Balluff BTL5-T1 Series User Manual

Balluff BTL5-T1 Series User Manual

Hide thumbs Also See for BTL5-T1 Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Sicherheitshinweise

      • Table of Contents
      • Bestimmungsgemäße
        • Verwendung
      • Einsatz und Prüfung
      • Gültigkeit
      • Qualifiziertes Personal
      • Eigenschaften
    • 2 Funktion und Eigenschaften

      • Funktionsweise
    • 3 Einbau

      • Einbau, Wegaufnehmer
      • Freie Positionsgeber
      • Einsatz Mehrerer Positionsgeber
      • Geführte Positionsgeber
    • 4 Anschlüsse

      • Default-Einstellungen
    • 5 Konfiguration

      • Voreinstellungen
      • Anschlüsse Prüfen
    • 6 Inbetriebnahme

      • Lieferbare Nennlängen und Positionsgeber
      • Lieferumfang
      • Messwerte Prüfen
      • Anschlusskabel, Steckverbinder
      • Gelenkstange BTL2-GS10
      • Positionsgeber
    • 7 Ausführungen (Angaben auf dem Typenschild)

      • Einschalten des Systems
      • Entstörung
      • Funktionsfähigkeit Prüfen
      • Funktionsstörung
    • 8 Zubehör

      • Maße, Gewichte, Umgebungsbedingungen
      • Steuersignale
      • Stromversorgung (Extern)
    • 9 Technische Daten

      • Verbindung zur Auswerteeinheit
        • Btl5-T1
  • Español

    • 2 Funcionamiento y Características

      • Características
      • Ductor de Desplazamiento
      • El Transductor de Desplazamiento
      • Principio de Funcionamiento
    • 3 Montaje

      • Montaje de Los Transductores de Desplazamiento Lineal
      • Sensores de Posición Libres
        • De Posición
    • 4 Conexiones

      • Ajustes Previos
    • 5 Configuración

      • Parámetros por Defecto
      • Anomalía Funcional
      • Comprobar la
      • Comprobar las Conexiones
      • Comprobar Valores Medidos
      • Conexión del Sistema
    • 6 Puesta en Servicio

      • Supresión de Averías
      • Cables de Conexión, Conectores
      • Sensor de Posición
      • Varilla Articulada
      • Alimentación Eléctrica (Externa)
      • Btl5-T1
    • 7 Ejecuciones (Datos en la Placa de Características)

      • Medición de Desplazamiento Lineal
        • Funcionalidad
    • 9 Características Técnicas

      • Conexión con el Módulo
        • De Proceso
      • Dimensiones, Pesos, Condiciones Ambientales
      • Señales de Control
  • Français

    • Utilisation Prescrite
    • 2 Fonctionnement Et Propriétés

      • Mode de Fonctionnement
      • Propriétés
    • 3 Montage

      • Montage, Capteur de Déplacement
        • Tème de Mesure de Déplacement Et
      • Capteur de Position Libre
      • Capteur de Position Guidé
      • Utilisation de Plusieurs
        • Capteurs de Position
    • 4 Branchements

    • 5 Configuration

      • Configurations PréDéfinies
      • Réglages Par Défaut
      • Contrôle de la Capabilité de Fonctionnement
      • Contrôle des Valeurs
      • Défaillance
      • Dépannage
      • Longueurs Nominales Disponibles Et Capteur de Position
    • 6 Mise en Service

      • Mise Sous Tension
    • 7 Modèles

      • Vérification des
        • Branchements
      • Barre Articulée
      • Capteur de Position
      • Câbles de Raccord
        • Connecteurs
      • Alimentation Électrique (Externe)
    • 9 Caractéristiques Techniques Générales

      • Dimensions, Poids, Conditions D'environnement
      • Raccordement À L'unité de Lecture
        • Capteur de Déplacement
      • Signaux de Commande
  • Italiano

    • 2 Funzioni E Caratteristiche

      • Caratteristiche
      • Funzionamento
    • 3 Montaggio

      • Montaggio, Trasduttore DI Posizione
      • Datore DI Posizione Libero
      • Datore DI Posizione Guidato
      • Impiego DI Più Datori DI Posizione
    • 4 Connessioni

