schwa-medico UROstim 2 Instructions For Use Manual

schwa-medico UROstim 2 Instructions For Use Manual

Incontinence treatment device

Advertisement

Instruction for use Art. No. 10006805
UROstim 2
INCONTINENCE TREATMENT DEVICE
HOLISTIC HEALTH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UROstim 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for schwa-medico UROstim 2

  • Page 1 Instruction for use Art. No. 10006805 UROstim 2 INCONTINENCE TREATMENT DEVICE HOLISTIC HEALTH...
  • Page 2: Table Of Contents

    Locking the device Dear Customer, We are pleased that you have decided to purchase a UROstim 2. In these instructions for use, you will read everything you need to know for application, along with valuable tips and advice for treatment. We therefore ask that you read them carefully...
  • Page 3: Important Instructions

    Attention: Incontinence or pain can indicate serious disorders in the body and must be clarified by a doctor. Even if the use of UROstim 2 is successful, this does not necessarily mean that the cause of the condition has been cured. Please also pay...
  • Page 4 Instructions for use - UROstim 2 Safety instructions / warnings for the product UROstim 2 Please read the instructions for use carefully prior to using the device! Keep for later reference! Never use the product if it is not working properly or if it has been damaged.
  • Page 5 (including their accessories such as e.g. antenna cables and external antennas) should not be used within a distance less than 30 cm (12 inches) to the UROstim 2 (including its accessories). Non-compliance may lead to inferior device performance or faulty operation Caution: The use of this device directly next to other devices or stacked on top of them should be avoided because it may result in malfunction.
  • Page 6: Contraindications

    Contraindications In general, treatment with the UROstim 2 is tolerated very well. In the case of the following contraindications, however, it should not be used or should only be used in consultation with the attending physician: »...
  • Page 7: Side Effects

    Please note the additional contraindications described in the instructions for use of the vaginal/rectal electrodes! Side effects Treatment with the UROstim 2 is easy and simple. It is a well-tolerated therapy with very few side effects. The following side effects may occur: »...
  • Page 8: Incontinence - What Is It

    The cause of overactive bladder and urge incontinence is increased work by the bladder muscles. Overactive bladder can also be treated with the UROstim 2; the treatment is the same as for urge incontinence. Urge incontinence and stress incontinence also often occur in mixed form.
  • Page 9: The Most Common Forms And Causes Of Faecal Incontinence

    Applications can be done in the privacy of home. Electrostimulation treatment can also help to relieve pain. For this reason, the UROstim 2 offers special programmes that can be used for specific pelvic pain.
  • Page 10: Function Of The Urostim

    Instructions for use - UROstim 2 Function of the UROstim 2 Control elements All settings can be made using the buttons. The display visualises the different operating states. Display (see A-F) Menu buttons Modification keys 3A Intensity channel 1...
  • Page 11: Preparation For Treatment

    When you switch on the unit, you can see the battery’s status by the battery symbol. If the UROstim 2 can no longer be switched on, the accumulator voltage is probably too low. If this is the case, charge the device.
  • Page 12: Application Of Electrodes For Incontinence, Programmes 1 Through 5, 7 Through

    Instructions for use - UROstim 2 Application of electrodes for incontinence, programmes 1 through 5, 7 through 8 Now place the electrodes. The self-adhesive electrodes are stuck to the skin at the application points. The current that flows out of a channel consists of the positive pole, the anode, and the negative pole, the cathode.
  • Page 13 English 3. Vaginal and anal appliance Tip: This form of training also works well if stimulation by means of skin electrodes is more difficult as a result of being overweight! Placement of the Placement of the rectal Women can choose to use the vaginal electrode electrode vaginal or rectal electrode to treat...
  • Page 14: Attaching The Electrodes For Pain Therapy, Programme 6

    Instructions for use - UROstim 2 Attaching the electrodes for pain therapy, programme 6 Anode red cable connector Cathode blue cable connector Back pain Shoulder pain one Neck pain channel Tennis elbow (epicondylitis radialis) two channels Golfer's elbow (ulnar epicondylitis) Shoulder/neck pain...
  • Page 15 English Sciatica pain Trigeminus neuralgia Joint inflammation Polyneuropathic pain Knee joint arthritis pain Migraine Polyneuropathic pain, with stimulation socks, one channel Ankle pain Channel Tension headache with stimulation gloves, one channel Achilles tendon pain Channel Carpal tunnel syndrome Attention! Stimulation socks and gloves must be well moistened!
  • Page 16: Commissioning

    Commissioning Turn the device on with the -key. The UROstim 2 will start with the programme number that was last used. If the lock is active, the key will appear at the top left of the display. Programme selection...
  • Page 17: Stopping The Stimulation

