Gorenje SIT 2700RI Instruction Manual

Gorenje SIT 2700RI Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SIT 2700RI:
Table of Contents
  • Pomembni Napotki
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Suho Glačanje
  • Garancija I Servis
  • Pre Prve Upotrebe
  • Calc-Clean Funkcija
  • Сухе Прасування
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Likvidácia Odpadu
  • Ważne Wskazówki
  • Első Használat Előtt
  • Важные Указания
  • Глажение С Паром
  • Противокапельная Система
  • Очистка И Обслуживание
  • Žehlení Na Sucho
  • Likvidace Odpadu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Likalnik
Glaèalo
Pegla
Ïåãëà
Iron
Ïðàñêà
Hekuri i rrobave
Fier de cãlcat
Žehlièka
¯elazko
Vasaló
Ïàðîâîé óòþã
Žehlièka
Ïàðíà þòèÿ
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Navodila za uporabo
Uputstva za upotrebu
Óïóòñòâa ça óïoòðeáó
Óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà
Instruction manual
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Udhëzime për përdorim
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
SIT 2700RI
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
EN
UA
AL
RO
SK
PL
HU
RU
CZ
BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIT 2700RI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje SIT 2700RI

  • Page 1 Likalnik Glaèalo Pegla SIT 2700RI Ïåãëà Iron Ïðàñêà Hekuri i rrobave Fier de cãlcat Žehlièka ¯elazko Vasaló Ïàðîâîé óòþã Žehlièka Ïàðíà þòèÿ Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu BIH HR Óïóòñòâa ça óïoòðeáó BIH SRB MNE Óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà Instruction manual ²íñòðóêö³ÿ...
  • Page 2: Pomembni Napotki

    če vam je aparat padel po tleh ali če pušča.  Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis.  Aparata, priklopljenega na električno omrežje, nikoli ne puščajte brez nadzora  Pazite, da omrežni kabel ne pride v stik z vročo likalno ploščo.
  • Page 3 bosta dosegljiva otrokom, mlajšim od 8 let. LIKANJE S PARO Najprej izklopite likalnik iz elektrike. Regulator za paro  Nikoli se ne dotikajte grelnih površin aparata nastavite na položaj » « (slika 3) in napolnite rezervoar in površin označenih z opozorilnim znakom ( slika z vodo (slika 2).
  • Page 4: Čiščenje In Vzdrževanje

    Nečistočo in delčke apnenca (če jih je kaj) bo tako Samo za osebno uporabo! mehansko izpralo. GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI Spustite gumb za čiščenje apnenca takoj, ko VAŠEGA APARATA! zmanjka vode v rezervoarju za vodo.
  • Page 5: Suho Glačanje

     Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga umnogome produžuje životni vijek glačala. zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje PRIJE PRVE UPOTREBE servisni centar.  Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok Naljepnice, zaštitnu foliju ili plastiku skinite s je spojen na mrežno napajanje.
  • Page 6  Haljinu objesite na vješalicu i držite glačalo kamenca uspremnik za vodu.Odaberite maksimalnu temperaturu glačanja. okomito, od 10 do 20 cm daleko. Nikad ne Utaknite mrežni kabel u zidnu utičnicu. pokušavajte glačati odjeću, koju netko ima Isključite glačalo kad se kontrolna žaruljica za obučenu na sebi (slika 7)! temperaturu ...
  • Page 7: Garancija I Servis

     Oštećen priključni kabl sme da zameni samo znatno produžava životni vek pegle. preduzeće Gorenje ili njegov ovlašćeni servis.  Aparat, uključen u električnu instalaciju ne smete PRE PRVE UPOTREBE nikad ostavljati bez nadzora.
  • Page 8 DVOSTRUKI SISTEM SPREČAVANJA SUVO PEGLANJE NAKUPLJANJA NASLAGA KAMENCA Regulator pare postavite u položaj »« (slika 3). IZ VODE Regulator temperature podesite na izabranu temperaturu. Ako želite, možete koristiti i raspršivač pegla poseduje dvostruki sistem pare. sprečavanje taloženja naslaga kamenca, čime se produžuje životni vek pegle.
  • Page 9 .‘’ peglu držite u položaju sa zadnjim delom obrnutim Nije za komercialnu upotrebu! nagore, i lagano je tresete. GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA ČUVANJE PRILIKOM UPOTREBE VAŠEG APARATA! Peglu možete složiti i čuvati s kablom omotanim oko zadnjeg dela (slika 8). Peglu treba čuvati u Pridržavamo pravo na izmene!
  • Page 10 • Синтетички влакна – пониско дотерување на напон или се лади, пеглата и приклучниот кабел не бидат на дофат на деца, помлади од температурата. •• Свила – волна: средно дотерување 8 години. ••• Памук – ткаенина: повисоко дотерување на температурата. ...
  • Page 11: Calc-Clean Funkcija

    гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, ne~istotija. контактирајте го вашиот локален дилер или Koristete ja calc-clean funkcijata edna{ na Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за dve nedeli. Ako vodata vo va{eto podra~je e mnogu tvrda (t.e. dokolku od grejnata plo~a vo домаќинство.
  • Page 12: Before First Use

     If the mains cord is damaged, you must have it validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment. replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje. HOW TO FILL WATER  Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
  • Page 13 B. Build-in Anti-scale System STEAM IRONING The build-in anti-scale cartridge is designed to Make sure that there is enough water in the water reduce the build-up of lime scale which occurs tank. Select the recommended ironing temperature. during steam ironing. This will prolong the working Select the appropriate steam setting.
  • Page 14 здібностями, або без належного досвіду та Care Centre in your country, go to your local знань, крім випадків користування. під Gorenje dealer or contact the Service department of наглядом чи за вказівками особи, яка Gorenje domestic appliances. відповідає за безпеку їх життя.
  • Page 15: Сухе Прасування

     Цей пристрій призначений виключно для потрапляння пару в кожну ділянку речі, яку ви прасуєте. Функцію парового удару можна побутового використання.  Забороняється використовувати праску, якщо використовувати тільки при температурних установках між «» та МАХ. Натисніть і вона впала, має видимі ознаки пошкодження або відпустіть...
  • Page 16 корпусі . В жодному разі не використовуйте  Kablloja e dëmtuar e rrjetës mund të ndërrohet абразивні речовини, оцет або декальцінуючі vetëm nga ana e kompanisë Gorenje ose servisi i засоби для чищення пристрою! tyre i autorizuar. УТИЛІЗАЦІЯ ПРИСТРОЮ...
  • Page 17 psiqike si dhe jo personat me përvojë të HEKUROSJA ME AVULL mangshme, përveç nëqoftëse te përdorimi ata i Së pari shkyçni ujtinë nga rryma elektrike. Regulluesin mbikqyr ose këshillon personi i cili është për avull e rregulloni në pozicionin »min« (fotosi 3) dhe përgjegjës për sigurinë...
  • Page 18 SELF CLEAN dhe mbajeni të trusur, tundeni ujtinë lehtë. GORENJE Avulli dhe uji i nxehtë do të dalin nga pllaka e ujtisë. JU DËSHIRON KËNAQËSI TE PËRDORIMI I Kështu jopastërtinë...
  • Page 19  În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de CUM SE PUNE APA Gorenje, de un centru de service autorizat de Recipientul de apa se umple cu apa de la robinet Gorenje sau de personal calificat în domeniu, pana la nivelul maxim, cu ajutorul canii de umplere.
  • Page 20 ABUR INTENS (fig. 6) SCURGEREA APEI O izbucnire puternica a aburului ajuta la Mutati tasta Reglare Abur/Auto-Curatare in pozitie. indepartarea cutelor. Daca va fi directionat in fata, Deconectati fierul de calcat de la priza. Apasati aburul se va distribui in mod egal, pe toata butonul pentru abur intens pentru a elibera apa, atat suprafata hainei.
  • Page 21: Pred Prvým Použitím

    Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o rozumie nebezpečenstvám plynúcim zo zapojenia problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje spotrebiča. din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de  Ak je žehličku pod prúdom, alebo sa ochladzuje telefon în broşura de garanţie tradusă...
  • Page 22 Nastavte požadovanú teplotu žehlenia otočením DVOJITÝ ANTI-SCALE SYSTÉM PROTI ovládače teploty na príslušnú pozíciu. USÁDZANIU VODNÉHO KAMEŇA Skontrolujte si štítok na oblečenípre hodnotu žehlenia: Tento dvojitý systém proti usádzaniu vodného ● Syntetické tkaniny (napr. akryl, nylon, polyamid, kameňa predlžuje životnosť žehličky. polyester) ●●...
  • Page 23: Likvidácia Odpadu