    • 5 Configurazione

      • Impostazioni DI Default
      • Preimpostazioni
      • Attivazione del Sistema
      • Controllo Connessioni
      • Controllo Funzionamento
      • Controllo Valori DI Misurazione
      • Difetti DI Funzionamento
      • Elementi Compresi Nella Fornitura
      • Lunghezze Nominali E Datori DI Posizione Disponibili
    • 6 Messa in Funzione

      • Schermatura
    • 7 Versioni (Indicazioni Sulla Targhetta DI Fabbrica)

      • Asta DI Comando
      • Cavo DI Giunzione, Connettori
      • Alimentazione Elettrica (Esterna)
      • Collegamento All'unità Elettronica
    • 9 Dati Tecnici

      • Dimensioni, Peso, Condizioni Ambientali
      • Segnali DI Comando

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103
Betriebsanleitung
deutsch
Balluff GmbH
Schurwaldstraße 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Deutschland
Telefon +49 7158 173-0
Telefax +49 7158 5010
Servicehotline +49 7158 173-370
PROFIBUS-DP
profibus@balluff.de
www.balluff.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Balluff BTL5-T1 Series

  • Page 1 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Betriebsanleitung deutsch Balluff GmbH Schurwaldstraße 9 73765 Neuhausen a.d.F. Deutschland Telefon +49 7158 173-0 Telefax +49 7158 5010 Servicehotline +49 7158 173-370 PROFIBUS-DP profibus@balluff.de www.balluff.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ..... 2 Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sicherheitsvorschriften zu beach- 1.1 Bestimmungsgemäße Sie den Wegaufnehmer installieren ten. Insbesondere müssen Maß- Verwendung ......2 und in Betrieb nehmen. nahmen getroffen werden, dass 1.2 Qualifiziertes Personal ...
  • Page 3: Funktion Und Eigenschaften

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse Funktion und Eigenschaften Eigenschaften Funktionsweise wird die Position mit einer Auflö- sung von 5 µm bestimmt. Dies – Hohe Datensicherheit: Aus- Im magnetostriktiven Wegauf- geschieht mit hoher Präzision und gangsdaten werden im µC auf nehmer befindet sich der Wellen- Reproduzierbarkeit in der gewähl- Gültigkeit und Plausibilität ge-...
  • Page 4: Einbau

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse Einbau Einbau, Wegaufnehmer Befestigungsklammern werden in Durch die mitgelieferten Isolierbuch- ausreichender Zahl mitgeliefert. sen wird der Wegaufnehmer von der Maschine elektrisch isoliert, Einbauempfehlung: Es ist darauf zu achten, dass kei- ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bild 3-6 und Kapitel 6.6 Entstö- Abstand A = ca.
  • Page 5: Freie Positionsgeber

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse Einbau (Fortsetzung) Freie Positionsgeber Die folgende Tabelle liefert Anga- Besondere Vorteile des Positions- ben in [mm] über den einzuhalten- gebers BTL5-P-4500-1: Mehrere Der freie Positionsgeber, ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bil- den Abstand zwischen Positions- Positionsgeber auf dem gleichen der 3-3 bis 3-5, wird mit nichtmag-...
  • Page 6: Geführte Positionsgeber

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse Einbau (Fortsetzung) Geführte Positionsgeber Messstrecke aufweisen. Die Ge- Durch die besondere Bauweise währleistung setzt voraus, dass der Beim geführten Positionsgeber, dieses Wegaufnehmers können Positionsgeber BTL5-F-2814-1S ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bilder 3-7 und 3-8, sind seitli- die geführten Positionsgeber nur über eine Gelenkstange mit dem che Kräfte zu vermeiden.
  • Page 7: Anschlüsse

    Um die elektromagnetische Ver- RxD/TxD-P (B) anschnittsteuerungen), für die der träglichkeit (EMV) zu gewährlei- Schirm Kabelschirm nur geringen Schutz sten, die die Fa. Balluff mit dem bietet. CE-Zeichen bestätigt, sind nach- Versorgungsspannung (extern) folgende Hinweise unbedingt zu Pin Power Über die PROFIBUS-DP-Schnitt- beachten.
  • Page 8 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse Anschlüsse (Fortsetzung) Die Anschlüsse für Stromversor- PROFIBUS-DP gung, Bus In und Bus Out sind bei Master dieser Version auf getrennte Steck- verbinder gelegt. BKS-S105-R 01 390 Ω 220 Ω BKS-S103/GS103-CP-... 390 Ω # 125 Bus In Bus Out...
  • Page 9: Konfiguration

    ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bilder 5-1 und 5-2. men werden, haben daher keine der höchsten Priorität angezeigt. unmittelbare Auswirkung. Eine ausführliche Konfigura- tionsanleitung erhalten Sie im Internet unter www.balluff.com\downloads-btl5 oder per E-Mail bei PROFIBUS@balluff.de Bild 5-1: Lage des DIP-Schalters S1 deutsch...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Lieferbare Nennlängen und Software Nennlängen Stufungen Positionsgeber [mm] [mm] GSD-Datei per Download im 1000 Internet unter www.balluff.com Um den Wegaufnehmer optimal an die Anwendung anzupassen, sind ..oder per E-Mail bei 1000 2000 Nennlängen in einem weiten Be- PROFIBUS@balluff.de 2000...
  • Page 11: Zubehör

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse Zubehör (getrennt zu bestellen) ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bild 3-4 Positionsgeber BTL5-P-5500-2 Anschlusskabel, Gewicht ca. 40 g Steckverbinder Abstand, Versatz und Einbaumaße Gehäuse Kunststoff ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Seiten 5 und 6 Steckverbinder Buchse ➥...
  • Page 12: Technische Daten

    Schockbelastung 100 g/6 ms (Repeater, Busabschluss) nach EN 60068-2-27 Vibration 12 g, 10 bis 2000 Hz Steuersignale nach EN 60068-2-6 RxD/TxD-N, RxD/TxD-P, Data GND Einzelbestimmung nach Balluff- Werknorm nach EN 50170 Maße, Gewichte, Verbindung zur Umgebungsbedingungen Auswerteeinheit Nennlänge < 4000 mm ➥...
  • Page 13: Btl5-T1

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 User's Guide english Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Germany Phone +49 7158 173-0 Fax +49 7158 5010 Servicehotline +49 7158 173-370 PROFIBUS-DP profibus@balluff.de www.balluff.com...
  • Page 14 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Linear Transducer – Profile Housing Table of Contents Safety Advisory Safety Advisory ....2 Read this manual before installing ducer system. In particular, steps 1.1 Proper application ....2 and operating the Micropulse Trans- must be taken to ensure that should 1.2 Qualified personnel ....
  • Page 15: Function And Characteristics

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Linear Transducer – Profile Housing Function and characteristics Characteristics Function The propagation time of the wave is used to determine the position – High data reliability: output data The transducer contains a wave- to a resolution of 5 µm. This takes are checked in the µC for validity guide enclosed by an extruded alu- place with high precision and re-...
  • Page 16: Installation

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Linear Transducer – Profile Housing Installation Transducer installation A sufficient quantity of mounting The supplied isolation bushings are brackets is supplied. used to electrically insulate the transducer from the machine Ensure that no strong electrical or Recommended installation: (➥...
  • Page 17: Floating Magnets

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Linear Transducer – Profile Housing Installation (cont.) Floating magnets The following table provides fig- BTL5-P-4500-1 magnet, special ures in [mm] for the spacing which features: Multiple magnets on the The floating magnet (➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Figs. 3-3 to must be maintained between mag- same transducer can be turned on 3-5) is attached to the moving...
  • Page 18: Captive Magnets

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Linear Transducer – Profile Housing Installation (cont.) Captive magnets stroke range. It is assumed that Due to the unique construction of the BTL5-F-2814-1S magnet is Lateral forces are to be avoided this transducer the captive mag- connected to the machine member when using captive magnets nets can only be inserted from...
  • Page 19: Wiring

    RxD/TxD-N (A) noise caused by AC harmonics To ensure the electromagnetic (e.g. from phase-control devices), Data GND compatibility (EMC) which Balluff against which the cable shield warrants with the CE Mark, the RxD/TxD-P (B) provides only limited protection. following instructions must be Shield strictly followed.
  • Page 20 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Linear Transducer – Profile Housing Wiring (cont.) The connections for supply volt- PROFIBUS-DP age, Bus In and Bus Out are on Master separate connectors in this ver- sion. BKS-S105-R 01 390 Ω 220 Ω BKS-S103/GS103-CP-...
  • Page 21: Configuration

