Linea 2000 DOMO CHILL ZONE Instruction Booklet

Linea 2000 DOMO CHILL ZONE Instruction Booklet

Stone grill - raclette
Table of Contents
  • Garantie
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Consignes de Sécurité
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Wartung
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

DO9186G
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Steengrill - Raclette
Pierre à cuire - Raclette
Steingrill - Raclette
Stone grill - Raclette
Parrilla de piedra de sobremesa - Raclette
Kamenný Raclette Gril
Kamenný Raclette Grill
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DOMO CHILL ZONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO CHILL ZONE

  • Page 1 DO9186G Handleiding Steengrill - Raclette Mode d’emploi Pierre à cuire - Raclette Gebrauchsanleitung Steingrill - Raclette Instruction booklet Stone grill - Raclette Manual de instrucciones Parrilla de piedra de sobremesa - Raclette Návod k použití Kamenný Raclette Gril Návod na použitie Kamenný...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: · Lees deze instructies zorgvuldig. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. ·...
  • Page 5 naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren. · Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    ONDERDELEN Steen Raclettepannetje ‘Chill zone’-plaat Temperatuurregelaar VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Maak het toestel, de steen en de pannetjes zorgvuldig schoon voor het eerste gebruik. (Zie “reiniging en onderhoud”). · Bij het eerste gebruik kan het verwarmingselement een lichte rook en geur afgeven. Dit is volkomen normaal en onschadelijk.
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    · Raak de steen nooit aan als deze warm is. · Snijd het vlees in kleine blokjes om de baktijd te verkorten. RACLETTE · Gebruik een dunne laag plantaardige olie in de pannetjes. Dit zal aanbakken voorkomen en het reinigen achteraf vergemakkelijken. ·...
  • Page 8 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 9 GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ · Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: · Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. · Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
  • Page 11 mise à la terre conformément aux normes et standards locaux. · N’utilisez que les accessoires livrés avec cet appareil. · N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé.
  • Page 12 PARTIES Pierre naturelle polie Poêlon raclette Plaque « Chill zone » Bouton de sélection de la température AVANT LA PREMIÈRE · Nettoyez bien l’appareil, la pierre et les poêlons avant le premier usage (voir Nettoyage). · Lors du premier usage, il est possible que l’élément de chauffe diffuse une légère fumée et odeur.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    · Coupez la viande en petits cubes pour raccourcir le temps de cuisson. RACLETTE · Appliquez une couche mince d’huile végétale sur la pierre et dans les poêlons, pour éviter le brûlage et faciliter le nettoyage après. · Pour manger de la raclette, il faut prévoir environ 200-250g de fromage raclette spécial par personne.
  • Page 14: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 15 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Page 16 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN · Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: · Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
  • Page 17 örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde. · Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird. · Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter.
  • Page 18: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    TEILE Polierter Naturstein Pfännchen ‘Chill Zone’-Platte Temperaturregler VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Das Gerät, den Stein und die Pfännchen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig reinigen (siehe Reinigung). · Bei der ersten Benutzung kann ein leichter Rauch und Geruch vom Heizelement freigesetzt werden.
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    · Berühren Sie den Stein niemals mit den Händen, wenn dieser heiß ist. · Schneiden Sie das Fleisch in kleine Würfel, um die Grillzeit zu verkürzen. RACLETTE · Bedecken Sie den Stein und den Boden der Pfännchen mit einer dünnen Schicht Pflanzenöl.
  • Page 20 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 21: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: · Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
  • Page 23 · To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. · A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD. ·...
  • Page 24: Before The First Use

    PARTS Stone Mini pans ‘Chill zone’ plate Temperature selection dial BEFORE THE FIRST USE · Before using the appliance carefully clean the stone and the mini pans. (See “Cleaning”). · When using the appliance for the first time a small amount of smoke may be released from the heating element.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    · Cut meat into small squares to shorten cooking time. RACLETTES · Use a thin layer of vegetable oil on the stone and the mini pans. This will prevent sticking and cleaning after use will be easier. · For raclettes use approximately 200-250g special raclette cheese per person. Cut the cheese into thin slices of 2mm.
  • Page 26: Environmental Guidelines

    ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by...
  • Page 27 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
  • Page 29 · Utilice únicamente los accesorios incluidos con este aparato. · No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté...
  • Page 30: Antes Del Primer Uso

    PIEZAS Piedra Platito de raclette Placa “Chill zone” Control de temperatura ANTES DEL PRIMER USO · Limpie bien el aparato, la piedra y los platitos antes del primer uso. (Véase “Limpieza y mantenimiento”). · Cuando se utiliza por primera vez, la resistencia puede liberar un ligero olor a humo. Esto es perfectamente normal y seguro.
  • Page 31: Limpieza Y Mantenimiento

    · Nunca toque la piedra cuando está caliente. · Corte la carne en bloques pequeños para reducir el tiempo de cocción. RACLETTE · Aplique una fina capa de aceite vegetal en los platitos. Esto evitará que los alimentos se peguen y facilitará la limpieza posterior. ·...
  • Page 32 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Page 33 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: trvání záruky: 2 roky poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě...
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY · Při používání jakkéhokoli elektrického spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte následující bezpečnostní pravidla: · Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí. · Ujistěte se, že před prvním použitím byly odstraněny veškeré ochranné a reklamní polepy. ·...
  • Page 35 · Kratší přívodní kabel je použit záměrně, aby se minimalizovala rizika zakopnutí. Nepoužívejte prodlužovací kabel. · Přívodní kabel co nejvíce rozviňte, aby se nepřehříval. · Nenechávejte viset kabel přístroje přes hranu stolu a vyvarujte se toho, aby přišel do styku s horkými plochami.
  • Page 36: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Před požitím nejdříve umyjte kamennou desku a mini pánvičky (více čištění a údržba). · Při prvním použití může z topného tělesa vycházet malé množství kouře. Jde o zcela běžnou a neškodnou věc. Z tohotu důvodu však před prvním použitím předehřejte desku po dobu 10 min., aby se spálily všechny možné...
  • Page 37 čistícím prostředkem a vodou. Nepoužívejte ostré předměty. Používejte pouze dřevěnou škrabku. Ujistěte se, že do spotřebiče se nedostane voda. Nikdy neponořujte spotřebič do vody. · Nepoužívejte agresivní čistící prostředky. Mohou poškodit speciální nepřilnavý povrch na pánvičkách. · Přístroj neponořujte do vody a nikdy jej nemyjte v myčce. ·...
  • Page 38 ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: trvania záruky: 2 roky poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná...
  • Page 39: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY · Pri používaní jakkéhokoli elektrického spotrebiča dbajte na zvýšenú opatrnosť a dodržujte nasledujúce bezpečnostné pravidlá: · Starostlivo si prečítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu. · Uistite sa, že pred prvým použitím boli odstránené všetky ochranné a reklamné polepy. ·...
  • Page 40 · Kratšie prívodný kábel je použitý zámerne, aby sa minimalizovali riziká zakopnutia. Nepoužívajte predlžovací kábel. · Prívodný kábel čo najviac rozviňte, aby sa neprehrieval. · Nenechávajte visieť kábel prístroja cez hranu stola a vyvarujte sa toho, aby prišiel do styku s horúcimi plochami.
  • Page 41: Pred Prvým Použitím

    PRED PRVÝM POUŽITÍM · Pred požitím najskôr umyte kamennú dosku a mini panvičky (viac čistenie a údržba). · Pri prvom použití môže z vykurovacieho telesa vychádzať malé množstvo dymu. Ide o úplne bežnú a neškodnú vec. Z tohto dôvodu však pred prvým použitím predhrejte dosku po dobu 10 min., aby sa spálili všetky možné...
  • Page 42 čistiacim prostriedkom a vodou. Nepoužívajte ostré predmety. Používajte len drevenú škrabku. Uistite sa, že do spotrebiča sa nedostane voda. Nikdy neponárajte spotrebič do vody. · Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Môžu poškodiť špeciálny nepriľnavý povrch na panvičkách. · Prístroj neponárajte do vody a nikdy ho neumývajte v umývačke. ·...
  • Page 43 www.domo-elektro.be DO9186G...
  • Page 44 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

This manual is also suitable for:

Domo do9186g

Table of Contents