BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ..... 2 Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sie den Micropulse Wegaufnehmer Insbesondere müssen Maßnahmen 1.1 Bestimmungsgemäße installieren und in Betrieb nehmen. getroffen werden, dass bei einem Verwendung ......
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Funktion und Eigenschaften Eigenschaften Funktionsweise Die elektrische Verbindung zwischen dem Wegaufnehmer, der Auswerte- Micropulse Wegaufnehmer zeichnen Im Micropulse Wegaufnehmer befindet einheit/Steuerung und der Spannungs- sich aus durch: sich der Wellenleiter, geschützt durch versorgung erfolgt über ein geschirmtes ein Edelstahlrohr.
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Einbau (Fortsetzung) Einbauvarianten Für die Aufnahme des Wegaufneh- mers und des Positionsgebers empfehlen wir nichtmagnetisierba- res Material. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bild 3-2. Bei Verwendung von magnetisier- barem Material muss der Wegauf- nichtmagnetisierbares Material nehmer durch geeignete Maß-...
Für die Aufnahme des Positions- Um die elektromagnetische Verträg- gebers empfehlen wir nichtmagne- tisierbares Material. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bild 3-2. lichkeit (EMV) zu gewährleisten, die die Fa. Balluff mit dem CE-Zeichen bestätigt, sind nachfolgende Hin- weise unbedingt zu beachten. BTL-P-1013-4R BTL-P-1014-2R...
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Inbetriebnahme Funktionsfähigkeit prüfen sind. Stellen Sie daher sicher, dass Anschlüsse prüfen hiervon keine Gefahren ausgehen Die Funktionsfähigkeit des Weg- Obwohl die Anschlüsse gegen Ver- können. messsystems und aller damit ver- polung geschützt sind, können Bau- bundenen Komponenten ist regel- teile durch falsche Verbindungen und...
(Burst) nach EN 60068-2-27 Nachweis erbracht, dass die EN 61000-4-4 Schärfegrad 3 Dauerschock 100 g/2 ms Balluff-Produkte die EMV-Anfor- Stoßspannungen (Surge) nach EN 60068-2-29 derungen der folgenden Fach- EN 61000-4-5 Schärfegrad 2 Vibration 12 g, 10 bis 2000 Hz grundnormen erfüllen:...
Page 11
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Linear Transducer - Rod Style Contents Safety Advisory Safety Advisory ....2 Read this manual before installing ducer system. In particular, steps and operating the Micropulse Trans- must be taken to ensure that should 1.1 Proper application ....
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Linear Transducer - Rod Style Function and Characteristics Characteristics Function The electrical connection between the transducer, the processor/controller and Micropulse transducers feature: The transducer contains a tubular the power supply is via a cable. waveguide enclosed by an outer –...
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Linear Transducer - Rod Style Installation (cont.) Mounting When possible, use non-magnetiz- able material for attaching the trans- ducer and magnet ring. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-2. When attaching the transducer to magnetizable materials, appro- priate measures must be taken to non-magnetizable material...
For mounting the magnet we rec- ommend to use non-magnetizable To ensure the electromagnetic material. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-2. compatibility (EMC) which Balluff warrants with the CE Mark, the following instructions must be strictly followed. BTL-P-1013-4R BTL-P-1014-2R...
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Linear Transducer - Rod Style Startup Check connections Therefore make sure that no haz- Check functionality ards could result from these situa- Although the connections are polar- The functionality of the transducer tions.
Severity level 3 per EN 60068-2-29 tromagnetic Compatibility, has Fast transients (Burst) Vibration 12 g, 10 to 2000 Hz confirmed that Balluff products EN 61000-4-4 Severity level 3 per EN 60068-2-6 meet the EMC requirements of Surge (take care to avoid inherent reso-...
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Table des matières Consignes de sécurité Consignes de sécurité ..2 Lisez attentivement cette notice vent être respectées. Les mesures avant d’installer et de mettre en doivent être prises en particulier 1.1 Utilisation prescrite ....
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Fonctionnement et propriétés Propriétés Mode de fonctionnement Le branchement électrique entre le cap- teur de déplacement, l’unité de lecture / Les capteurs de déplacement Le capteur de déplacement contient le la commande et l’alimentation électrique guide d’ondes tubulaire, protégé...
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Montage (suite) Variantes de montage Nous recommandons d’utiliser pour la fixation des capteurs de déplacement et de position un matériau non magnétisable, ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-2. En cas d’utilisation de matériaux matériau non magnétisable magnétisables, le capteur de...
Pour garantir la compatibilité Nous recommandons d’utiliser électromagnétique que la so- pour la fixation du capteur de po- ciété Balluff certifie par le sym- sition un matériau non bole CE, les consignes suivantes magnétisable. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-2.
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Mise en service Vérification des poré à un système d’automatisme Contrôle de la capabilité de branchements asservi dont les paramètres ne sont fonctionnement pas encore réglés. Assurez-vous Bien que les branchements présen- La capabilité...