    If multiple faults are present at the same time, the fault with the high- est priority is displayed. A detailed configuration guide can be obtained on the Internet at www.balluff.com\downloads-btl5 or via e-mail to PROFIBUS@balluff.de Fig. 5-1: Location of DIP switch S1 english...
  • Page 22: Startup

    Stroke lengths Increments and magnets [mm] [mm] Download the GSD file from To provide for optimum fit in any www.balluff.de ..or via e-mail ... 1000 application, a wide range of stan- to PROFIBUS@balluff.de. 2000 dard stroke lengths and magnets 2000...
  • Page 23: Accessories

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Micropulse Linear Transducer – Profile Housing Accessories (order separately) ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-4 Magnets BTL5-P-5500-2 Connection cables, Weight approx. 40 g connectors Spacing, offset and installation Housing plastic ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ pages 5 and 6 ➥...
  • Page 24: Technical Data

    Severity level 3 ited by DATech for Testing Elec- Fast transients (Burst) tromagnetic Compatibility, has EN 61000-4-4 Severity level 3 confirmed that Balluff products Surge meet the EMC requirements of The following patents have been EN 61000-4-5 Severity level 2...
  • Page 25: Btl5-T1

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Manual de instrucciones español Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Alemania Tel. +49 7158 173-0 Fax +49 7158 5010 Línea de servizio +49 7158 173-370 PROFIBUS-DP profibus@balluff.de www.balluff.com...
  • Page 26 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada Indice Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad .. 2 Lea estas instrucciones antes de En concreto, deben adoptarse ac- 1.1 Uso debido ......2 instalar y poner en servicio el trans- ciones que en el caso de defecto 1.2 Personal cualificado ....
  • Page 27: Ductor De Desplazamiento

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada Funcionamiento y características Características Principio de una resolución de 5 µm. Esto se funcionamiento realiza con precisión y – Elevada seguridad de los da- reproducibilidad elevadas con la tos: se verifica la validez y los En el transductor de desplaza- resolución señalada dentro de la...
  • Page 28: Montaje

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada Montaje Montaje de los Se incluyen pinzas de fijación en Mediante los casquillos aislantes cantidad suficiente. transductores de incluidos en el suministro se aísla desplazamiento lineal eléctricamente de la máquina el Recomendación de montaje: transductor de desplazamiento li- Distancia A = aprox.
  • Page 29: Sensores De Posición Libres

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada Montaje (continuación) Sensores de posición La tabla inferior facilita datos en Ventajas particulares del sensor de libres [mm] sobre la separación que posición BTL5-P-4500-1: varios debe mantenerse entre el sensor sensores de posición en el mismo El sensor de posición libre, ➥...
  • Page 30 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada Montaje (continuación) Sensores de posición plazamiento del sensor de posi- Gracias a la especial construc- guiados ción a lo largo del tramo de medi- ción de este transductor de des- da.
  • Page 31: Conexiones

    Para garantizar la compatibilidad interferencias inductivas provoca- RxD/TxD-P (B) electromagnética (CEM) que la das por armónicos en la red (p. empresa Balluff confirma con la Pantalla ej., de controles de ángulo de marca CE deben respetarse Tensión de suministro (externa)
  • Page 32 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada Conexiones (continuación) Las conexiones para el suministro PROFIBUS-DP de corriente, Bus In y Bus Out están Master colocadas en esta versión en conectores de enchufe separados. BKS-S105-R 01 390 Ω...
  • Page 33: Configuración

    Si se presentan a la vez varias anomalías, se muestra el error con la prioridad más alta. Unas extensas instrucciones de configuración las puede recibir us- ted en Internet bajo www.balluff.com\downloads-btl5 o solicitarlas por e-mail a PROFIBUS@balluff.de Figura 5-1: Posición del interruptor DIP S1 español...
  • Page 34: Puesta En Servicio

