Page 1
Ïðàñêà Hekuri i rrobave Fier de cãlcat Žehlièka ¯elazko Vasaló Ïàðîâîé óòþã Žehlièka Ïàðíà þòèÿ SIT 1800 VA Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu BIH HR Óïóòñòâa ça óïoòðeáó BIH SRB MNE Óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà Instruction manual ²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿...
če vam je aparat padel po tleh ali če pušča. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis. Aparata, priklopljenega na električno omrežje, nikoli ne puščajte brez nadzora. Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne puščajte brez nadzora.
V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma, kisa, ODSTRANITEV GUB V NAVPIČNEM škroba, sredstev za odstranjevanje vodnega POLOŽAJU kamna, dodatkov za likanje in drugih kemikalij. Regulator za temperaturo (9) nastavite na »●●●« Aparat je namenjen izključno uporabi v in počakajte, da doseže to temperaturo.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga GARANCIJA IN SERVIS zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje Za informacije ali v primeru težav se obrnite na servisni centar. Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši ...
Glačalo uvijek stavljajte i koristite na stabilnoj, GLAČANJE SUPER PAROM (slika 6) ravnoj i vodoravnoj površini. Regulator za temperaturu postavite na »●●●« i Nemojte stavljati parfem, ocat, izbjeljivač, pričekajte da postigne tu temperaturu. sredstva protiv kamenca, sredstva za olakšavanje ...
Oštećen priključni kabl sme da zameni samo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu preduzeće Gorenje ili njegov ovlašćeni servis. za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u Aparat, uključen u električnu instalaciju ne smete kojoj ste kupili proizvod.
Page 7
Peglu držite i koristite na stabilnoj, ravnoj i PEGLANJE SA SUPER PAROM (slika vodoravnoj podlozi. U rezervoar vode ne sipajte parfem, sirće, škrob, Regulator za temperaturu postavite na »●●●« i sredstva za uklanjanje kamenca, dodatke za pričekajte da aparat postigne tu temperaturu. peglanje, niti bilo koje druge hemikalije.
Page 8
пропушта. toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim Оштетен приклучен кабел смее да замени centrima za reciklažu elektronskih I električnih само претпријатието Gorenje, овластен сервис aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda на Gorenje. sprečićete potencijalne negativne posledice na На електрична мрежа приклучен апарат...
Page 9
кратко време: дотерајте го парниот регулатор СРЕДСТВО ЗА РАСПРСКУВАЊЕ на положба 0, ставите ја пеглата исправена на Облеката што имате намера да ја пеглате петата и извадите го мрежниот втакнувач од можете да ја навлажите со притискање на мрежната приклучница. копчето...
If the mains cord is damaged, you must have it БЕЗБЕДНОСЕН ПРЕКИНУВАЧ replaced by Gorenje, a service centre authorised Пеглата е опремена со безбедносен прекинувач by Gorenje. кој спречува прегревање на апаратот.
Page 11
Always place and use the iron on a stable, level BURST OF STEAM (picture 6) and horizontal surface. A powerful shot of concentrated steam helps Do not put perfume, vinegar, starch, descaling remove stubborn creases.The forward-directed agents, ironing aids or other chemicals in the concentrated shot of steam enhances the water tank.
Care Centre in your country, go to your local фахівців із належною кваліфікацією. Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. коли він під’єднаний до мережі. For personal use only ...
Температура підошви праски може бути дуже РОЗПРИСКУВАННЯ високою і спричинити опіки. Ця функція використовується для усунення Після прасування, під час чищення пристрою, найбільших складок при будь-якій температурі. наповнення або спорожнення резервуара для Переконайтеся, що у резервуарі є достатньо води, а...
Page 14
абразивні речовини, оцет або декальцінуючі Kablloja e dëmtuar e rrjetës mund të ndërrohet засоби для чищення пристрою! vetëm nga ana e kompanisë Gorenje ose servisi i УТИЛІЗАЦІЯ ПРИСТРОЮ tyre i autorizuar. Kurrë mos e leni pa mbikqyrje aparatin e kyçur në...
Page 15
vendojeni në pozicion qirithi në pjesën e fundit HEKUROSJA ME SUPER AVULL dhe nxjerrni spinën nga priza në rrjetë. (fotosi 6) Vendoni dhe përdorni ujtinë në dysheme stabile, Rregulluesin për temperaturë rregullojeni në të rrafshë dhe horizontale. »●●●« dhe pritni që ta arrij këte temperaturë. ...
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de EVITIMI I PRODHIMIT TË HARXHUAR Gorenje, de un centru de service autorizat de në prodhim ose në amballazhin e tij Gorenje sau de personal calificat în domeniu, Simboli shenjon që...
Page 17
rezervorul de apă sau chiar când faceţi o scurtă Apasati de cateva ori butonul spray pentru a inmuia pauză, setaţi butonul pentru abur pe poziţia 0, rufele pe care doriti sa le calcati. (fig. 5) puneţi fierul în poziţie verticală şi scoateţi aparatul din priză.
Page 18
Spotrebič nie je určený na používanie osobami Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje alebo mentálnymi schopnosťami alebo s din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de nedostatkom skúseností...
Page 19
do polohy 0, žehličku postavte do zvislej polohy a NÁRAZOVÉ NAPARENIE (OBRÁZOK odpojte ju zo siete. Žehličku vždy umiestnite a používajte na Výkonný výstup koncentrovanej pary pomáha stabilnom, hladkom a vodorovnom povrchu. odstrániť ťažko žehliteľné ohyby. Priamo smerovaný Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum, ocot, tlak pary zvýrazňuje distribúciu pary do každej časti škrob, prostriedky na odstránenie vodného odevu.
Przed podłączeniem urządzenia należy się sa spojte so strediskom pre starostlivosť upewnić, czy napięcie, podane na wtyczce kabla o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo przyłączeniowego, odpowiada napięciu telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť...
Page 21
Po zakończeniu prasowania, podczas Regulator pary (5) należy ustawić w pozycji »« (Rys. " (Rys. 4), w zależności od ilości pary, która jest czyszczenia żelazka, napełniania lub opróżniania 3) lub " zbiorniczka na wodę, a także przerywając potrzebna. Używając funkcji pary po raz pierwszy, pierwszego prasowanie nawet na krótką...
ścierczki bez dodawania żrących środków czyszczących czy rozpuszczalników. WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA Żelazko wyposażone jest w wyłącznik bezpieczeństwa, zabezpieczający urządzenie przed przegrzaniem. GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE NAPRAWY SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA Jeżeli kabel przyłączeniowy lub/ i samo urządzenie URZĄDZENIA! ulegnie uszkodzeniu, żelazko należy zanieść do Zastrzegamy sobie prawo do zmian! autoryzowanego punktu serwisowego.
A vasalás befejeztével, a készülék tisztításakor, a víztartály feltöltésekor vagy kiürítésekor, illetve ha a vasalást akár csak egy rövid időre is 1. Talp 2. Víztartály félbeszakítjuk, állítsuk a gőzszabályozót 0 3. Spriccelő nyílás pozícióba, állítsuk fel a vasalót és húzzuk ki a 4.
Page 24
Várjunk még egy ciklust, amg a jelfény kigyullad és vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi kialszik. Forgassuk el a hőfok-beállító gombot az szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek óramutató járásával ellentétes irányba, a ‘Min’ és szépségápolási termékek üzletágának beállításra. Húzzuk ki a készülék villásdugóját a vevőszolgálatához.
Page 25
Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур. 1. Подошва с отверстиями для выхода пара Прикосновение к сильно нагретой подошве 2. Прозрачный резервуар для воды утюга может привести к ожогам. 3. Отверстие распылителя По окончании глажения, при очистке утюга, 4.
Подключите утюг к электросети и установите Держите утюг над раковиной. Установите и необходимую температуру. удерживайте парорегулятор в положении Установите парорегулятор (5) в положение (рис. Слегка встряхните утюг. 3) или (рис. 4) в зависимости от необходимой Из подошвы утюга будут выходить пар и интенсивности...
Page 27
4. Kryt přívodu vody талоне). Если подобный центр в вашей стране 5. Knoflík ovládání páry a samočištění отсутствует, обратитесь в вашу местную 6. Tlačítko postřiku торговую организацию Gorenje или в отдел 7. Tlačítko jednorázové dávky páry поддержки покупателей компании Gorenje 8. Kontrolka д...
Page 28
žehličku na stojánek a vytáhněte napájecí kabel Žehlený kus navlhčíte několikerým stiskem tlačítka ze zásuvky. postřiku (viz obr. 5). Žehlička musí být umístěna a používána vždy na 6. JEDNORÁZOVÁ DÁVKA PÁRY (obr. stabilním, rovném a horizontálním povrchu. Do nádržky na vodu nelijte parfémy, ocet, škrob, přípravky proti vodnímu kameni, prostředky pro Silná...
оперират с уреда като осигурите подходящ potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko надзор. péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi Не включвайте уреда към контакт с външен (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s таймер или контакт сдистанционен контрол на...
Page 30
пара 0, поставете ютията в изправено СИЛНА ПАРА (фигура 6) положение и изклчете кабела от захранването. Силната концентрирана пара спомага за Винаги използвайте ютията на стабилна, отстраняване на сериозни намачквания. Силната равна, хоризонтална основа. пара се разпространява по тъканта. Функцията се ...
Page 31
Не използвайте абразивни препарти и оцет за почистване. СЕРВИЗ Ако имате проблем обърнете се към оторизиран сервиз на Gorenje. ПРИ БРАКУВАНЕ НА УРЕДА Символът на продуката означава че той не може да бъде третиран като обикновен домакински отпадък. Уредът трябва да бъде занесен на...
Need help?
Do you have a question about the SIT 1800 VA and is the answer not in the manual?
Questions and answers