1. Podlaga z luknjami za paro 2. Prozoren rezervoar za vodo 3. Razpršilna odprtina 4. Luknja za polnjenje 5. Regulator za paro 6. Gumb za razpršitev 7. Gumb za super razpršitev 8. Kontrolna lučka 9. Regulator za temperaturo PRIKLJUČITEV Priključite le na napetost, ki je napisana na nalepki karakteristik.
Page 3
V rezervoar za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali SUHO LIKANJE kakšnega drugega protiapnenčnega sredstva. Izberite maksimalno temperaturo likanja. Ko Naravnajte nastavitev pare na položaj » « (slika kontrolna lučka ugasne, izvlecite vtikač iz omrežne 3). Nastavite regulator za temperaturo na želeno vtičnice.
Page 4
in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko PRIJE PRVE UPOTREBE pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja Uvijek provjerite dali rublje ima oznaku s uputstvima izdelka. za glačanje. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in • Sintetička vlakna – niža podešenost predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni temperature.
Page 5
FUNKCIJA ČIŠČENJA OD KAMENCA ODSTRANJIVANJE ODSLUŽENOG APARATA Funkciju čišćenja od vodenog kamenca možete rabiti za uklanjanje kamenca i nečistoće. Koristite ovu funkciju jedno u dva tjedna. Ako je Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži voda u Vašem području tvrda, koristite funkciju i označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti češće.
Page 6
• Нe искључуjтe пeглу пoтeзaњeм зa гajтaн, и нe УКЛAЊAЊE ГУБA У ВEРТИКAЛНOМ oстaвитe утикaч дa слoбoднo виси. ПOЛOЖAJУ • Рeгулaтoр тeмпeрaтурe (9) пoстaвитe нa ВРСТA ВOДE »●●●« и причeкajтe дa пoстигнe ту Oвaj aпaрaт мoжe дa кoристи oбичну вoду из тeмпeрaтуру.
Page 7
• Никогаш да не ја потпирајте пеглата на Нe дoдaвajтe хeмикaлиje, дeтeрджeнтe или пaрфумисaнe дoдaткe у рeзeрвoaр зa вoду. приклучниот кабел. • Да не ја употребувате пеглата, ако е кабелот Спoљнe пoвршинe мoжeтe oчистити влaжнoм крпoм, бeз упoтрeбe aгрeсивних срeдстaвa или истрошен.
Page 8
копчето за средство за распрскување (6). Да не ПРАЗНЕЊЕ НА РЕЗЕРВОАРОТ ЗА употребувате средство за распрскување за ВОДА пеглање свила, бидејќи може да остави водени траги. Исклучите ја пеглата од електрична мрежа и испразните го резервоарот така што ќе ја држите пеглата...
Page 9
DRY IRONING Adjust The Variable Steam Control/Self Cleaning 1. Sole plate Knob to minimum position » « (picture 3). 2. Water tank Turn the Temperature Dial in clockwise direction; 3. Spray Nozzle select ‘●’ (1 dot), ‘●●’ (2 dots) or ‘●●●’ (3 dots) 4.
Page 10
• Не намагайтесь відкрити корпус приладу для ремонту або з іншими цілями. If you have problem with your Iron please contact Gorenje dealer or nereast Service Center Gorenje. НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРУ ВОДОЮ WASTE DISPOSAL Наповніть резервуар водопровідною водою до максимальної позначки за допомогою стаканчику...
Page 11
ВЕРТИКАЛЬНА ПОДАЧА ПАРУ Якщо у Вас виникли проблеми з експлуатацією приладу, зверніться до авторизованого Функцію парового удару можна використовувати сервісного центру Gorenje. також коли праска знаходиться у вертикальній позиції. Це дуже зручно для розгладжування складок на речах, що висять на плечиках, УТИЛІЗАЦІЯ...
Page 12
HEKUROSJE NË TË THATË Rregullatorin e avullit e vendosni në pozicionin »0« Pllaka me vrimat për daljen e avullit (fig. 3). Rezervuari i tejdukshëm i ujit Rregullatorin e temperaturës vendoseni në temperaturën e dëshiruar. Nëse dëshironi, mund të Vrima për spërkatje Vrima e mbushjes përdorni dhe spërkatësin e avullit.
Page 13
nxehtë dalin luspa), funksioni »calc clean« duhet të HEDHJA POSHTË E HEKURIT TË përdoret më shpesh. KONSUMUAR Verifikoni nëse hekuri është stakuar nga korrenti. Prodhimet tona janë të paketuara në ambalazhe Vëreni kontrollin e avullit në pozicionin » «. optimale. Kjo do të thotë se përdoren materiale Mbusheni enën e ujit deri në...
Page 14
Daca aveti probleme cu fierul de calcat, va rugam ABUR VERTICAL sa apelati la cea mai apropiata unitate de service autorizata Gorenje. Functia de improscare a aburului poate fi folosita si atunci cand tineti fierul de calcat in pozitie verticala.
Page 15
ARUNCAREA DESEURILOR PRED PRVÝM POUŽITÍM Nastavte požadovanú teplotu žehlenia otočením Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj arata ovládača teploty na príslušnú pozíciu. ca acel produs nu se incadreaza in categoria Skontrolujte štítok na oblečení pre hodnotu teploty deseurilor menajere. Trebuie dus la un punct de žehlenia: colectare autorizat pentru reciclarea echipamentelor ●...
Page 16
Poznámka: Nikdy nepoužívajte ostré alebo drsné predmety na čistenie žehliacej plochy. Nikdy nepoužívajte brúsne, octové alebo odvápňovacie prostriedky na čistenie žehličky. ÚDRŽBA Ak máte problémy so žehličkou, obráťte sa na predajcu Gorenje alebo na najbližšie servisné stredisko Gorenje. 43-06-001...
Need help?
Do you have a question about the SIT 1650 EA and is the answer not in the manual?
Questions and answers