Download Print this page
Carena KOBBE Manual

Carena KOBBE Manual

Stroller trend

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

KOBBE
STROLLER TREND
SE / FI / NO / DK / ENG

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KOBBE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carena KOBBE

  • Page 1 KOBBE STROLLER TREND SE / FI / NO / DK / ENG...
  • Page 2: Skötsel Och Underhåll

    SE VIKTIGT Spara dessa instruktioner för framtida bruk. VIKTIGT • Följ alltid tillverkarens instruktioner. • Använd alltid bromsarna när vagnen skall parkeras. • Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt. • Överbelasta inte vagnen med fler barn och mer bagage än vagnen är avsedd för. •...
  • Page 3 FÄLLA UPP BARNVAGNEN 1. Lås/Knapp för hopfällning 2. Sufflett 3. Sele muddar 4. Armstöd 5. Bakhjul 6. Varukorg 7. Framhjul 8. Fotstöd 9. Barnvagnssele fäste 10. Handbygel 11. Ryggstödsficka 12. Justerings knapp för ryggstödet 13. Fotbroms 14. Lås/Knapp för hopfällning...
  • Page 4 HOPFÄLLNING & MONTERING folding latch För uppfällning: se F1 – haka av transportlåset och ta tag i vagnens handtag med ena handen och lyft upp vagnen lätt så fälls vagnen upp med automatik. Man kan underlätta detta moment genom att lägga den andra handen lätt på...
  • Page 5 BRUKSANVISNING Användning av den handbygeln: tryck på knappen på sidan och tryck bygeln utåt för att lättare sätta i och ta ur barnet. Tryck fästet bakåt tills du hör ett ”klick” – då har du säkrat bygeln och den är låst Användning av bromsen: tryck ner bromsen med ena foten och vagnen är låst.
  • Page 6 För att fälla ryggstödet: tryck ihop fästet på ryggstödets baksida och drag fästet bakåt så att ryggstödet fälls till önskat läge. För att fälla upp ryggstödet: ta tag med ena handen i ringen i änden av justerbandet och med den andra handen på ryggstödsfästet. Drag sedan ryggstödsfästet mot ryggstödet och håll samtidigt emot med ringen i änden.
  • Page 7 HOPFÄLLNING OBS: handbygeln ska alltid fällas framåt, tryck in knappen på bygeln och fäll den framåt. 1. Dra suffletten bakåt och fäll tryck på knappen på bygeln och fäll den framåt. 2. Ta tag i handtaget, tryck på den stora knappen och tryck in säkerhetsspärr (1 & 2) samtidigt med den stora knappen och tryck försiktigt vagnen framåt.
  • Page 8 Auto lås : Efter hopfällningen så låses auto låset av sig själv. Bärhandtag : Efter att auto låset har hamnat i låst läge så kan man bära vagnen i bärhandtaget som sitter på sidan. Carry Handle Auto Lock (Folding Latch) Insektsnät : Vid användning så...
  • Page 9 ( 1 ) ( 2 ) Monteringa av bärrem: Öppna plastlåset (bild 1) haka fast plastlåset på bägge sidor (bild 2) Varning! För att undvika fara, avlägsna detta band och förvara på säker plats när vagnen används. Detta band bör hållas borta från barnet.
  • Page 10 TILLBEHÖR: Adapter ingår ej, TILBEHØR: Adapter ikke inkludert, TILBEHØR, adapter ikke inkluderet, TARVIKKEET: Adapteri ei mukana, ACCESSORIES: Adpater is not included. Kobbe bilstols adapter är markerade med L (Left) & R (Right) för respektive sida, vänster samt höger. Tryck försiktigt på adaptrarna på vagnsfästet och se till att den sitter ordentligt fast.
