Pevně věříme, že s používáním
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
našeho výrobku budete spokojeni
gaminiu ir kviečiame pasinaudoti pla-
a zveme Vás k seznámení se s širo-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
kou nabídkou produktů naší firmy
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
LV
Wir wünschen Ihnen Zufrieden-
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
DE
heit bei der Benutzung unseres Pro-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
dukts und wir ermutigen Sie, das breit-
mu
gefächerte Handelsangebot der Firma
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
met ons product en heten u van harte
Meie soov on, et te naudite meie
welkom om gebruik te maken van ons
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
brede assortiment
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
duslikku pakkumist
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
.
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EN
We wish you satisfaction from us-
do skorzystania z szerokiej oferty han-
ing the product and invite you to check
dlowej firmy
a wide range of other
appliances
RO
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
rea produsului nostru și vă invităm să
ES
Le deseamos satisfacción con el
profitați de oferta comercială largă a
uso de nuestro producto y le invitamos
companiei
a aprovechar la amplia oferta comer-
cial de nuestra empresa
Желаем получить удоволь-
RU
.
ствие
от
Nous vous souhaitons satisfac-
шего
продукта
FR
tion avec l'utilisation de notre produit
воспользоваться
et vous invitons à profiter de l'offre
мерческим предложением компа-
commerciale étendue de notre entre-
нии
prise
.
Prajeme vám veľa spokojnosti s po-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
užívaním nášho výrobku a odporúčame
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
vám aj ostatné výrobky z našej bohatej
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
obchodnej ponuky
mi kínálatát
.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di
ристування нашим виробом і за-
IT
utilizzo del nostro prodotto e vi invi-
прошуємо скористатися широкою
tiamo a usufruire dell'ampia offerta
комерційною пропозицією компанії
commerciale della ditta
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
.
.
DISPOSITIVO ELÉCTRICO DE ESPUMA Y CALENTAMIENTO DE LA LECHE
.
DISPOSITIVO ELETTRICO DI SCHIUMA E RISCALDAMENTO DEL LATTE
.
ELEKTRYCZNE URZĄDZENIE DO SPIENIANIA I PODGRZEWANIA MLEKA
.
использования
на-
и
приглашаем
широким
ком-
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MKW-03M
NAPĚŇOVAČ A OHŘÍVAČ MLÉKA
ELEKTRISCHER MILCHSCHÄUMER MIT WÄRMFUNKTION
ELEKTRILINE PIIMAVAHUSTAJA JA KÜTTESEADE
ELECTRIC MILK FROTHING AND HEATING DEVICE
MOUSSE À LAIT ÉLECTRIQUE ET DISPOSITIF DE CHAUFFAGE
ELEKTROMOS KÉSZÜLÉK TEJHABOSÍTÁSRA ÉS MELEGÍTÉSRE
ELEKTRINIS PRIETAISAS PIENO PUTOJIMUI IR ŠILDYMUI
ELEKTRISKĀ PIENA PUTOTĀJS UN SILDĪTĀJS
ELEKTRISCH MELKOPSCHUIM- EN VERWARMINGSAPPARAAT
DISPOZITIV ELECTRIC PENTRU SPUMAREA
ȘI ÎNCĂLZIREA LAPTELUI
AППAPAТ ДЛЯ ВСПЕНИВАНИЯ И
ПОДОГРЕВA МОЛОКА
ELEKTRICKÉ ZARIADENIE NA SPIEVANIE
A OHRIEVANIE MLIEKA
ЕЛЕКТРИЧНИЙ ПРИСТРІЙ ДЛЯ
СПІНЮВАННЯ ТА ПІДІГРІВУ МОЛОКА
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EE
KASUTUSJUHEND
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
IT
MANUALE D'USO
LT
VARTOTOJO VADOVAS
LV
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
MANUAL DE UTILIZARE
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
SK
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
UA
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
3
10
18
25
32
40
47
54
62
69
76
83
91
98
106
113
Need help?
Do you have a question about the MKW-03M and is the answer not in the manual?
Questions and answers