen.Sie. . den. Bezug. ohne. Elektrodenkissen. über. die. Pelotte.. Fixieren. . Sie.die.Pelotte.am.mittig.angebrachten.Klettstreifen.an.der.Banda- geninnenseite. Legen.Sie.das.MedicoBack.P-type.um.die.Taille,.ziehen.Sie.fest.an.beiden. .
  • Page 6: Anwendung.des.medicoback.p-Type Mit.einem.elektrostimulator

    Gebrauchsanweisung - MedicoBack P-type Anwendung des MedicoBack P-type mit einem Elektrostimulator Bei der Kombination der MedicoBack P-type Bandage mit einem Elektrostimulator beachten Sie bitte auch die Sicher- heitshinweise und Anwendungsbeschränkungen des Elektro- stimulators! Anlegen des MedicoBack P-type Bei.der.Kombination.des.MedicoBack.P-type.mit.einem.elektrischen. Nerven-.bzw..Muskelstimulator.muss.das.Produkt.direkt.auf.der.Haut.
  • Page 7 Gebrauchsanweisung - MedicoBack P-type Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferten Elektrodenpads, wie nachfolgend beschrieben, um eventuelle strombedingte Hautschäden durch eine schlechte Leitfähigkeit zu vermei- den. Nehmen.Sie.die.benötigte.Anzahl.an.Elektrodenpads.aus.der.Verpa- ckung..Lagern.Sie.nicht.benötigte.Elektrodenpads.kühl,.um.deren.Kle- befähigkeit.zu.erhalten Entfernen.Sie.die.dünnere.Schutzfolie.von.der.einen.Seite.der.Elektro- denpads. Legen.Sie.die.Elektrodenpads.mit.der.so.freigelegten.Klebefläche.nach. unten.passgenau.auf.die.goldfarbenen.Flächen.und.drücken.Sie.diese. fest.an. Entfernen.Sie.nun.die.Schutzfolien.der.Ihnen.zugewandten.Seite.der. Elektrodenpads.. Bewahren. Sie. diese. Schutzfolien. auf,. da. Sie. diese.
  • Page 8 Gebrauchsanweisung - MedicoBack P-type Nehmen. Sie. den. elektrischen. Nerven-. bzw.. Muskelstimulator. zur. Hand..Das.Gerät.muss.ausgeschaltet.sein..Stecken.Sie.den.Stecker. des.Anschlusskabels.in.den.entsprechenden.Anschluss.am.Gerät. Informationen.zur.Bedienung.des.elektrischen.Nerven-.bzw..Muskel- stimulators.finden.Sie.in.dessen.Gebrauchsanweisung..Bitte.beach- ten.Sie.die.Warnhinweise.zum.Nerven-.bzw..Muskelstimulator. Schalten. Sie. den. elektrischen. Nerven-. bzw.. Muskelstimulator. ein. und.wählen.Sie.das.gewünschte.Programm..Steigern.Sie.langsam.die. . Intensität,.bis.Sie.eine.kräftige,.aber.angenehme.Stimulation.spüren.. Weitere.Anwendungshinweise.entnehmen.Sie.bitte.der.Gebrauchs- anweisung.Ihres.Elektrostimulators. Der.elektrische.Nerven-.bzw..Muskelstimulator.kann.an.der.Geräte- schlaufe.fixiert.werden.
  • Page 9: Klassifizierung

    Gebrauchsanweisung - MedicoBack P-type Klassifizierung Das.MedicoBack.P-type.wird.nach.Anhang.IX.der.EG-Richtlinie. 93/42/EWG.über.Medizinprodukte.in.die.Klasse.I.eingestuft. Neueinstellungen, Änderungen und Reparaturen Verantwortlich.für.die.Sicherheit.und.Leistung.des.MedicoBack. P-type. betrachtet. sich. der. Hersteller. nur,. wenn. Neueinstel- lungen,.Änderungen.und.Reparaturen.durch.von.ihm.ermächti- gte.Personen.ausgeführt.werden.und.das.MedicoBack.P-type.in. Übereinstimmung.mit.der.Gebrauchsanweisung.benutzt.wird. Garantie Auf. das. MedicoBack. P-type. gewähren. wir. eine. Garantie. von. zwei. Jahren,. ausgenommen. Verbrauchsmaterial. (Elektroden- pads).
  • Page 10: Kombination

    Gebrauchsanweisung - MedicoBack P-type Kombination Das.MedicoBack.P-type.darf.mit.den.unten.aufgeführten.Artikeln. kombiniert.werden. Lieferumfang MedicoBack P-type Artikel Größe Länge 107034. MedicoBack.P-type. 80-90.cm oder.107036. MedicoBack.P-type. 90-100.cm oder.107037. MedicoBack.P-type. 100-110.cm oder.107038. MedicoBack.P-type. 110-120.cm oder.107039. MedicoBack.P-type. XXL. 120-130.cm Artikel Menge 104762. Pelotte.mit.Massagenoppen. 104764. Bezug.ohne.Elektroden. 104774. Bezug.mit.integrierten.Elektrodenkissen. 132.x.62.mm 107042.
  • Page 13 MedicoBack P-type Back support with pelotte Instruction manual...
  • Page 14 Instruction manual - MedicoBack P-type Contents Purpose.of.use...................15 Notes.on.the.safe.use.of.the.back.support........15 Description.of.graphical.symbols............16 Application.of.the.MedicoBack.P-type. without.electro-stimulation...............17 Application.of.the.MedicoBack.P-type. with.electro-stimulation..............18 Classification..................21 Adjusting.settings,.making.changes.and.repairs......21 Warranty....................21 Maintenance.and.cleaning..............21 Combination..................22 Scope.of.delivery.of.MedicoBack.P-type..........22...
  • Page 15: Purpose.of.use

