Wayne 200000-015 Installation Manual

Sump, effl uent and sewage pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sump, Effl uent and Sewage pumps
INSTALLATION MANUAL
Read and save these instructions. This manual contains very important Safety Warnings and Operating Instructions. You will need to refer to
it before attempting any installation or maintenance. Always keep this manual with the unit so that it will be easily accessible. Failure to read
and follow these warnings and instructions could result in property damage, serious injury or death.
DESCRIPTIONS
SUMP PUMPS
Sump pumps are automatic pumps used to remove ground
water from sump pits. The most common application is for
basement drainage to prevent fl ooding in residential buildings.
These sumps are designed to pump clear water only.
EFFLUENT PUMPS
Effl uent pumps are pumps used to remove gray water from
septic tanks, sump pits or laundry tray systems. Gray water
is waste water from baths, sinks, washing machines, and
other kitchen appliances. The pumps are designed to pass
solids up to 3/4 in.
SEWAGE PUMPS
Sewage pumps are pumps used to remove waste water
that contains solids up to 2 inches in diameter. The most
common application is for draining bathroom waste water to
a sewer or septic line.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

WARNING INDICATES A POTENTIALLY HAZARDOUS
SITUATION WHICH, IF NOT AVOIDED, COULD RESULT
IN DEATH OR SERIOUS INJURY.
RISK OF ELECTRIC SHOCK. TO REDUCE THIS
RISK, OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS:
MAKE SURE THERE IS A PROPERLY GROUNDED
RECEPTACLE AVAILABLE.
grounding conductor and grounding-type attachment plug. To
reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected
only to a properly grounded, grounding-type receptacle.
NEVER REMOVE THE GROUND PRONG from the plug or
bypass the grounding wires.
FOR ADDED SAFETY the receptacle should be protected with a
ground fault circuit interrupter (GFCI). All wiring must be performed
by a qualifi ed licensed electrician and comply with the National
Electric Code and all applicable local codes and ordinances.
DO NOT REMOVE POWER SUPPLY CORD and strain relief or
connect conduit directly to the pump.
MAKE SURE THE POWER SUPPLY HAS A FUSE OR
CIRCUIT BREAKER rated to handle the current (amps) noted
on the nameplate of the pump.
© 2010
This pump is supplied with a
Printed on 100% Recycled Paper
UNPACKING
Inspect your pump. Occasionally, products are damaged during
shipment. If the unit is damaged, return the unit to the place of
purchase for replacement.
READ & FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS — DO NOT DISCARD
SAFETY GUIDELINES
This manual contains information that is very important
to know and understand. This information is provided
for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS.
To help recognize this information, observe all safety
information labelled danger, warning, caution, and notice.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD. Extension cords could
present a safety hazard if not sized properly, become damaged
or the connection falls into the sump. If receptacle is not within
reach of the pump's power cord, contact a qualifi ed licensed
electrician to install a new receptacle.
ALWAYS DISCONNECT THE PUMP from power supply before
installing, servicing or making any adjustments.
DO NOT SUBMERGE PEDESTAL MOTOR or allow motor to
be exposed to water.
DO NOT WALK on the fl oor when water is present until all
power is turned off. If the electric panel is in the basement, call
an electrician.
NEVER HANDLE A PUMP or motor with wet hands or when
standing on a wet or damp fl oor while the pump is plugged into
the power supply.
WASH HANDS AFTER HANDLING. According to the state of
California (Prop 65), this product may contain chemicals known to
the state of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
investigated for use in swimming pool and marine areas.
DO NOT USE TO PUMP FLAMMABLE OR EXPLOSIVE FLUIDS
such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc. Do not use in a fl ammable
and/or explosive atmosphere. Pump should only be used to pump
clear water. Personal injury and/or property damage could result.
This pump has not been
200000-015
6/10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wayne 200000-015

  • Page 1: Important Safety Information

    Do not use in a fl ammable and/or explosive atmosphere. Pump should only be used to pump clear water. Personal injury and/or property damage could result. Printed on 100% Recycled Paper This pump has not been 200000-015 6/10...
  • Page 2 INSTALLATION MANUAL CAUTION INDICATES A POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION WHICH, IF NOT AVOIDED, MAY RESULT IN MINOR OR MODERATE INJURY. TO REDUCE THE RISK OF HAZARDS THAT CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE, OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS: IF THIS PUMP CONTAINS A SWITCH FOR AUTOMATIC OPERATION, IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO MAKE SURE THE SWITCH IS ABLE TO OPERATE WITHOUT ANY OBSTRUCTIONS WITHIN THE BASIN.
  • Page 3 TYPICAL SUMP INSTALLATION 1. This installation must be in accordance with the National Electric Code and all applicable local codes and ordinances. 2. Use a basin that is large enough to accommodate the pump. The minimum requirements for the sump pumps are: CHART —...
  • Page 4 INSTALLATION MANUAL TYPICAL EFFLUENT INSTALLATION 1. This installation must be in accordance with the National Electric Code and all applicable local codes and ordinances. 2. For sump applications, follow typical sump installation instructions. For effl uent applications, continue to step 3. 3.
  • Page 5: Typical Sewage Installation

    TYPICAL SEWAGE INSTALLATION 1. This installation must be in accordance with the National Electric Code and all applicable local codes and ordinances. 2. Use a basin that is large enough to accommodate the pump. The basin diameter should be a minimum of 18 inches and the depth a minimum of 24 inches.
  • Page 6: Maintenance

    INSTALLATION MANUAL MAINTENANCE ALWAYS DISCONNECT THE PUMP FROM POWER SUPPLY before installing, servicing or making any adjustments. LET PUMP COOL FOR A MINIMUM OF 2 HOURS BEFORE ATTEMPTING TO SERVICE. Submersible pumps contain oil that become pressurized and hot under normal operating conditions. 1.
  • Page 7 TROUBLESHOOTING (CONTINUED) Symptoms Possible Cause(s) Pump shuts off 1. Excessive water temperature and turns on 2. Switch independently 3. Switch Obstruction of switch (trips 4. Obstruction in discharge pipe thermal overload protection) 5. Low line voltage 1. Worn bearings Pump operates noisily or 2.
  • Page 8 INSTALLATION MANUAL NOTES Printed on 100% Recycled Paper...
  • Page 9 à chauffage, le kérosène etc. Ne pas utiliser dans une atmosphère infl ammable et/ou explosive. La pompe ne doit être utilisée que pour pomper de l’eau fraîche. Ceci pourrait mener à des blessures personnelles et/ou des dommages à la propriété. Printed on 100% Recycled Paper 200000-015 6/10...
  • Page 10: Manuel D'installation

    MANUEL D’INSTALLATION ATTENTION INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, POURRAIT RISQUER D’ENTRAÎNER DES LÉSIONS CORPORELLES MINEURES OU MODÉRÉES. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DANGERS QUI PEUVENT MENER À DES BLESSURES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, OBSERVER LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS : SI CETTE POMPE CONTIENT UN INTERRUPTEUR POUR L’OPÉRATION AUTOMATIQUE, C’EST LA RESPONSABILITÉ...
  • Page 11 INSTALLATION TYPIQUE DE PUISARD 1. Cette installation doit être conforme au Code national d’électricité des É.-U. et tous codes et ordonnances locaux. 2. Utiliser une cuvette qui est assez grande pour accommoder la pompe. Les exigences minimales pour les pompes de puisard sont: TABLEAU —...
  • Page 12 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION TYPIQUE DE POMPE POUR EFFLUENTS 1. Cette installation doit être conforme au Code national d’électricité des É.-U. et tous codes et ordonnances locaux. 2. Pour les applications de pompe de puisard, suivre les instructions d’installation de puisard typiques. Pour les applications d’effl...
  • Page 13 INSTALLATION TYPIQUE DE POMPE POUR EAU USÉE 1. Cette installation doit être conforme au Code national d’électricité des É.-U. et tous codes et ordonnances locaux. Utiliser une cuvette qui est assez grande pour loger la pompe. La cuvette doit avoir un diamètre d’au moins 45,72 cm (18 po) et une profondeur d’au moins 60,96 cm (24 po).
  • Page 14: Entretien