    GSD o descargarlo de la Para adaptar el transductor de red en Internet bajo 1000 2000 desplazamiento de manera óptima www.balluff.com ..o solicitarlas 2000 4000 a la aplicación, están disponibles por e-mail a PROFIBUS@balluff.de longitudes nominales dentro de otras longitudes bajo demanda.
  • Page 35: Sensor De Posición

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada Accesorios (debe pedirse por separado) ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ figura 3-4 Sensor de posición BTL5-P-5500-2 Cables de conexión, Peso aprox. 40 g Conectores Respecto a la separación, Carcasa Plástico ➥...
  • Page 36: Características Técnicas

    Vibraciones 12 g, 10 hasta 2000 Hz (repetidor, terminación de bus) según EN 60068-2-6 Señales de control Determinación individual según norma de fábrica de Balluff RxD/TxD-N, RxD/TxD-P, DATA GND (tierra de datos) según EN 50170 Dimensiones, pesos, condiciones ambientales Longitud nominal < 4000 mm Dimensiones ➥...
  • Page 37 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Notice d'utilisation français Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. R.F.A. Téléphone +49 7158 173-0 Télécopieur +49 7158 5010 Servicehotline +49 7158 173-370 PROFIBUS-DP profibus@balluff.de www.balluff.com...
  • Page 38: Utilisation Prescrite

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé Table des matières Consignes de sécurité Consignes de sécurité ..2 Lisez attentivement cette notice doivent être prises en particulier 1.1 Utilisation prescrite ....2 avant d’installer et de mettre en pour éviter de mettre en danger le 1.2 Personnel qualifié...
  • Page 39: Fonctionnement Et Propriétés

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé Fonctionnement et propriétés Propriétés Mode de fonctionnement reproductibilité pour la résolution choisie, dans la plage de mesure – Grande sécurité de données : Le capteur de déplacement con- donnée comme longueur nominale.
  • Page 40: Montage

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé Montage Montage, capteur de brides de fixation sont livrées en Le capteur est isolé électriquement nombre suffisant. déplacement de la machine par une douille iso- lante, comprise dans la livraison, Recommandation de montage : ➥...
  • Page 41: Tème De Mesure De Déplacement Et

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé Montage (suite) Capteur de position libre Le tableau suivant fournit des indi- Avantages particuliers du capteur cations en [mm] sur la distance à de position BTL5-P-4500-1 : Possi- Le capteur de position libre, observer entre le capteur de posi- bilité...
  • Page 42: Capteur De Position Guidé

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé Montage (suite) Capteur de position guidé tance à mesurer. La garantie de La forme spéciale de construc- ceci présuppose que le capteur de ans le cas d’un capteur de posi- tion de ce capteur de déplace- position BTL-F-2814-1S est relié...
  • Page 43: Branchements

    Data GND électromagnétique que la société (par ex. des commandes par dé- Balluff certifie par le symbole CE, RxD/TxD-P (B) phasage), pour lesquelles le blin- les consignes suivantes doivent dage du câble n’offre qu’une faible blindage être impérativement respecter.
  • Page 44 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé Branchements (suite) Les raccordements d’alimentation, PROFIBUS-DP de l’entrée et de la sortie du bus Master Maître s’effectuent par des connecteurs séparés. BKS-S105-R 01 390 Ω 220 Ω BKS-S103/GS103-CP-... 390 Ω...
  • Page 45: Configuration

    élevée qui est affichée. Vous trouverez un manuel de confi- guration sur le site Internet www.balluff.com\downloads-btl5 ou peut être demandée par e-mail à PROFIBUS@balluff.de Fig. 5-1 : Position de commutateur DIP S1...
  • Page 46: Mise En Service

    [mm] [mm] Téléchargez le fichier GSD de no- position 1000 tre site internet www.balluff.com Pour adapter de manière optimale ..Vous pouvez également la 1000 2000 le capteur de déplacement à son demandée par e-mail à...
  • Page 47: Capteur De Position

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé Accessoires (à commander séparément) ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ fig. 3-4 Capteur de position BTL5-P-5500-2 Câbles de raccord, Poids env. 40 g connecteurs Pour les mesures de distance, Boîtier plastique déport et montage, ➥...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques Générales