  • Page 11 För att ta bort bilbarnstolen från adaptrarna på vagnen, tryck på dec knappar som finns på bilbarnstolen. Titta i bilbarnstolens manual. Tryck in knappen på vardera adapter för att ta bort dessa från vagnen och skjut dessa framåt. OBS! Måste tas bort från vagnen då...
  • Page 12 FI TÄRKEÄÄ Säilytä tämä ohje myöhempää käyttöä varten. ! VAROITUKSET • Noudata valmistajan laatimia käyttöohjeita. • Varmista aina, että jarrut ovat päällä, kun rattaat ovat paikallaan. • Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. • Nämä lastenrattaat on tarkoitettu vain yhden lapsen käyttöön. Älä ripusta ylimääräisiä kasseja rattaisiin, ellei se ole hyväksyttävää.
  • Page 13 RATTAIDEN AVAAMINEN 1. Kokoontaittamispainike 2. Kuomu 3. Valjaiden olkapääpehmusteet 4. käsinojat 5. Takapyörät 6. tavarakori 7. Etupyörät 8. jalkatuki 9 Valjaiden solki. 10. Turvakaari 11. Selkänojan tasku 12. Selkänojan kallistus 13.Jarrut 14. Kädensijan säätäminen...
  • Page 14 RATTAIDEN AVAAMINEN JA KOKOONTAITTAMINEN folding latch Rattaiden avaaminen: kuva F1, vapauta lukittu taitettava salpa; ota yhdellä kädellä kiinni kädensijasta, nosta kädensijasta rattaita ylöspäin, kunnes ne ovat kokonaan auki. avaa istuinsuojus (kuva F4), aseta paikalleen turvakaaren painikkeen takaosa (kuva F5), aseta turvakaaren tapit istuinosassa oleviin reikiin ja käännä...
  • Page 15 KÄYTTÖOHJEET Turvakaaren käyttö: paina painiketta (kts. kuva) ja työnnä turvakaarta eteenpäin, turvakaari vapautuu; vedä turvakaarta takaisinpäin, kunnes kuulet ”klik”, ja turvakaari on jälleen paikoillaan. Jarrujen käyttö: paina jarruvivusta alaspäin, niin jarrut menevät päälle; nosta jarruvivusta ylöspäin, niin jarrut vapautuvat. canopy rod Kuomun käyttö: työnnä...
  • Page 16 Selkänojan kallistaminen makuuasentoon: paina selkänojan kallistuspainiketta molemmilta puolilta ja nosta, samalla toinen käsi pitää kiinni makuuasentohihnasta ja säätää nojan sopivaan asentoon. Selkänojan kallistuvuutta voi vaihdella 105 ja 155 asteen välillä. Valjaiden käyttö: soljen avaaminen, paina keskellä olevaa painiketta sisäänpäin ja vedä valjaat pois molemmilta puolilta;...
  • Page 17 KOKOONTAITTAMINEN HUOM: Turvakaaren tulisi aina olla alhaalla oikeassa asennossa ja kuomu taitettuna ennen rattaiden kokoontaittamista. 1. Taita kuomu, paina kaaren painiketta ja vedä taaksepäin kunnes turvakaari on loppuasennossa (A). Pidä kädensijasta kiinni, paina painiketta 1, vedä taaksepäin kunnes turvakaari on paina samanaikaisesti painiketta 2, loppuasennossa (A) paina kädensijaa alaspäin kunnes rattaat pysyvät pystyssä...
  • Page 18 Automaattinen lukko : Kun olet taittanut rattaat kasaan, salpa lukittuu automaattisesti. Kantokahva : Kun automaattinen lukko on lukitusasennossa, rattaita voi kantaa sivun kantokahvasta. Carry Handle Auto Lock (Folding Latch) Hyönteisverkko : Laita verkko rattaiden etuosan päälle suojaamaan lasta hyönteisiltä, katso kuva. Verkkoa voi säilyttää kuomun takana olevassa taskussa. Mosquito Net...
  • Page 19 ( 1 ) ( 2 ) Asennus Kantohihnan, avaa muoviklipsi (kuva 1) muovikoukku lukko molemmin puolin (kuvio 2) Advarsel! For å unngå fare, fjerne tapen og lagre på et trygt sted når vognen brukes. Dette båndet bør holdes borte fra barnet.
  • Page 20 CARENA MANUAL FOR CAR SEAT ADAPTER KOBBE FOR KOBBE TREND PLUS, KOBBE TREND & KOBBE LUX FITS MAXI COSI, BESAFE, CYBEX TILLBEHÖR: Adapter ingår ej, TILBEHØR: Adapter ikke inkludert, TILBEHØR, adapter ikke inkluderet, TARVIKKEET: Adapteri ei mukana, ACCESSORIES: Adpater is not included.