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Accessoires (à commander séparément) Capteur de position Système de protection de Écrou de fixation câbles Capteur de position BTL-P-1013-4R, BTL5...-HB... Le système de protection de BTL-P-1012-4R Écrou de fixation M18x1.5 ➥...
électromagnétique, a Charge de choc 100 g/6 ms apporté la preuve que les produits Impulsions parasites rapides et selon la norme EN 60068-2-27 Balluff satisfont aux exigences transitoires (Burst) Choc continu 100 g/2 ms CEM de la norme générique EN 61000-4-4 degré...
Page 29
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Indice Indicazioni per la sicurezza Indicazioni per la sicurezza 2 Leggere attentamente queste istru- In particolare debbono essere adot- zioni prima di installare e mettere in tate misure di sicurezza affinché, in 1.1 Uso proprio ......
Page 30
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Funzioni e caratteristiche Caratteristiche Funzionamento La connessione elettrica fra trasdut- tore di posizione, unità elettronica / I trasduttori di posizione All’interno del trasduttore di posizione controllo e alimentazione elettrica è...
Page 31
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Montaggio BTL5...HB/WB-...-C - assiale HB: 30-1mm Zona di smorzamento Ø 60 WB: 2"-0.04" Lunghezza nom. = Filettatura campo di misura 29.5 M4 x 4/ ➀ ➀...
Page 32
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Montaggio (continuazione) Varianti di montaggio Per l’alloggiamento del trasduttore e del datore di posizione si consi- glia l’uso di materiale non magnetizzabile, ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Figura 3-2. Qualora venga impiegato mate- riale magnetizzabile è...
Per garantire la compatibilità del datore di posizione si consiglia elettromagnetica (EMC), che la l’impiego di materiale non ditta Balluff conferma con il mar- magnetizzabile, ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Figura 3-2. chio CE, devono essere assolu- tamente osservate le indicazioni che seguono.
Page 34
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Messa in funzione Controllo connessioni non siano ancora stati stabiliti. Controllo funzionamento Assicurarsi pertanto che non pos- Sebbene i collegamenti siano pro- Il funzionamento del trasduttore di sano da ciò...
Page 35
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Accessori (da ordinare separatamente) Datori di posizione Sistema di protezione dei Dado di fissaggio cavi Datori di posizione BTL-P-1013-4R, BTL5...-HB... BTL-P-1012-4R Dadi di fissaggio M18x1.5 Il sistema di protezione dei cavi ➥...
Page 36
Impulsi di disturbo rapidi, transitivi compatibilità elettromagnetica, è Shock 100 g/6 ms (Burst) stato provato che i prodotti Balluff secondo EN 60068-2-27 EN 61000-4-4Grado di definizione 3 soddisfano i requisiti EMC della Shock continuo 100 g/2 ms norma generica EMC...
Page 37
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _ /F_ _ -C Manual de instrucciones español Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Alemania Tel. +49 7158 173-0 Fax +49 7158 5010 Línea de servizio +49 7158 173-370 balluff@balluff.de www.balluff.com...
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Indice Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad .. 2 Lea estas instrucciones antes de En concreto, deben adoptarse ac- instalar y poner en servicio el trans- ciones que en el caso de defecto 1.1 Uso debido ......
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Funcionamiento y características Características Principio de La conexión eléctrica entre el trans- funcionamiento ductor de desplazamiento, la unidad Los transductores de desplazamiento de evaluación/PLC y la alimentación En el transductor de desplazamiento Micropulse se distinguen por: eléctrica se realiza mediante un cable.
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Montaje (continuación) Variantes de montaje Para la fijación del transductor de desplazamiento y del sensor de posición recomendamos material no magnetizable ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Figura 3-2. Si se utiliza material magnetiza- ble, el sensor de desplazamiento Material no magnetizable...
Para garantizar la compatibilidad Para el alojamiento del sensor de electromagnética (CEM) que la posición recomendamos material empresa Balluff confirma con la no magnetizable, ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Figura 3-2. marca CE deben respetarse siem- pre las indicaciones siguientes.
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Puesta en servicio Comprobar las conexiones motivo, asegúrese de que este sis- Comprobar la tema no puede representar peligros. funcionalidad Pese a que las conexiones están protegidas contra inversión de la pola- La funcionalidad del sistema de me- Comprobar valores...
BTL5-S1_ _B-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Accesorios (debe pedirse por separado) Sensor de posición Sistema de protección de Tuerca de sujeción cables Sensor de posición BTL5...-HB... El sistema de protección de ca- BTL-P-1013-4R, BTL-P-1012-4R Tuerca de sujeción M18x1.5 Dimensiones ➥...
Campos electromagnéticos (RFI) 2,5 series de bits tromagnética, se demostró que EN 61000-4-3Grado de severidad 3 Resistencia a impactos 100 g/6 ms los productos de Balluff cumplen Impulsos perturbadores transitorios según EN 60068-2-27 los requisitos CEM de la norma rápidos (Burst)
Need help?
Do you have a question about the BTL5-S1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers