Linea 2000 Domo DO9135G Instruction Booklet

Linea 2000 Domo DO9135G Instruction Booklet

Panini grill
Table of Contents
  • Conditions de Garantie
  • Warranty
  • Condiciones de Garantía
  • Recycling Informationen
  • Recycling Information
  • Información de Reciclaje
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Onderhoud en Reinigen
  • Cordon D'alimentation
  • Conseils Pratiques
  • Nettoyage Et Entretien
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Pflege und Reinigung
  • Instrucciones de Seguridad
  • Cable Eléctrico
  • Antes del Primer Uso
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
DO9135G
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD POUŽITÍ
NÁVOD K POUŽITÍ
PANINI GRILL
GRILL PANINI
PANINI GRILL
KONTAKTNÍ GRIL
KONTAKTNÝ GRIL
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 Domo DO9135G

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ PANINI GRILL GRILL PANINI PANINI GRILL KONTAKTNÍ GRIL KONTAKTNÝ GRIL DO9135G PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    The guarantee is issued with the original LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO9135G Type nr. apparaat DO9135G N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
  • Page 5 DO9135G Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO9135G RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 7: Recycling Information

    DO9135G RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste...
  • Page 8 DO9135G WEBSHOP Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
  • Page 9 DO9135G Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 10 DO9135G VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 11 DO9135G Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis.
  • Page 12 DO9135G • Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. • Gebruik het toestel niet buiten. • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
  • Page 13: Voor Het Eerste Gebruik

    DO9135G ELEKTRISCH SNOER Uw toestel is voorzien van een kort elektrisch snoer, om struikelen of verstrikken in het elektrisch snoer te voorkomen. U mag gebruik maken van een verlengsnoer, maar wees steeds voorzichtig wanneer u dit doet. Controleer of het verlengsnoer bestand is tegen dezelfde of een hoger wattage als die van het toestel.
  • Page 14 DO9135G Wanneer het voedsel klaar is, verwijdert u het van de grill met een houten of plastic spatel. Gebruik geen metalen voorwerpen, deze kunnen de antiaanbaklaag beschadigen. Wanneer u klaar bent, zet u de temperatuurregeling in de uitstand en verwijdert u de stekker uit het stopcontact.
  • Page 15 DO9135G Zalm Gemiddeld 16 – 20 Vet de bakplaten in en draai de zalm om in de helft van de kooktijd. Tong 1 stuk Gemiddeld 18 – 22 Vet de bakplaten in en draai de vis om in de helft van de kooktijd Ribbetjes Hoog 15 –...
  • Page 16: Onderhoud En Reinigen

    DO9135G ONDERHOUD EN REINIGEN 1. Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het toestel voldoende afkoelen alvorens het te reinigen. Wij raden aan om de grilplaten schoon te maken wanneer ze nog lichtjes warm zijn. 2. Maak de grillplaten schoon met een zuivere, vochtige doek. Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, deze zullen de antiaanbaklaag beschadigen.
  • Page 17 DO9135G PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 18 DO9135G L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
  • Page 19 DO9135G • Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
  • Page 20: Cordon D'alimentation

    DO9135G CORDON D’ALIMENTATION Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques de s’emmêler ou de trébucher avec un cordon plus long. Une rallonge peut être utilisée avec prudence; cependant, assurez-vous que sa capacité électrique est au moins égale ou supérieure à...
  • Page 21: Conseils Pratiques

