Würth PRO II LCD Translation Of The Original Operating Instructions page 31

Multi-tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Operação
Geral
As tensões têm prioridade. Se não existir tensão nas
pontas de teste (< 3 V), o aparelho encontra-se no
modo de teste de continuidade/resistência.
Função
Para ligar o aparelho, segurar nas pontas de teste
juntas. Após breves instantes, o aparelho desliga-se
automaticamente através da função «Auto Power
Off». O tempo residual é exibido.
A possibilidade de fixação e remoção do adapta-
dor das pontas de teste torna a medição de toma-
das mais confortável.
Autoteste
Para o teste, segure nas pontas de teste juntas. O
sinal acústico de teste deve ser emitido de forma
clara e o visor indicar aprox. «000». Se o visor LCD
não acender ou possuir uma iluminação fraca, é
necessário substituir as pilhas. Se o aparelho não
funcionar com pilhas novas, terá de ser protegido
contra utilização indevida.
Teste de tensão contínua
Ao aplicar as pontas de teste numa tensão contínua
dentro da amplitude de tensão nominal, a tensão
é exibida em volts e, adicionalmente, o visor exibe
«DC». Se existir uma tensão negativa na ponta de
teste «L1», é exibido um «-» (menos) antes do valor.
A partir de uma tensão de aprox. 35 V, a tensão
perigosa é indicada por meio de um LED intermiten-
te por atrás do visor e de um sinal acústico vibrante.
O valor de tensão é exibido mesmo se
a carga das pilhas estiver esgotada.
Teste de tensão alternada (TRMS)
Ao aplicar as pontas de teste numa tensão alter-
nada dentro da amplitude de tensão nominal, a
tensão é exibida em volts e, adicionalmente, o visor
exibe "AC». A frequência de rede é igualmente
indicada. A partir de uma tensão de aprox. 35 V,
a tensão perigosa é indicada por meio de um LED
intermitente por trás do visor e de um sinal acústico.
O valor de tensão é exibido mesmo se
a carga das pilhas estiver esgotada.
Função DATA HOLD
O acionamento breve da tecla «L.H.» (memória de
dados) permite memorizar um valor de medição
no visor LCD. A função «DATA HOLD» é exibida
no campo do visor pelo símbolo «D.H.» e pode ser
desligada voltando a acionar brevemente a mesma
tecla.
Teste de fase
Toque num condutor com a ponta de teste «L1».
Na presença de uma fase com, no mínimo, 100 V~
, o visor LCD exibe «<L».
Para a determinação do condutor de fase, a perce-
ção do visor pode ser afetada, p. ex., por dispositi-
vos isoladores para proteção contra contacto direto,
por posições desfavoráveis, por exemplo, sobre
escadotes de madeira ou revestimentos isolantes do
pavimento, por uma tensão não ligada à terra ou
também por condições de iluminação desfavoráveis.
Teste do sentido de rotação
(máx. 400 V)
Abranja toda a superfície das pegas L 1 e L2.
Aplique as pontas de teste L 1 e L2 em dois con-
dutores externos (fases) e verifique a presença da
tensão, p. ex., 400 V.
Existe uma sequência rotativa à direita {fase L 1
antes da fase L2) se a letra «R» for exibida no visor.
Existe uma sequência rotativa à esquerda (fase L2
antes da fase L1) se a letra «L» for exibida no visor.
A determinação do sentido de rotação tem de ser
sempre seguida de um teste com as pontas de teste
invertidas. Neste caso, o sentido de rotação terá de
sofrer alteração.
O teste do sentido de rotação é
possível a partir de 200 V, 50/60 Hz
(fase contra fase) em rede trifásica
ligada à terra.
Teste de uma mão
O distanciador localizado na linha de medição
permite a fixação de ambas as peças.
A distância das pontas de teste pode ser ajustada
mediante simples rotação. ( Schuko/CEE)
Iluminação do local de medição
O acionamento prolongado da tecla «L.H.» (memó-
ria de dados) permite ligar e/ou desligar a ilumina-
ção do local de medição.
31

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

0715 53 175

Table of Contents