    Instruction manual - MedicoBack P-type Purpose of use The.MedicoBack.P-type.has.been.designed.for.use.by.adult.persons. as.a.support.for.the.spine..It.helps.to.avoid.and.to.alleviate.pain..The. anatomically.formed.function.pelotte.Medicolotte.is.inserted.by.means. of.a.Velcro.strip.and.the.burling.generates.a.massaging.effect..The. MedicoBack. P-type. can. be. combined. with. an. electrical. nerve. and. muscle.stimulator.in.order.to.carry.out.additional.muscle.strengthening. and.pain.reduction.treatment. Notes on the safe use of the back support Please read carefully these operating instructions before using the product •..
  • Page 16: Description.of.graphical.symbols

    Instruction manual - MedicoBack P-type What side-effects can occur when using the product in a proper manner ? •.. An. increase. in. pain. levels:. Such. an. increase. can. occur. with. extensive.and.intensive.application.. •.. Skin.incompatibility:.Skin.incompatibility..can.arise.as.a.reaction.to. the.belt/pelotte.material. Description of graphical symbols Attention:.Read.accompanying.documents,.especially.user.manual! By.labelling.with.CE.mark,.the.manufacturer.asserts.that.the.product.
  • Page 17: Application Of The Medicoback P-Type Without Electro-Stimulation

    Instruction manual - MedicoBack P-type Application of the MedicoBack P-type without electro-stimulation Attaching the MedicoBack P-type The.MedicoBack.P-type.should.be.worn.over.clothing.(for.example.–.T. Shirt,.vest.etc.).when.it.is.intended.purely.as.a.support. Unpack.the.MedicoBack.P-type.and.draw.the.cover.over.the.pelotte. without.the.electrode.pads..Fix.the.pelotte.onto.the.inner.side.of.the. back.support.using.the.middle.Velcro.strip. Place.the.MedicoBack.P-type.around.the.waist,.tighten.at.both.ends,. wrap.closely.around.the.body.and.close.properly..You.will.immediately. experience.the.additional.support.element.in.the.lower.back.area. Important:.Please.ensure.that.the.MedicoBack.P-type.is.positioned. tightly.around.the.waist.but.not.so.tight.that.pressure.is.exerted.on.the. internal.organs.
  • Page 18: Application Of The Medicoback P-Type With Electro-Stimulation

    Instruction manual - MedicoBack P-type Application of the MedicoBack P-type with electro-stimulation When using MedicoBack P-type back support in combination with an electro-stimulator please also take account of the safety instructions and application restrictions in respect of such stimulator.
  • Page 19 Instruction manual - MedicoBack P-type It is essential to use the electrode pads which are supplied with this product (as here described) in order to avoid any possible skin damage arising from poor current conductivity. Remove.the.required.number.of.electrode.pads.from.the.packing..Store. the.remaining.electrode.pads.in.a.cool.place.so.that.their.adhesiveness. levels.are.not.reduced.. Remove.the.thin.protective.foil.from.one.side.of.the.electrode.pad.
  • Page 20 Instruction manual - MedicoBack P-type Take.the.electrical.nerve/muscle.stimulator.to.hand..The.device.must.be. switched.off..Plug.the.connecting.cable.plug.into.the.respective.socket. on.the.device. The.operating.instructions.in.respect.of.the.nerve/muscle.stimulator. contain.the.necessary.instructions.for.its.use. Switch. on. the. electrical. nerve/muscle. stimulator. and. selected. the. desired.program..Slowly.increase.the.intensity.until.you.feel.a.strong. but.pleasant.stimulation.sensation.. Please.refer.to.the.operating.instructions.for.the.electro-stimulator.for. further.advice.regarding.application.information.and.advice. The.electrical.nerve/muscle.stimulator.can.be.clipped.onto.the.belt.
  • Page 21: Classification

    Instruction manual - MedicoBack P-type Classification The.MedicoBack.P-type.has.been.classified.as.a.class.I.device. in.accordance.with.Annex.IX.of.the.Medical.Devices.Directive. 93/42/EEC. Adjusting settings, making changes and repairs The.manufacturer.only.accepts.responsibility.for.the.safety.and. performance. of. the. MedicoBack. P-type. if. persons. adjusting. the. settings,. making. changes. and/or. performing. repairs. on. the. MedicoBack. P-type. have. been. authorised. to. do. so. by. the.
  • Page 22: Combination

    Instruction manual - MedicoBack P-type Combination The. back. support. can. be. used. in. conjunction. with. all. of. the. items. included.in.the.scope.of.delivery. Scope of delivery of MedicoBack P-type Item no. Description Size Length 107034.. MedicoBack.P-type.. 80-90.cm or.107036. MedicoBack.P-type.. 90-100.cm or.107037.. MedicoBack.P-type..
  • Page 23 Instruction manual - MedicoBack P-type...
  • Page 24 Export.Department Medizinische.Apparate.Vertriebsgesellschaft.mbH Wetzlarer.Str..41-43.·.35630.Ehringshausen.·.Deutschland Tel..06443.8333-113.·.Fax.06443.8333-119 E-Mail.info@schwa-medico.de.·.www.schwa-medico.de Pierenkemper.GmbH Hörnsheimer.Eck.19 35578.Wetzlar.·.Deutschland www.pierenkemper.eu...

This manual is also suitable for:

107038107039107036107037

Table of Contents