    Gorenje vo vašej krajine (číslo użytkowaniu urządzenia oraz rozumieją telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej zagrożenia, które mogą wyniknąć na skutek krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť...
  • Page 24  Żelazko należy stawiać i korzystać z niego na SPRYSKIWANIE stabilnym, równym i poziomym podłożu. Odzież, którą zamierza się prasować, można zwilżyć  Do zbiorniczka na wodę nie należy wlewać przez naciśnięcie przycisku spryskiwacza (6). Funkcji perfum, octu, krochmalu, środków do usuwania spryskiwacza nie należy stosować...
  • Page 25 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA B. Niewymienny filtr zapobiegający gromadzeniu Regulator pary należy ustawić w pozycji 0, wtyczkę się osadu wapiennego kabla przyłączeniowego wyciągnąć z gniazda Niewymienny filtr służy zmniejszeniu gromadzenia sieciowego i poczekać, aż żelazko ostygnie. się osadu wapiennego, który może się pojawić w Należy zapobiegać...
  • Page 26: Első Használat Előtt

    Zastrzegamy sobie prawo do zmian! gyerekektől.  Soha ne érintsük meg főző, sütő vagy melegítésre használt háztartási készülékek GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE felületét, mert azok működés közben SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA felforrósodnak (9,10. ábra) URZĄDZENIA!  Gondoskodjunk arról, hogy a kisgyerekek Zastrzegamy sobie prawo do zmian! megfelelő...
  • Page 27 A szükséges vasalási hőfokot nézzük meg a ruhák AUTOMATIKUS VÍZKŐKÉPZŐDÉST cimkéjén: GÁTLÓ RENDSZER ● szintetikus anyagok (pl. akril, nylon, poliamid, A beépített vízkőképződést gátló rendszer csökkenti poliészter) a vízkövesedést és hosszabb élettartamot garantál ●● selyem, gyapjú a vasaló számára. ●●● pamut, len SZÁRAZ VASALÁS KETTŐS VÍZKÖVESEDÉS-GÁTLÓ...
  • Page 28: Важные Указания

    Ha országában nem működik опасность, связанную с неправильной vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi эксплуатацией прибора. szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek  Не допускайте контакта детей 8-ми лет и és szépségápolási termékek üzletágának младше с прибором и присоединительным vevőszolgálatához.
  • Page 29: Глажение С Паром

    безопасном расстоянии. Есть риск ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ПАРА возникновения ожогов. Установите режим подачи пара  (рис. 3).  Чистка и обслуживание не должны Установите необходимую температуру. При проводиться детьми младше 8 лет, либо под необходимости можно воспользоваться функцией контролем взрослых. разбрызгивания. ...
  • Page 30: Очистка И Обслуживание

    накипи (при их наличии). талоне). Если подобный центр в вашей стране Отпустите кнопку после прекращения выхода отсутствует, обратитесь в вашу местную воды из резервуара. торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje СЛИВ ВОДЫ ИЗ РЕЗЕРВУАРА д Domestic Appliances.
  • Page 31: Žehlení Na Sucho

    MAX. Pokud je voda z  Jestliže je poškozen napájecí kabel, musíte ho vodovodu ve vaší oblasti nadměrně tvrdá, dát vyměnit firmou Gorenje prostřednictvím doporučujeme použít destilovanou vodu. autorizovaného servisního střediska. POSTUP PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ...
  • Page 32 Otočením číselníku teploty po směru hodinových Systém je umístěný v nálevce na vodu, je možné ho ručiček zvolte ● (1 tečku), ●● (2 tečky) nebo ●●● (3 vyměnit. tečky) podle doporučení na štítku na prádle. 1. Pro vyjmutí otočte o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček 1 a vyjměte 3 jak je znázorněno ŽEHLENÍ...
  • Page 33: Likvidace Odpadu

    Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko под 8 годишна възраст, когато работи или е в péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi процес на охлаждане. (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s ...
  • Page 34  Не наливайте парфюм, оцет или други Силната концентрирана пара спомага за отстраняване на сериозни намачквания. Силната химикали в резервоара за вода те могат да го пара се разпространява по тъканта. Функцията се повредят сериозно. използва при температури между ●● и MAX. ...
  • Page 35 отстраняване на петна по дъното на ютията. Не използвайте абразивни препарти и оцет за почистване. СЕРВИЗ Ако имате проблем обърнете се към оторизиран сервиз на Gorenje. ПРИ БРАКУВАНЕ НА УРЕДА Символът на продуката означава че той не може да бъде третиран като обикновен домакински...

Table of Contents