    DO9135G poids de la plaque de gril assurent une pression suffisante et uniforme en cours de cuisson. Ne pas utiliser le loquet pour verrouiller la plaque supérieure. Il s’agit uniquement d’un mécanisme de sécurité pour le rangement. 4. Consulter le tableau fourni à la fin de ce manuel pour des suggestions de durée de cuisson.
  • Page 22 DO9135G TABLEAU DE CUISSON ALIMENT REG. DE DUREE DE NOTES TEMP. CUISSON (MIN) Poulet (1 kg) Moyen 75 – 80 Couper en deux, ne pas tourner. Saucisses 2 pcs Elevé 4 – 6 Couper en deux Hamburger 2 pcs Elevé 3 –...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    DO9135G • Ces durées de cuisson ne sont que des recommandations. Veuillez les modifier selon vos préférences et goûts individuels. • Différentes coupes de viande nécessitent des durées de cuisson différentes. Assurez-vous que la température interne de la viande est sécuritaire pour la consommation.
  • Page 24 DO9135G SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 25 DO9135G Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
  • Page 26 DO9135G nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose. • Lassen Sie das im Betrieb befindliche Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann.
  • Page 27: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DO9135G ELEKTRISCHES KABEL Ihr Gerät hat ein kurzes elektrisches Kabel, um stolpern oder verheddern im Kabel zu verhindern. Sie dürfen ein Verlängerungskabel benutzen, aber seien Sie stets vorsichtig, wenn Sie dies tun. Kontrollieren ob das Verlängerungskabel dieselbe oder eine höhere Wattleistung wie das Gerät aufweist.
  • Page 28 DO9135G 4. Regelmäßig die Zubereitung Ihrer Mahlzeit kontrollieren. Die Tabelle für die Grillzeitangaben am Ende der Gebrauchsanweisung kann bei der Zubereitung ebenfalls hilfreich sein. 5. Ist das Gericht gar, wird es mit einem Holz- oder Plastikspachtel vom Grill entfernt. Keine Metallgegenstände benutzen, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen können.
  • Page 29 DO9135G Lachs Mittel 16 – 20 Die Grillplatten einfetten und den Lachs auf der Hälfte der Grillzeit umdrehen. Zunge 1 Stück Mittel 18 – 22 Die Grillplatten einfetten und den Fisch auf der Hälfte der Grillzeit umdrehen. Rippchen Hoch 15 – 18 Die Rippchen nach 10 Min.
  • Page 30: Pflege Und Reinigung

    DO9135G PFLEGE UND REINIGUNG Den Stecker aus der Steckdose entfernen und das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen lassen. Wir empfehlen, die Grillplatten zu säubern, wenn diese noch etwas warm sind. Die Außenseite des Grills mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel benutzen.
  • Page 31: Safety Instructions

    DO9135G SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using...
  • Page 32 DO9135G The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home.
  • Page 33: Power Cord

    DO9135G electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. • Do not use the appliance outdoors. • Only use the appliance for its intended use. • Always use the appliance on a steady, dry and level surface.
  • Page 34 DO9135G BEFORE USING YOUR PANINI GRILL Unpack your new panini grill and remove all of the packaging materials. Wipe the exterior and the grill plates with a clean, damp cloth. Wipe dry before use. Never use harsh or abrasive cleaners. PANINI GRILL PARTS 1.
  • Page 35: Tips For Grilling

    DO9135G TIPS FOR GRILLING The panini grill is designed to toast sandwiches and grill meats and vegetables. Use the variable temperature control to choose the right temperature and prepare your favourite meal. The floating back hinge on your panini grill can accommodate all kinds of breads, thick and thin.
  • Page 36 DO9135G Steak 1 pc Medium 2 – 3 Meat cooked rare in time indicated, time will vary with thickness of steak. Eggplant 6 slices Medium 6 - 8 slice evenly Onions sliced Medium 6 - 8 Slice evenly Yellow/green/red Medium 6 - 8 Close the grill plates pepper 1 pc...
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    DO9135G INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales.
  • Page 38 DO9135G personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato. • Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Page 39 DO9135G cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 40 DO9135G mientras siga estando caliente. Espere siempre a que el aparato se enfríe antes de cambiarlo de lugar. • Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda.
  • Page 41: Cable Eléctrico

    DO9135G • Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. • En caso aplicable: ATENCIÓN: No cubra nunca la tapa para evitar un incendio. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE CABLE ELÉCTRICO...
  • Page 42 DO9135G 2. Gire la regulación de temperatura hasta el ajuste deseado. La lámpara indicadora de temperatura de color verde se apagará. Deje el aparato cerrado mientras se calienta. Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura correcta, se encenderá la lámpara indicadora de temperatura de color verde. 3.
  • Page 43 DO9135G Chuleta de cerdo Alta 6 – 8 Las chuletas deben ser de un tamaño y grosor similares. Salmón Media 16 – 20 Engrase las bandejas y gire el salmón cuando haya pasado la mitad del tiempo de cocción. Lenguado, 1 Media 18 –...
  • Page 44: Mantenimiento Y Limpieza

    DO9135G MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe lo suficiente antes de limpiarlo. Le recomendamos que limpie las placas de la parrilla cuando estas estén todavía un poco calientes. 2.
  • Page 45 DO9135G DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 46 DO9135G Přívodní kabel Kratší přívodní kabel je takto vyráběn záměrně, aby se snížilo riziko zakopnutí nebo stržení grilu ze stolu. Pokud chcete použít prodlužovací kabel, buďte vždy opatrní a vždy důkladně zkontrolujte jeho technické parametry. Vždy musí být navržen alespoň na stejné...
  • Page 47 DO9135G zarážky, tak aby se potraviny příliš nederfomovaly. Nikdy nepoužívejte poslední polohu „zamčené pojistky“ Ta slouží pouze jako bezpečnostní prvek pro uskladnění. 4. V přiložené tabulce naleznete orientační návod na přípravu jednotlivých pokrmů. I přesto však při přípravě vždy kontrolujte proces pečení/grilování. Nadzdvihněte víko, aby jste přezkoušeli, zda jsou potraviny už...
  • Page 48 DO9135G Platýz 1ks střední 18-22 pláty namastit, po polovině času rybu obrátit Vepřová žebírka 3ks max. 15-18 po 10 min obrátit Steak 1 ks střední při tomto nastavení je maso jen lehce opečené, nastavení nutno volit podle síly masa a chuti Lilek 6 plátků...
  • Page 49 DO9135G ********************************************************************* Přístroj je určen pouze pro neprofesionální domácí použití. V případě jiného používání odstupuje výrobce od táruky. *********************************************************************...
  • Page 50: Bezpečnostné Pokyny

    DO9135G BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred prvým použitím odstráňte všetky oba- lové materiály a samolepky. • Deti si s obalmi ani samolepkami nesmie hrať. • Prístroj smie byť používaný deťmi staršími ako 16 rokov. Osoby so zníženou psychick- ou, motorickú alebo mentálnou schopnosťou smie prístroj používať...
  • Page 51 DO9135G s externým časovačom, ani s iným externým ovládaním. POZOR: • Horucí povrch • Rukoväť je počas používania horúca • Držte deti v dostatočnej vzdiale- nosti Pri používaní elektrických prístrojov musíte dbať základných bezpečnostných pokynov, vrátane nižšie vypísaných, preto si pozorne prečítajte nasledujúce upo- zornenie: •...
  • Page 52: Pred Prvým Použitím

    DO9135G rúry, alebo do blízkosti iného prístroja produkujúceho teplo. • Prístroj ani prívodný kábel nikdy neponárajte do vody ani žiadne iné tekutiny. • Pred zapojením sa vždy uistite, že je prístroj riadne zostavený a nepoškodený. • Pri vypájaní nastavte všetky prepínače a ovládače na polohy vypnuté “0” a ťahaním za zástrčku prístroj odpojte od siete.
  • Page 53 DO9135G POPIS 1. Povrch z kvalitného brúseného nerezu 2. Zámok veka pre vertikálne uskladnenie 3. Regulátor teploty 4. Teplotne odolné madlo 5. Kontrolka zapnutia do siete (červená) 6. Kontrolka nahriatie platní (zelená) 7. Platne s nepriľnavou úpravou 8. Vrátane čistiaceho príslušenstva Použitie grilu 1.
  • Page 54 DO9135G 3. Pred grilovaním je dôležité, aby mäso bolo riadne okorenené a dochucuje. 4. Pred prípravou ryby je vždy lepšie potrieť / namazať dosky olejom. 5. Mechanická zarážka umožňuje grilovanie potraviny o akejkoľvek hrúbke. Jed- noducho zarážku posuňte a nastavte tak výšku medzi doskami. 6.
  • Page 55: Čistenie A Údržba

    DO9135G ČISTENIE A ÚDRŽBA: 1. Gril vypojte z el. siete a nechajte vychladnúť. Odporúčame čistiť dosky grilu vo chvíli, keď sú ešte mierne vlažné (teplé). 2. Z dosiek pomocou vlhkého obrúska alebo papierové role zotrite nečistoty. Nikdy nepoužívajte hrubé ani agresívne čistidlá, ktorá...
  • Page 56 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents