Carena ORUST Manual

Twin stroller

Advertisement

Quick Links

ORUST
TWIN STROLLER
Item number 1553112
SE / FI / NO / DK / GB / NL
Orust_manual_1553112.indd 1
2015-06-17 13:56

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ORUST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carena ORUST

  • Page 1 ORUST TWIN STROLLER Item number 1553112 SE / FI / NO / DK / GB / NL Orust_manual_1553112.indd 1 2015-06-17 13:56...
  • Page 2 Orust_manual_1553112.indd 2 2015-06-17 13:56...
  • Page 3: Skötsel Och Underhåll

    SE VIKTIGT Spara dessa instruktioner för framtida bruk. VARNING Det kan innebära en risk eller fara för barnet om man inte följer dessa varningar och manual vid montering eller vid användning. • Spar manualen för framtida bruk. • Montering krävs av en vuxen •...
  • Page 4: Huolto Ja Kunnossapito

    FI TÄRKEÄÄ Säilytä tämä ohje myöhempää käyttöä varten. VAROITUKSET Näiden varoitusten ja kokoamisohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai kuolemantapauksia. • Säilytä omistajan käsikirja tulevaa käyttöä varten. • Kokoamiseen vaaditaan aikuista. • Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. • Pidä siis lasta silmällä hänen istuessaan rattaissa. •...
  • Page 5 Puhdista kangasosat kostealla sienellä ja neutraalilla puhdistusaineella. Noudata tuotteen pesuohjeita. Pyyhi rutiininomaisesti muoviosat pehmeällä kostealla kankaalla. Kuivaa aina metalliosat ruostumisen estämiseksi, jos rattaat ovat joutuneet veden kanssa kosketuksiin. HUOLTO Voitele liikkuvat osat vain tarvittaessa miedolla silikonipohjaisella voiteluaineella. Tarkista rutiininomaisesti pyörien ja kaikkien liikkuvien osien kunto. Pidä ne puhtaina pölystä, liasta ja hiekasta.
  • Page 6: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold Rengjøring og vedlikehold av dette produktet må gjøres regelmessig av brukeren. Rengjøring og vedlikehold skal alltid utføres av en voksen. RENGJØRING Trekket kan ikke tas av. Rens stoffet med en fuktig klut og nøytralt vaskemiddel. Vennligst se produktets vaskelapp. Tørk av plastdelene regelmessig med en fuktig klut.
  • Page 7: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • ADVARSEL: Brug altid sele, når barnet ikke bliver støttet på anden vis • ADVARSEL: Når klapvognen ikke er i brug, skal den holdes uden for børns rækkevidde. • Denne vogn er beregnet til børn fra 6- til 36-måneders alderen, og vejer op til 15 kg. •...
  • Page 8 • Do not place objects exceeding 0.45kg in weight in the canopy pocket. • To avoid burns, never put hot liquids in the parent’s tray. • To prevent a hazardous, unstable condition, never place purses, shopping bags, parcels or accessory items on the handle or canopy. •...
  • Page 9: Verzorging En Onderhoud