    MANUEL D’INSTALLATION ENTRETIEN TOUJOURS DÉBRANCHER LA POMPE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE avant d’installer, de faire l’entretien ou des ajustements. LAISSER LA POMPE REFROIDIR PENDANT AU MOINS 2 HEURES AVANT DE PASSER À TOUT ENTRETIEN OU RÉPARATION. Les pompes submersibles contiennent de l’huile qui devient pressurisée et chaude sous les conditions normales de fonctionnement.
  • Page 15 DÉPANNAGE (SUITE) Symptômes Cause(s) possible(s) La pompe 1. Température d’eau excessive s’éteint et se remet en marche indépendamment 2. Un interrupteur de l’interrupteur 3. Obstruction d’interrupteur (déclenche la protection 4. Obstruction dans le tuyau de thermique de décharge surcharge) 5. Basse tension de ligne La pompe 1.
  • Page 16 MANUEL D’INSTALLATION NOTES Printed on 100% Recycled Paper...
  • Page 17: Guías De Seguridad

    No la utilice en entornos infl amables y/o explosivos. La bomba sólo debe usarse para bombear agua limpia. Pueden producirse lesiones personales y/o daños a la propiedad. Printed on 100% Recycled Paper 200000-015 6/10...
  • Page 18: Manual De Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE PELIGROSA, QUE SI NO SE EVITA, PUEDE DAR COMO RESULTADO LESIONES LEVES O MODERADAS. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PELIGROS QUE PUEDEN CAUSAR HERIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD, OBSERVE LAS ADVERTENCIAS SIGUIENTES: SI ESTA BOMBA CONTIENE UN INTERRUPTOR PARA EL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO, ES RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR DE ASEGURARSE QUE EL INTERRUPTOR SEA...
  • Page 19 INSTALACIÓN TÍPICA DE SUMIDERO 1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. 2. Use una pileta que es sufi cientemente grande para acomodar la bomba. Los requisitos mínimos para las bombas para sumidero son: TABLA —...
  • Page 20 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE AGUAS RESIDUALES 1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. 2. Para aplicaciones de sumideros, siga las instrucciones de instalación típicas para sumideros. Para aplicaciones de aguas residuales, siga al paso 3.
  • Page 21 INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE AGUAS CLOACALES 1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. 2. Use una pileta que es sufi cientemente grande para acomodar la bomba. El diámetro de la pileta debe ser mínimo 45,72 cm (18 pulg.) y la profundidad mínimo 60,96 cm (24 pulg).
  • Page 22: Mantenimiento

    MANUAL DE INSTALACIÓN MANTENIMIENTO SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE ENERGÍA antes de la instalación, revisión o de hacer cualquier ajuste. DEJE QUE LA BOMBA SE ENFRÍE DURANTE AL MENOS 2 HORAS ANTES DE INTENTAR REALIZAR UN SERVICIO. Las bombas sumergibles contienen un aceite que se calienta y está...
  • Page 23 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causa(s) posible(s) 1. Temperatura del agua demasiado alta La bomba se apaga y 2. Obstrucción del interruptor se enciende independientemente 3. Obstrucción del interruptor del interruptor (acciona la 4. Hay una obstrucción en la tubería protección de descarga térmica de...
  • Page 24 MANUAL DE INSTALACIÓN NOTAS Printed on 100% Recycled Paper...

Table of Contents