    DATech pour les contrôles de la compatibilité électromagnétique, a Impulsions parasites rapides et apporté la preuve que les produits transitoires (Burst) Balluff satisfont aux exigences EN 61000-4-4 degré d’intensité 3 CEM de la norme générique Surtensions transitoires (Surge) EN 61000-4-5 degré d’intensité 2 EN 61000-6-1 (résistance au...
  • Page 49 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Manuale d'uso italiano Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Germania Telefono +49 7158 173-0 Fax +49 7158 5010 Servicehotline +49 7158 173-370 PROFIBUS-DP profibus@balluff.de www.balluff.com...
  • Page 50 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato Indice Indicazioni per la sicurezza Indicazioni per la Leggere attentamente queste istru- In particolare debbono essere adot- sicurezza ....... 2 zioni prima di installare e mettere in tate misure di sicurezza affinché, in 1.1 Uso proprio ......
  • Page 51: Funzioni E Caratteristiche

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato Funzioni e caratteristiche Caratteristiche Funzionamento precisione e riproducibilità all’inter- no del campo di misura indicato – Elevata sicurezza dati: validità e All’interno del trasduttore di posi- come lunghezza nominale. plausibilità...
  • Page 52: Montaggio

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato Montaggio Montaggio, trasduttore di no fornite in numero sufficiente e Grazie alle boccole isolanti com- devono essere suddivise uniforme- posizione prese nella fornitura, il trasduttore mente. di posizione viene isolato elettrica- mente dal macchinario, ➥...
  • Page 53: Datore Di Posizione Libero

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato Montaggio (continua) Datore di posizione libero La tabella seguente riporta le di- Particolari vantaggi del datore di stanze in [mm] da rispettare fra posizione BTL5-P-4500-1: più Il datore di posizione libero, datore di posizione e trasduttore di datori di posizione sullo stesso tras- ➥...
  • Page 54: Datore Di Posizione Guidato

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato Montaggio (continua) Datore di posizione guidato zia presuppone che il datore di Per via della particolare forma posizione BTL5-F-2814-1S venga Evitare l’azione di forze laterali sul costruttiva di questo trasduttore collegato alla parte di macchina datore di posizione guidato, di posizione, i datori di posizione...
  • Page 55: Connessioni

    Per garantire la compatibilità RxD/TxD-P (B) fase), alle quali la schermatura del elettromagnetica (EMC), che la cavo offre solo una minima prote- Schermatura ditta Balluff conferma con il mar- zione. Tensione d’alimentazione (esterna) chio CE, devono essere assoluta- Attraverso l’interfaccia Pin Power...
  • Page 56 BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato Connessioni (continua) In questa versione i collegamenti PROFIBUS-DP per l’alimentazione di corrente, Bus Master In e Bus Out, sono sistemati su connettori a spina separati. BKS-S105-R 01 390 Ω...
  • Page 57: Configurazione

    BTL come da ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ figg. 5-1 e 5-2. più alta. ne di alimentazione presente non hanno conseguenze immediate. Una guida alla configurazione è disponibile in Internet all'indirizzo www.balluff.com\downloads-btl5 o ordinabile per e-mail pressoi PROFIBUS@balluff.de Fig. 5-1: Posizione del DIP switch italiano...
  • Page 58: Messa In Funzione

    ... 1000 oppure effettuare il download in Per un adattamento ottimale del Internet all’indirizzo 1000 2000 trasduttore di posizione all’impiego www.balluff.com ..o ordinabile 2000 4000 previsto è disponibile una vasta per e-mail presso gamma di lunghezze nominali e di PROFIBUS@balluff.de...
  • Page 59: Asta Di Comando

    BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-P-S103 Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato Accessori (da ordinare separatamente) ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ fig. 3-4 Datori di posizione BTL5-P-5500-2 Cavo di giunzione, Peso ca. 40 g connettori Per distanza, sfasamento e misure Scatola materiale da adottare per il montaggio...
  • Page 60: Dati Tecnici

    Impulsi di disturbo rapidi, transitivi creditato dal DATech per prove di (Burst) compatibilità elettromagnetica, è EN 61000-4-4Grado di definizione 3 stato provato che i prodotti Balluff Tensioni a impulso (Surge) soddisfano i requisiti EMC della EN 61000-4-5Grado di definizione 2 norma generica EMC...

Table of Contents