Würth PRO II LCD Translation Of The Original Operating Instructions page 86

Multi-tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Obsluha
Všeobecne
Napätia majú prioritu. Ak na skúšobných hrotoch
nie je prítomné napätie (< 3 V), nachádza sa prístroj
v režime skúšky priechodnosti/odporu.
Funkcia
Pre zapnutie zariadenia podržte pri sebe obidva
meracie hroty. Po krátkej dobe sa prístroj automa-
ticky vypne prostredníctvom funkcie „Auto Power
Off". Zobrazí sa zvyšná doba chodu.
Po priskrutkovaní, resp. odskrutkovaní adaptéra s
meracími hrotmi je meranie zásuviek komfortnejšie.
Vlastný test
Pri testovaní pridržte skúšobné hroty na sebe.
Skúšobný bzučiak musí zreteľne zaznieť a indikácia
zobrazuje cca „000". Ak by sa LC displej nerozsvie-
til alebo sa rozsvietil iba veľmi slabo, musíte vymeniť
batérie. Ak prístroj nefunguje s novými batériami,
musí sa chrániť pred chybným použitím.
Skúška jednosmerného napätia
Po priložení skúšobných hrotov na jednosmerné
napätie v rámci rozsahu menovitého napätia sa
zobrazuje napätie vo voltoch a na displeji sa doda-
točne zobrazí „DC". Ak je na skúšobnom hrote „L1"
prítomné záporné napätie, zobrazuje sa „-" (mínus)
pred hodnotou. Od napätia cca 35 V sa životu ne-
bezpečné napätie indikuje pomocou blikajúcej LED
za displejom a akustickým a vibrujúcim signálom.
Aj pri vybitých batériách sa zobrazuje
hodnota napätia.
Skúška striedavého napätia (TRMS)
Pri položení skúšobných hrotov na striedavé napätie
v rámci rozsahu menovitého napätia sa zobrazuje
napätie vo voltoch a na displeji sa dodatočne objaví
„ACV". Taktiež sa zobrazuje frekvencia siete. Od
napätia cca 35 V sa životu nebezpečné napätie
indikuje pomocou blikajúcej LED za displejom a
akustickým signálom.
Aj pri vybitých batériách sa zobrazuje
hodnota napätia
86
Funkcia DATA HOLD
Krátkym stlačením tlačidla „L.H." (pamäť údajov)
je možné nameranú hodnotu uložiť na LC displeji.
Funkcia „DATA HOLD" sa v poli displeja signalizuje
symbolom „D.H." a je ju možné vypnúť opätovným
krátkym stlačením rovnakého tlačidla.
Skúška fáz
Testovacím hrotom „L1" sa dotknite vodiča.
Pri prítomnosti fázy s hodnotou min. 100 V~, sa na
displeji rozsvieti LED „<L"!
Pre určenie fázového vodiča môže byť vnímateľnosť
indikácie negatívne ovplyvnená, napr. izolovanými
prvkami na ochranu proti priamemu kontaktu, v
nevýhodných pozíciách, napríklad na drevených
rebríkoch alebo izolujúcich podlahových krytinách,
neuzemnenom napätí alebo pri nepriaznivých svetel-
ných podmienkach.
Skúška otáčavého poľa (max. 400 V)
Rukoväte L 1 a L2 pevne chyťte po celej ploche.
Skúšobné hroty L 1 a L2 položte na dva vonkajšie
vodiče (fázy) a prekontrolujte, či je prítomné napätie
vonkajších vodičov, napr. 400 V.
Sled otáčania doprava (fáza L1 pred fázou L2) je
daný, ak sa na displeji rozsvieti písmeno „R".
Sled otáčania doľava (fáza L2 pred fázou L1) je
daný, ak sa na displeji rozsvieti písmeno „L".
Stanovenie otáčavého poľa sa musí vždy realizovať
skúškou so zamenenými skúšobnými hrotmi. Pri tom
sa musí zmeniť smer otáčania.
Skúška otáčavého poľa je možná od
200 V, 50/60 Hz (fáza voči fáze) v
uzemnenej trojfázovej sieti.
Skúška jednou rukou
Prostredníctvom dištančného držiaka, ktorý sa
nachádza na meracom vedení, je možná aretácia
obidvoch ručných dielov.
Jednoduchým otáčaním je možné nastaviť odstup
meracích hrotov. (chránená zásuvka/CEE)
Osvetlenie miesta merania
Dlhším stlačením tlačidla „L.H." (pamäť údajov) sa
zapne, resp. vypne osvetlenie miesta merania.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

0715 53 175

Table of Contents