    • Laat kinderen nooit zonder toezicht achter. Houd kinderen in de wagen altijd in de gaten. • “WAARSCHUWING: uw kind zonder toezicht achterlaten kan gevaarlijk zijn.” • “Waarschuwing: deze wandelwagen is niet bedoeld om mee te joggen of te (rol)schaatsen etc.” •...
  • Page 10 INSTRUKTIONER / KÄYTTÖOHJEET / INSTRUKSJONER / MONTERINGSVEJLEDNING / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIES SE Läs dessa instruktioner och spara dem för framtida bruk. Ditt barns säkerhet kan påverkas om du inte följer instruktionerna. FI Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Lapsesi turvallisuus saattaa vaarantua, jos et noudata näitä...
  • Page 11 FI VAROITUS: Varmista, että kaikki lukitusosat ovat kohdallaan ennen käyttöä. A. Vapauta taittolukitus, kuten piirustuksessa A. B. Työnnä etupyörät alas. C. Paina jalkalevy jalalla täysin alas kunnes se lukkiutuu peruslukitukseen. NO HVORDAN SLÅ OPP TRILLEN ADVARSEL: Forsikre deg om at låseanordningene fungerer før bruk. A.
  • Page 12 BROMSEN JARRUJEN KÄYTTÖ HVORDAN BRUKE BREMSENE BRUG AF BREMSER TO OPERATE BRAKES HET GEBRUIK VAN DE REMMEN SE A. Vagnen är försedd med bromsar på de bakre hjulen. För att bromsa så trycker ni ner foten försiktigt och gungar vagnen lite så att bromsen hoppar i läge. Bild A. B.
  • Page 13 BARNVAGNSSELEN / SHOULDER HARNESS OPERATION TURVAVYÖN/OLKAVALJAIDEN KÄYTTÖ BRUK AV SETEBELTE OG SKULDERSTROPPER BRUG AF SIKKERHEDSSELE/SKULDERREM SEAT BELT/ SHOULDER HARNESS OPERATION GEBRUIK VAN DE GORDEL/SCHOUDERBANDEN SE VARNING! Använd alltid barnvagnsselen vid användning. A. Justera bältests längd enligt Bild A. B. Montera ihop barnvagnsselen axelband med midjeband enligt Bild B.
  • Page 14 JUSTERING AV FOTSTÖD JALKATUEN KÄYTTÖ HVORDAN BRUKE FOTSTØTTEN BRUG AF FODSTØTTEN TO OPERATE THE LEGREST GEBRUIK VAN DE VOETSTEUN SE Tryck in de knappar som sitter på undersidan av fotstödet (bägge sidorna) och lyft upp fotstödet för att sedan vinkla ner det försiktigt. Belasta aldrig fotstödet med extra tyngd. Bild A FI A.
  • Page 15 JUSTERING AV RYGGSTÖDET / SÄÄDÄ ISTUIMEN SELKÄNOJAN KALLISTUS / HVORDAN JUSTERE HELNINGEN PÅ SETERYGG / JUSTERING AF RYGLÆNET / TO ADJUST SEAT BACKREST RECLINING / DE RUGLEUNING VERSTELLEN SE För att justera ryggstödet till viloläge & sittläge • Använd handen och dra i det lilla handtaget på ryggstödets baksida och dra ut det för att justera till viloläge •...
  • Page 16 MONTERING AV SUFFLETT / KUOMUN KIINNITTÄMINEN / HVORDAN FESTE KALESJEN / MONTERING AF KALECHEN / TO ATTACH THE HOOD / HET BEVESTIGEN VAN DE KAP SE VARNING: Överlast kan leda till instabilitet • Använd kardborreband som sitter på suffletten för montering på...
  • Page 17 MONTERING UTAV HANDBYGEL / ASENNA ETUKAARI / FESTE STØTFANGER / MONTERING AF SIKKERHEDSBØJLEN / FIX THE BUMPER / DE STANG MONTEREN SE Tryck försiktigt på bygeln på sin plats på chassit och lås fast den med låset som sitter på bygeln. Bild 9 OBS Ta alltid av bygeln när ni fäller ihop vagnen.
  • Page 18 HOPFÄLLNING / RATTAIDEN TAITTAMINEN / HVORDAN LEGGE SAMMEN TRILLEN / SAMMENKLAPNING AF VOGNEN / TO FOLD THE STROLLER / DE WANDELWAGEN OPKLAPPEN SE Se till att ta av bygeln innan hopfällning samt dra ihop suffletten. Lås bakhjulen och placera ryggstödet i uppfällt läge. Ta ur varor ur varukorgen och se till att denna är tom. A.
  • Page 19 GB Zorg ervoor dat de visor onder de kap gevouwen is. Zorg ervoor dat de rugleuning rechtop staat en dat de kap (indien geplaatst) naar achter gevouwen is. Zorg ervoor dat de boodschappentas leeg is. Het wordt aanbevolen om het tuigje vast te maken alvorens de wandelwagen op te klappen. A, Using foot, lift up on footplate to release primary lock.
  • Page 20 Designed in Sweden. Made in China for Scandinavian Kids Group AB, Sveavägen 151, SE-113 46, Sweden www.carenababy.com customerservice@carenababy.com Orust_manual_1553112.indd 20 2015-06-17 13:56...

Table of Contents