Page 1
Likalnik Glačalo ла ла а ка Hekuri i rrobave Fier de călcat Žehlička Steam iron Żelazko SIT 2200 V Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu BIH HR a зa BIH SRB MNE а а а за о а Ін к я з к...
Page 2
1. Podlaga z luknjami za paro 2. Prozoren rezervoar za vodo 3. Razpršilna odprtina 4. Luknja za polnjenje 5. Regulator za paro 6. Gumb za razpršitev 7. Gumb za super razpršitev 8. Kontrolna lučka 9. Regulator za temperaturo 10. Kontrolna lučka avtomatskega izklopa PRIKLJUČITEV Priključite le na napetost, ki je napisana na nalepki karakteristik .
Page 3
• Likalnika ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo • Obleko obesite na obešalnik in držite likalnik tekočino. pokončno od 10 do 20 cm stran. Nikoli ne likajte • Preden likalnik napolnite z vodo, ga izključite iz oblačila, če ga ima oseba oblečenega (slika 7)! •...
Page 4
. • Nakon završenog glačanja, aparat isključite iz utičnice i ispraznite spremnik za vodu. GORENJE • Ne isključujte glačalo potezanjem za kabel, i ne VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI ostavite utikač da slobodno visi.
Page 5
SUHO GLAČANJE SIGURNOSTNO ISKLJUČIVANJE GLAČALA Regulator pare postavite u položaj » « (slika 3). Elektronska sigurnostna funkcija automatskog Regulator temperature postavite na željenu temperaturu. isključivanja Ako želite, možete upotrebljavati i raspršivač pare. automatski isključuje glačalo , ako ga neko vrijeme niste GLAČANJE PAROM pomaknuli.
Page 6
• Нe упoтрeбљaвaтe пeглу, aкo je гajтaн kojoj ste kupili proizvod. истрoшeн. GORENJE • Пeглу нe урaњajтe у вoду, нити билo кojу другу VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U тeчнoст. • Прe нo штo пeглу нaпунитe вoдoм, искључитe RADU S VAŠIM APARATOM!
Page 7
Рeгулaтoр пaрe (5) oкрeнитe у пoлoжaj " " (сликa 3) или " " (сликa 4), oвиснo o кoличини пaрe кojу трeбaтe. «CALC CLEAN» ФУНКЦИЈА Кaд пaру упoтрeбљaвaтe први пут, нajпрe je испрoбajтe извaн дoмaшaja вeшa, у случajу дa je у Ову...
Page 8
кaкo сe нa прoписaн нaчин oслoбoдити oдслужeних • Никогаш да не ја наслонувате пеглата на нaпрaвa. приклучниот кабел. GORENJE • Да не ја употребувате пеглата, ако е кабелот ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО истрошен. • Да не ја потопувате пеглата во вода или било...
Page 9
При првото употребување пара најпрвин пробајте Calc-clean funkcija настрана од облеката, да не останала случајно во Ovaa funkcija mo`ete da ja koristite za просторот за пара некаква нечистотија. odstranuvawe na naslagite od kamenec ili ne~istotija. СРЕДСТВО ЗА РАСПРСКУВАЊЕ Koristete ja calc-clean funkcijata edna{ na dve nedeli.
Page 10
информира на каков начин да се ослободите од • Не обмотуйте кабель навколо приладу для истрошени направи. зберігання, якщо праска не охолола повністю. • Не намагайтесь відкрити корпус приладу для GORENJE ремонту або з іншими цілями. ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРУ ВОДОЮ ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРEБАТА...
Page 11
продавця або до органів місцевого САМООЧИЩЕННЯ самоврядування. Ця функція усуває накип та мінеральні відкладення в Gorenje бажає Вам приємного камері утворення пару. Праска залишатиметься у найкращому стані, якщо ця функція активується користування приладом принаймні раз на місяць або більш регулярно, в...
Page 12
HEKUROSJE NË TË THATË Rregullatorin e avullit e vendosni në pozicionin »0« (fig. 3). Rregullatorin e temperaturës vendoseni në temperaturën Pllaka me vrimat për daljen e avullit e dëshiruar. Nëse dëshironi, mund të përdorni dhe Rezervuari i tejdukshëm i ujit spërkatësin e avullit.
Page 13
Gjurmët e kollës (nisheshtesë) ose të spërkatësit në SISTEMI AUTOMATIK »ANTI - CALC« sipërfaqjen e pllakës që nxehet mund ti eleminoni Sistemi »Anti - Calc«, që është pjesë e paisjes, duke përdorur leckë pambuku ose leshi të njomur zvogëlon shtresimin e gëlqeres dhe garanton një me ujë...
Page 14
responsabilă pentru siguranŃa lor. Copiii trebuie Apasati de cateva ori butonul spray pentru a inmuia rufele supravegheaŃi pentru a nu se juca cu aparatul. pe care doriti sa le calcati. (fig. 5) • Nu lasati fierul de calcat nesupravegheat, atunci cand este in priza.
Page 15
Daca aveti probleme cu fierul de calcat, va rugam sa dozoromalebo im nebolo vysvetlené používanie apelati la cea mai apropiata unitate de service autorizata tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich Gorenje. bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa ARUNCAREA DESEURILOR nehrali so zariadením.
Page 16
časti. Keď sa to stane, čistenie žehličky. budete počuť zvuk. ÚDRŽBA AUTOMATICKÝ ANTI-CALC SYSTÉM Ak máte problémy so žehličkou, kontaktujte Gorenje Zabudovaný anti-calc systém redukuje hromadenie predajcu alebo najbližšie servisné stredisko Gorenje. vodného kameňa a zaručuje predĺženie životnosti...
Page 17
• Do not use the iron when it is damaged or it výrobok zakúpili. works improperly. • Do not roll the power cord around the iron for GORENJE śYCZY PAŃSTWU WIELE storage until it has cooled down completely. • Do not attempt to open the cabinets or dismantle SATYSFAKCJI PODCZAS any parts from the iron;...
Page 18
SERVICE AUTOMATIC ANTI-CALC SYSTEM If you have problem with your Iron please contact Gorenje dealer or nereast Service Center Gorenje . The built-in anti-calc system reduces the build-up of scale and guarantees a longer life for the iron. WASTE DISPOSAL...
Page 19
RODZAJ WODY Do prasowania moŜemy uŜywać wody z kranu, poniewaŜ 1. Stopa Ŝelazka z otworami na praę Ŝelazko to posiada system zabezpieczający przed 2. Przeźroczysty zbiornik na wodę osadzaniem się kamienia wapiennego, przez co znacznie 3. Dysza spryskiwacza zostaje wydłuŜony okres eksploatacji Ŝelazka. 4.
Page 20
GORENJE śYCZY PAŃSTWU WIELE delikatnie potrząsaj. Z otworów na parę w stopie Ŝelazka SATYSFAKCJI PODCZAS wydostanie się para wraz z gorącą wodą. W ten sposób zostaną...
Need help?
Do you have a question about the SIT 2200 V and is the answer not in the manual?
Questions and answers