  • Page 21 Poistaaksesi adapterit turvakaukalosta, paina turvakaukalon painikkeista. Katso turvakaukalon ohjeet. Paina molempien adapterien painikkeista poistaaksesi ne vaunuista ja työnnä ne eteenpäin. Huomio: adapterit pitää poistaa ennen kuin vaunut voi taittaa kasaan.
  • Page 22 NO VIKTIG Oppbevare den bruksanvisning for fremtidig bruk. ! ADVARSLER • Følg alltid produsentens anvisninger. • Sett alltid på alle bremsene når du parkerer trillen. • La aldri barnet sitte i trillen uten oppsyn. • Ikke ta med ekstra barn eller bagger i denne trillen uten at det er akseptert ekstrautstyr. •...
  • Page 23 DELELISTE 1.Foldeknapp 2.Kalesje 3.Skulderpute 4.Armlene 5.Bakhjul 6.Kurv 7.Forhjul 8. Fotbøyle 9. Beltespenne 10. Støtfanger 11. Rygglomme 12. Justeringsknapp 13. Bremsespake 14. Håndutløserknapp...
  • Page 24 FOLDE OPP OG MONTERING folding latch Se F1, løs ut den låste foldehendelen; Hold håndtaksgrepet med en hånd, trekk opp til trillen er slått opp og låst. Åpne setetrekket (se F4), stå på baksiden av støtfangerknappen (se F5), juster støtfangerfestene slik at de passer med knaggene i seteadapteret, stikk inn og vri den tilbake 90 grader, press ned til den låser på...
  • Page 25 ØLG VEJLEDNINGEN Slik bruker du støtfangeren: Trykk inn knappen og skyv fremover, støtfangeren vil løses ut. Trekk tilbake til det høres et “klikk”,støtfangeren er nå klar til bruk. Slik bruker du bremsen: Tråkk ned bremsehendlen for å sette trillen i brems. Press opp bremsehendlen for å...
  • Page 26 Ryggstøtten justeres ved å klemme inn knappen til ryggstøtten og presse den opp samtidig som du justerer ryggstøtten med stroppen. Ryggstøtten kan justeres mellom 105 og 155 grader. Du åpner låsen til sikkerhetselen ved å presse inn senterknappen og trekke selen ut fra hver side. Du låser spennen ved å...
  • Page 27 SLIK LEGGER DU SAMMEN TRILLEN MERK: Stotfangeren skal alltid være i nedre posisjon og kalesjen slått inn før trillen legges sammen. 1. Slå inn kalesjen, trykk inn støtfangerknappen og trekk tilbake til støtfangeren er utslått (A) Hold hendelen, trykk inn knapp 1 samtidig som du trykker inn knapp 2. Press ned håndtaket til trillen står av seg selv (B) 3.
  • Page 28 Auto Lock : Etter å kollapse å låse autolås av seg selv. Bærehåndtak : Etter at auto lock har havnet i låst posisjon slik at du kan bære vognen bærehåndtak på siden. Carry Handle Auto Lock (Folding Latch) Insekt skjermer : Når den brukes som sted inntektene metoden over panseret og trekker den ned mot foten hvile .
  • Page 29 ( 1 ) ( 2 ) Montering av bærebåndet ved å åpne plastklips (image 1) plastisk krok låsen på begge sider (Figur 2) Advarsel! For at undgå fare, fjerne tapen og opbevar på et sikkert sted, når der anvendes klopvognen. Dette bånd skal holdes væk fra barnet.
  • Page 30 CARENA MANUAL FOR CAR SEAT ADAPTER KOBBE FOR KOBBE TREND PLUS, KOBBE TREND & KOBBE LUX FITS MAXI COSI, BESAFE, CYBEX TILLBEHÖR: Adapter ingår ej, TILBEHØR: Adapter ikke inkludert, TILBEHØR, adapter ikke inkluderet, TARVIKKEET: Adapteri ei mukana, ACCESSORIES: Adpater is not included.
  • Page 31 For å fjerne adapteren fra bilsetet slik at du trykker på knappen på bilsetet. Sjekk bilsetet manualen. Tryk på knappen på hver adapter for at fjerne dem fra vognen og skubbe dem fremad. OBS! Skal fjernes fra vognen når den er foldet.
  • Page 32 DK VIKTIGT Gem denne brugsanvisning til fremtidig brug. ! VIKTIGT • Følg til enhver tid producentens instruktioner. • Anvend altid bremsen, når vognen skal parkeres. • Efterlad aldrig barnet uden opsyn. • Belast ikke vognen med flere børn og mere bagage end vognen er beregnet til. •...
  • Page 33 OVERSIGT, VOGNENS DELE 1.Knap til sammenklapning 2.Kaleche 3.Skulderbeskytter 4.Armlæn 5.Baghjul 6.Kurv 7.Forhjul 8.Fodstøtte 9. Selespænde 10.Frontbøjle 11.Ryglænslomme 12.Justeringsknap 13.Bremse 14.Udløsningsknap til styr...
  • Page 34 UDFOLDNING & MONTERING folding latch se F1 – udløs sammenklapningslåsen, hold i styret med en hånd og træk vognen opad til den er helt slået ud. løft låget i sædet (se F4), vend bøjlen med knappen udad (F5), sæt klemmerne i hullerne på sædets sider, lad dem glide ind og træk tilbage i en 90 graders vinkel og pres nedad i bøjlebeslaget (se F6).
  • Page 35 FØLG VEJLEDNINGEN Anvendelse af frontbøjlen: tryk på knappen og pres udad, og bøjlen vil blive udløst. Pres bøjlen tilbage til der høres et ”klik” - og den er klar. Træd bremsen ned med en fod og vognen er låst. Pres bremsen op og vognen kan igen køres. canopy rod Anvendelse af kalechen: pres mod kalechens bøjle og den kan klappes sammen trin for trin.
  • Page 36 Når ryglænet skal lænes frem eller tilbage: tryk på udløseren og skub opad med den ene hånd og hold remmen med den anden og indstil ryglænet til den ønskede position. Ryglænet kan indstilles fra 105 til 155 grader. Brug af selesystemet: Tryk på spændets midte og træk selen ud i hver side, når selen skal åbnes. Når selen igen skal låses, presses den tilbage i spændet i begge sider, til der høres et klik.
  • Page 37 SAMMENKLAPNING BEMÆRK: at frontbøjlen altid skal være slået ned og kalechen foldet sammen, inden vognen klappes sammen 1. Fold kalechen sammen og slå frontbøjlen ned ved at trykke på knappen til bøjlen er helt i bund. 2. Hold i styret, tryk på knappen (1 og 2) samtidigt med at styret presses ned til klapvognen selv kan stå (B). 3.
  • Page 38 Auto Lock : Efter kollapse at låse automatisk lås af sig selv. Bærehåndtag : Efter den automatiske lås er havnet i den låste position, så du kan bære den befordrer håndtag på siden. Carry Handle Auto Lock (Folding Latch) Insektnet : Når det bruges som plads indtægterne metode over hætten og trækker det ned mod foden hvile .
  • Page 39 ( 1 ) ( 2 ) Montering af bærerem, åbne plastikklemmen (billede 1) plastkrog lås på begge sider (figur 2) Varoitus! Vaaran välttämiseksi, irrota teippi ja säilytä turvallisessa paikassa, kun rattaissa on käytetty. Tämä nauha on pidettävä poissa lasten.
  • Page 40 CARENA MANUAL FOR CAR SEAT ADAPTER KOBBE FOR KOBBE TREND PLUS, KOBBE TREND & KOBBE LUX FITS MAXI COSI, BESAFE, CYBEX TILLBEHÖR: Adapter ingår ej, TILBEHØR: Adapter ikke inkludert, TILBEHØR, adapter ikke inkluderet, TARVIKKEET: Adapteri ei mukana, ACCESSORIES: Adpater is not included.
  • Page 41 For at fjerne adapteren fra bilen sæde, så du trykker på knappen på bilsædet. Tjek autostolen manual. Trykk på knappen på hvert kort for å fjerne dem fra vognen og presse dem fremover. MERK! Må fjernes fra vognen når den er sammenlagt.
  • Page 42: Maintenance