    English ATTENTION: Safety switch To prevent the intensity level from changing unintentionally, the unit locks automatically after the last setting if it is not operated within 5 seconds. The symbol will appear in the display. To remove the lock, you only have to press the key, then all settings can be adjusted again without locking.
  • Page 18: Programming The Changeable Programmes P1-P8

    (min. 0). Pressing the button saves the set parameters and exits the date/time mode. The date and time are counted continuously. The UROstim 2 will switch off if no button is pressed for 2 minutes and no changes are saved.
  • Page 19: Charging The Integrated Accumulator

    English Charging the integrated accumulator The battery’s voltage status can be seen on the top right of the display as a battery with 4 segments. If the voltage drops into the critical range (1 segment or less), the unit will switch off and can no longer be operated. You now have to charge the battery: »...
  • Page 20: Description Of Programmes

    Instructions for use - UROstim 2 sufficient postage or hand them in directly to our dispatch warehouse at the following address, free of charge: Pierenkemper GmbH, Dreieiche 7, 35630 Ehringshausen, Germany. Please refer to the following illustration for the symbols used to identify batteries containing harmful substances: Battery contains more than 0.002 percent cadmium by weight...
  • Page 21 English Programme 5 Sensitive programme (Anal and urinary incontinence) This programme offers lighter, more tolerable stimulation. It is used with self-adhesive electrodes (SAE) or vaginal/rectal electrodes if stimulation with programmes 1, 2, 3 or 4 is not tolerated. Parameters: 1. Frequency: 25 Hz 2.
  • Page 22: Technical Specifications And General Information

    -10 to +55º C, 10-90% rel. humidity, 50-106 kPa air pressure Classification The product UROstim 2 is classified as class IIa according to Annex IX of Directive 93/42/EEC or according to the Medical Devices Regulation (EU) 2017/745 on medical devices. Warranty The legal warranty rights as per BGB apply.
  • Page 23: Care And Cleaning

    No special care or cleaning products are required for the UROstim 2. Clean the UROstim 2 and the electrode cables as needed with a soft, lint-free cloth. Make sure that no moisture enters the inside of the device. If moisture nevertheless enters the device, it must be subjected to a technical safety control before reuse.
  • Page 24: Compatibility Of Accessories

    Compatibility of accessories Within the framework of the CE marking and the manufacturer's responsibility, it is only permitted to use the UROstim 2 in combination with the accessories intended for this purpose (see chapter Accessories). In other cases, the manufacturer does not accept any responsibility.
  • Page 25 English » hold used silicone electrode under lukewarm tap water (approx. 20°C) for 1 minute. » carefully soap with mild commercial liquid hand soap and then hold under lukewarm tap water again (for about 1 minute). Do not use brush, other tools or disinfectant in this step »...
  • Page 26: Self-Adhesive Electrodes

    Instructions for use - UROstim 2 Art. no. Item Quantity 101462 Rectal electrode TL1R 1 piece TL1R 16 mm ø 12 18 mm Ø 6 9 6 Length approx. 65 mm Länge 65 mm 101463 Rectal electrode 12C 1 piece 28 mm ø...
  • Page 27: Other Accessories

    English Information on the warranty period If used properly, the self-adhesive electrodes can be used more than 15 times. A little water - applied to the surface - will restore adhesiveness. Art. no. Item Quantity 281000 Stimex, round 32 mm Ø 4 pieces 282000 Stimex, round 50 mm Ø...
  • Page 28 Instructions for use - UROstim 2...
  • Page 29: Programme Overview

    English Programme overview When selecting the programmes, also observe the recommended electrode systems from the chapter "Description of programmes" (page 24). Progr. No. Designation/ Indication Description of programmes Frequency Pulse width Time µs Overactive bladder/ Constant stimulation Urge incontinence Stress incontinence Rising 2 s, working 5 s, falling 1 s, rest 15 s Mixed incontinence...
  • Page 30 BRIEF INSTRUCTIONS FOR USE » Please charge the integrated battery with the battery charger. When the battery is depleted, this is indicated by a symbol in the display, please then recharge the device. » Now stick the electrodes onto the skin - you can read the exact placement in the instructions for use.
  • Page 31 ON position. » desired treatment programme. A total of eight different programmes are available with the UROstim 2. » Adjust the intensity of the treatment desired strength. After treatment, the device will stop automatically and you can switch it off again using the on/off button.
  • Page 32 HOLISTIC HEALTH EXPORT DEPARTMENT Wetzlarer Strasse 41-43 I 35630 Ehringshausen I Germany Tel. +49 6443 8333-113 I Fax +49 6443 8333-119 Email export@schwa-medico.de I www.schwa-medico.com Pierenkemper GmbH Am Geiersberg 6 35630 Ehringshausen Deutschland www.pierenkemper.eu...

Table of Contents

Save PDF