Download Print this page
IBO OHI Single-phase pipeline Series Manual For Operating And Maintenance

IBO OHI Single-phase pipeline Series Manual For Operating And Maintenance

Advertisement

Quick Links

Gebrauchs- und
Wartungsanweisung
OHI
Serie einphasiger
Umlaufpumpen
TRINKWASSER-ZIRKULATIONSPUMPE
THE CIRCULATOR IS SUITABLE FOR DRINKING WATER ONLY
The Manual for Operating
and Maintenance
C€

Advertisement

loading

Summary of Contents for IBO OHI Single-phase pipeline Series

  • Page 1 The Manual for Operating Gebrauchs- und Wartungsanweisung and Maintenance Serie einphasiger Umlaufpumpen C€ TRINKWASSER-ZIRKULATIONSPUMPE THE CIRCULATOR IS SUITABLE FOR DRINKING WATER ONLY...
  • Page 2 series Single- hase pipeline screened electric pump Serie einphasiger Umlaufpumpen Content Inhalt 1. Betriebsbedingungen………………….. 2. Montage……………………………………… 3. Wartung und Reparaturen………………..
  • Page 4 1. Conditions of operation . . r Bearing of pump is lubricated with water, running without water can t exceed 10 seconds. Shown as Picture 1. Betriebsbedingungen Die Pumpenlager werden mit Wasser geschmiert Die Pumpe darf ohne Wasser nicht länger als 10 Sekunden arbeiten.
  • Page 5 The temperature of environment must be lower than that of media. Shown as Picture Die Umgebungstemperatur muss niedriger als die des geförderten Mediums sein. Siehe Abb. 1. Picture 2 Abb.2 o·c t1 max:+11 t2 min:+2·c o º t1 º 90 100 t2 º...
  • Page 6 Points for installation Pump must be horizontally installed Shown as Picture Pump must be installed according to following procedures shown as Picture 2. Montage Die Pumpe muss so installiert werden, dass die Motorachse horizontal bleibt. Siehe Abb. Die Pumpe muss g e m ä ß d e r V o r g e h e n s w e i s e a u s d e r A b b .
  • Page 7 Beware to use electricity, invite technician to intall the pump according to electricity using regulation if necessary. Shown as Picture Please read the warnings caefully before installation. Shown as Picture Die Elektroanschlüsse nicht selbstständig herstellen! Die Elektroanschlüsse sind durch qualifizierte Elektriker gemäß den lokalen Sicherheitsvorschriften herzustellen.
  • Page 8 After installed, pump must be deflated before working for the first time. Shown Picture Nach der Montage aber vor der Inbetriebnahme muss die Pumpe entlüftet werden. Siehe Abb. 7. Picture 7 Abb.7...
  • Page 9 3 . Maintenance and repair Attention: If damaged, the power cord must be exchanged by factory or akin technician in order to avoid danger. The maintenance procedures are shown in Picture 3. Wartung und Reparaturen ACHTUNG!!! Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ist es durch den Garantiegeber oder einen Elektrofachbetrieb auszutauschen, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 10 Common troubles diagnostic list. Common Causes The measures of troubles eliminating troubles troubles Power supply is not Check the fuse or the well connected. connection of electri- city that possibly loose. Electric capacitor Exchange damaged. electric capacitor. Pump can't Bearing blocked Make it run in high...
  • Page 11 Behebung der meist auftretenden Probleme Ursache Problem Behebung Elektroanschlüsse und Keine Sicherungen überprüfen Stromversorgung Kondensator Kondensator austauschen unktioniert nicht Pumpe kann nich Pumpe mit max. Drehzahl Lager oder Läufer starten. Wenn das nich hilft, starten verunreinigt die Motorwelle mittels Schraubenzieher ein paar Mal umdrehen.
  • Page 12 PUMPE...
  • Page 13 PUMPENMODELL LEISTUNG MAX. .HEAD INLET /OUTLET GEWICHT DURCHFLUSS [IN] OHI,WHI, ,GHI [KG] [L/MIN] " 25-40 (groß) lll " 25-40(mittel) ll " 25-40(klein) l PUMPENMODELL LEISTUNG MAX. .HEAD INLET /OUTLET GEWICHT DURCHFLUSS [IN] OHI,WHI, ,GHI [KG] [L/MIN] 32-60G (groß) lll 32-60G (mittel) II 32-60G (klein) l "...