    ENG IMPORTANT Keep this instructions for future reference. ! WARNINGS • Follow the manufacturer’s instructions at all times. • Put on all the brakes whenever you park the stroller. • Never leave your children unattended. • Do not carry extra children or bags on this stroller,unless in an approved accessory. •...
  • Page 43: Part List

    PART LIST 1.Folding button 2.Canopy 3.Shoulder Protector 4.Armest 5.Rear Wheels 6.Basket 7.Front wheels 8.Foot Rest 9.Harness Buckle 10.Front Bumper 11.Backrest pocket 12.Adjustable Button 13.Brake Lever 14.Handle Released Button...
  • Page 44 UNFOLDING & ASSEMBLING folding latch See F1,release the locked folding latch;Hold handle grip by one hand,pull up the buggy unit unfolded complete. Open the seat cover(see F4),face the backside of front bumper button(see F5), align front bumper pegs with the holes on seat adaptors,slide and move back with 90 degrees,press into until front bumper fix(see F6) Move the button under the seat with 90 degrees(see F7),in the meantime lift up front bumper(see F8),close the seat cover(see F9).
  • Page 45 USE INSTRUCTIONS To use front bumper:press the button and push forward,the front bumper will be release;pull backward until hear “click”,the front bumper can be use Step down brake levers and the pushchair is braked;step up brake levers and the braking is released.
  • Page 46 To use reclining back rest: Pinch the recline button and push up,the other hand hold the recline strap and adjust,the back rest can change between 105 degrees and 155 degrees. To use restrain system:to unlock buckle.press in on center button and pull harness out from each side ;to lock buckle,push each side of harness back into buckle until each clicks in place.
  • Page 47 TO FOLD NOTE: The front bumper should always be in the down right position and the hood folded away prior to folding. 1. Fold the canopy, press the bumper button and pull back until front bumper in the end position (A). 2.
  • Page 48 Auto Lock : After folding the stroller, the folding latch is auto locked by itself. Carry Handle : After the auto lock is locked the stroller can be carried in the carry handle on the side. Carry Handle Auto Lock (Folding Latch) Mosquito Net : If used, put the mosquito net to cover the front side of the stroller well to protect the baby from insects, see picture.
  • Page 49 ( 1 ) ( 2 ) Assembly the carry belt: Press the plastic clip (photo 1) and hook on to the D ring at both sides (photo 2) Warning! To avoid danger, remove the strap when using the stroller. The strap should be kept away from babies and children.
  • Page 50 TILLBEHÖR: Adapter ingår ej, TILBEHØR: Adapter ikke inkludert, TILBEHØR, adapter ikke inkluderet, TARVIKKEET: Adapteri ei mukana, ACCESSORIES: Adpater is not included. Kobbe car seat adapter is marked with L (Left) & R (Right) for each side. Gently press the adapters on the stroller"s mount and make sure it is securely seated.
  • Page 51 To remove the car seat from the adapters on the stroller, press the buttons located on the car seat. NOTE! Look in the car seat manual. Press the button on each adapter to remove these from the mount and push them forward. NOTE! Must be removed from the stroller when folded.
  • Page 52 Designed in Sweden. Made in China for Scandinavian Kids Group AB, Skeppargatan 65, SE-114 59, Stockholm, Sweden www.carenababy.com customerservice@carenababy.com...
Save PDF