Stanley FATMAX FME720 Original Instructions Manual

Stanley FATMAX FME720 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FATMAX FME720:
Table of Contents
  • Montage
  • Wartung
  • Technische Daten
  • EG-Konformitätserklärung
  • Garantie
  • Utilisation Prévue
  • Consignes de Sécurité
  • Sécurité Électrique
  • Risques Résiduels
  • Caractéristiques
  • Faisceau Laser
  • Coupe D'onglet
  • Protection de L'environnement
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité CE
  • Uso Previsto
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Rischi Residui
  • Manutenzione
  • Tutela Ambientale
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Garanzia
  • Bedoeld Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Overige Risico's
  • Elektrische Veiligheid
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Technische Gegevens
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Riesgos Residuales
  • Seguridad Eléctrica
  • Corte Compuesto
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Utilização Pretendida
  • Instruções de Segurança
  • Riscos Residuais
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade da CE
  • Avsedd Användning
  • Återstående Risker
  • Tekniska Specifikationer
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tiltenkt Bruk
  • Tekniske Data
  • EU-Samsvarserklæring
  • Tilsigtet Brug
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Tekniset Tiedot
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FME720
www.stanleytools.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX FME720

  • Page 1 FME720 www.stanleytools.eu...
  • Page 4 33.9° 31.6°...
  • Page 6: Intended Use

    Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use Your STANLEY FATMAX FME720 saw has been designed common sense when operating a power tool. for sawing wood and wood products. This tool is intended for Do not use a power tool while you are tired or professional and private, non professional users.
  • Page 7 ● The laser fitted must never be exchanged with a different is maintained. type of laser. Repairs to the laser should be carried out by authorised repair agents or Stanley Fat Max service staff. Additional Safety Warnings for Mitre Saws ● Disconnect the machine form the mains before carrying ●...
  • Page 8: Residual Risks

    Call Stanley Fat Max customer services for you nearest unless they have been given supervision or instruction service agent.
  • Page 9: Electrical Safety

    ● If the supply cord is damaged, it must be replaced by Mitre angle adjustment the manufacturer or an authorised STANLEY FATMAX The sliding compound mitre saw scale can be easily read Service Centre in order to avoid a hazard.
  • Page 10: Mitre Cut

    English (original instructions) Adjusting the fence (fig. G - H) Warning! Make sure that the workpiece is ● Lower the cutting head and push in the lock pin (46). securely held in place with the clamp before any Make sure that the table is in 0° mitre position. cutting operation.
  • Page 11: Bevel Cut

    English (original instructions) ● When the saw reaches full speed, push the main ● When the saw reaches full speed, push the main operating handle (2) down slowly, cutting through the operating handle (2) down slowly, cutting through the workpiece. leading edge of the workpiece.
  • Page 12 ● Check the blade depth by moving the cutting head front the maximum speed and tooth type marked on to back through the full motion of a typical cut along the the saw blade. Only use STANLEY FATMAX control arm. recommended blades.
  • Page 13: Maintenance

    47° from your tool. Maintenance Bevel (max positions) left 47° Your STANLEY FATMAX tool has been designed to operate right 0° over a long period of time with a minimum of maintenance. Weight Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
  • Page 14: Ec Declaration Of Conformity

    EN62841-1:2015 , EN62841-3-9:2015+A11:2017. These products also comply with Directive 2006/42/EC, 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please contact STANLEY FATMAX at the following address or refer to the back of the manual. The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of STANLEY FATMAX.
  • Page 15 Verwendungszweck e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, wenn Sie mit Ihre STANLEY FATMAX FME720-Säge wurde zum Sägen dem Gerät im Freien arbeiten. Die Verwendung von von Holz und Holzprodukten entwickelt. Dieses Gerät ist zum für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die gewerblichen und privaten Einsatz vorgesehen.
  • Page 16 Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) h. Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des 5. Service Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil reparieren.
  • Page 17 ● Lesen Sie vor dem Verwenden oder Anbringen von gewartet werden. Wenden Sie sich telefonisch an den Zubehör die Anleitung. Die falsche Verwendung von Stanley FatMax Kundendienst, um Informationen zu einer Zubehör kann Sachschäden verursachen. Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe zu erhalten.
  • Page 18 Sägeblätter sind den Technischen Daten zu ● Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses entnehmen. Verwenden Sie nur die in diesem Handbuch durch den Hersteller oder eine STANLEY FATMAX spezifizierten Sägeblätter im Einklang mit EN 847-1. Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche...
  • Page 19: Montage

    Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) Merkmale Anpassen des Gehrungswinkels Die Skala der verstellbaren Klappgehrungssäge lässt sich Dieses Werkzeug umfasst einige oder alle der folgenden einfach ablesen und zeigt einen Gehrungswinkel zwischen Merkmale. 0° und 47° nach links und rechts an. Für die am häufigsten 1.
  • Page 20 Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) Durchgezogene Schnitte (Abb. I und J) ● Markieren Sie die vier Bolzenlöcher auf der Werkbank. ● Bohren Sie Löcher mit einem Bohreinsatz von Ø10 mm in Warnung! Ziehen Sie den Schnittkopf und das die Werkbank. rotierende Sägeblatt beim Schneiden keinesfalls ●...
  • Page 21 Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) ● Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter (3), drücken Sie den ● Stellen Sie bei Schrägschnitten sicher, dass der Arm Sägearmentriegelungshebel (36), und senken Sie den sicher gesperrt ist. Schnittkopf. Kombinationsschnitt ● Wenn das Sägeblatt seine volle Geschwindigkeit erreicht ●...
  • Page 22 ● Ziehen Sie den Schnittkopf an die Vorderseite der die Maximalgeschwindigkeit. Verwenden Säge, und verriegeln Sie die Führung mithilfe der Sie ausschließlich von STANLEY FATMAX Verriegelung (48) (Abb. J). empfohlene Sägeblätter. ● Senken Sie den Schnittkopf, und drücken Sie den So wechseln Sie das Sägeblatt (34):...
  • Page 23: Wartung

    Schraubendrehers, entfernen Sie diese jedoch nicht. Wartung Entfernen Sie die Schraube nicht vollständig, da dies das Ihr STANLEY FATMAX-Gerät wurde im Hinblick auf eine lange erneute Anbringen erschwert. Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand ● Lösen Sie die Schraube (51) mithilfe eines entwickelt.
  • Page 24: Eg-Konformitätserklärung

    Die Bedingungen für die 1-jährige Garantie von STANLEY FATMAX 1und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU. com oder indem Sie sich an die lokale STANLEY FATMAX- Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.
  • Page 25: Utilisation Prévue

    Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le Votre scie STANLEY FATMAX FME720 a été conçue pour risque de décharge électrique. scier le bois et les produits dérivés du bois. Cet outil a été...
  • Page 26 Français (traduction de la notice d’instructions originale) h. Ne pensez pas être familiarisé avec l’outil après 5. Révision/Réparation l’avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point a. Ne faites réviser/réparer votre outil électrique que de ne plus rester vigilant et d’en oublier les par un réparateur qualifié...
  • Page 27: Risques Résiduels

    Des accidents graves peuvent sinon correctement, faites réparer votre outil électrique par un involontairement se produire. réparateur qualifié. Appelez le service client Stanley Fat ● Avant d’utiliser ou d’installer un accessoire quel qu’il soit, Max pour trouver le technicien le plus proche.
  • Page 28: Caractéristiques

    à la norme EN 847-1. ● Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d’assistance STANLEY FATMAX agréé afin d’éviter tout risque éventuel. Caractéristiques Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.
  • Page 29: Faisceau Laser

    Français (traduction de la notice d’instructions originale) 1. Interrupteur Marche/Arrêt du laser fréquemment utilisés disposent de butées qui permettent de régler rapidement la position souhaitée. Suivez la procédure 2. Poignée de manœuvre principale ci-dessous pour procéder à un réglage rapide et précis. 3.
  • Page 30: Coupe D'onglet

    Français (traduction de la notice d’instructions originale) Coupe par traction et par le dessus (Fig. I et J) ● Tenez fermement l’ouvrage contre le plateau et la garde pendant le sciage. Gardez vos mains en place jusqu’à Avertissement ! Ne tirez jamais la tête de coupe avoir relâché...
  • Page 31 Français (traduction de la notice d’instructions originale) Coupe combinée ● Une fois que la scie a atteint sa pleine vitesse, abaissez doucement la poignée de manœuvre principale (2) pour ● Veillez à ce que la garde coulissante haute soit réglée scier à...
  • Page 32 à l’angle d’onglet à 45°. la vitesse maximale et le type des dents. ● Tirez la tête de coupe vers l’avant de la scie et verrouillez N’utilisez que des lames STANLEY FATMAX le chariot à l’aide du bouton de verrouillage (48) (Fig. J). recommandés.
  • Page 33: Protection De L'environnement

    Profondeur de coupe trans- accessoires vous permet de tirer pleinement profit de votre versale en biseau maxi outil. Onglet (positions maxi) gauche 47° Maintenance droite 47° Votre outil STANLEY FATMAX a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le fonctionnement...
  • Page 34: Déclaration De Conformité Ce

    2800 Mechelen, Belgique 25/10/2019 Garantie STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de...
  • Page 35: Uso Previsto

    Uso previsto e. Se l’elettroutensile viene utilizzato all’aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per Questa troncatrice STANLEY FATMAX FME720 è stata l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di progettata per segare legno e oggetti in legno. Questo alimentazione adatto per esterni riduce il rischio di elettroutensile è...
  • Page 36 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) degli stessi. Un’azione imprudente potrebbe 5. Assistenza provocare lesioni personali gravi in una frazione di a. L’elettroutensile deve essere riparato da personale secondo. qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la 4.
  • Page 37: Rischi Residui

    Telefonare al centro assistenza Stanley Fat oggetto contro la lama dato che facendolo si possono Max per ottenere l’indirizzo del tecnico autorizzato più...
  • Page 38 Fare riferimento ala sezione “Dati è necessario farlo sostituire dal produttore o presso un tecnici” per le corrette capacità di taglio. Utilizzare soltanto Centro di assistenza STANLEY FATMAX autorizzato in le lame specificate in questo manuale, conformi alla modo da evitare pericoli.
  • Page 39 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Regolazione degli arresti per tagli a unghia a 90° e 12. Indice di regolazione posizione a quartabuono 13. Scala graduata per taglio obliquo a 45° (Figg. C - F) 14. Piano rotante ● Allentare l’impugnatura di bloccaggio per tagli a unghia 15.
  • Page 40 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) ● Tenere entrambi i piedi saldamente per terra e mantenere ● Spostare la testa di taglio sull’angolo di quartabuono e su l’equilibrio. quello di ugnatura richiesti in base alle procedure di taglio ● Come si sposta il braccio della troncatrice verso sinistra a quartabuono e a ugnatura.
  • Page 41 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Azionamento della guida pezzo scorrevole alta per ● Accendere il laser con l’interruttore di accensione/ spegnimento (1). tutti i tagli a unghia e a quartabuono compositi ● Seguire le procedure riportate qui sopra per eseguire ●...
  • Page 42 Usare Bloccare la tavola sull’angolo di quartabuono di 45°. solo le lame consigliate da STANLEY FATMAX. ● Tirare la testa di taglio verso la parte anteriore della Per sostituire la lama (34), eseguire quanto descritto di...
  • Page 43: Manutenzione

    Velocità a vuoto 4.800 Le prestazioni dell’elettroutensile dipendono dall’accessorio Diametro lama usato. Gli accessori STANLEY FATMAX sono stati fabbricati Alesatura lama in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliori prestazioni dall’elettroutensile. Usando Spessore lama questi accessori si otterrà...
  • Page 44: Dichiarazione Di Conformità Ce

    è valida sui territori degli stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni STANLEY FATMAX e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all’agente di riparazione autorizzato.
  • Page 45: Bedoeld Gebruik

    Bedoeld gebruik onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het risico van een Uw STANLEY FATMAX FME720 zaag is ontworpen voor het elektrische schok. zagen van hout en houtproducten. Dit gereedschap is bedoeld e. Gebruik, wanneer u elektrisch gereedschap voor professionele en voor niet-professionele gebruikers.
  • Page 46 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) g. Als er in apparaten wordt voorzien voor het h. Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet aansluiten van apparatuur voor stofafzuiging of pakt, droog, schoon en vrij van olie en vet. Door het opvangen van stof, zorg er dan voor dat deze gladde handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, goed wordt aangesloten en gebruikt.
  • Page 47: Overige Risico's

    ● Probeer nooit de draaiende machine snel te stoppen door goed werkt. Informeer bij de klantenservice van Stanley een stuk gereedschap of een ander voorwerp tegen het Fat Max naar het dichtstbijzijnde servicecentrum.
  • Page 48: Elektrische Veiligheid

    ● Als het netsnoer is beschadigd moet het door de fabrikant Gebruik alleen de zaagbladen die worden opgegeven in of een geautoriseerd STANLEY FATMAX Servicecentrum deze handleiding, en die voldoen aan EN 847-1. worden vervangen zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen.
  • Page 49 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Afkortklem (Afb. B) 6. Materiaalstop tafelverlenging (rechts) 7. Tafelverlenging (rechts) Met de afkortklem (9) kan de zaag worden ingesteld op 8. Zaagplaat specifieke hoeken anders dan de vooringestelde hoeken van 0°, 15°, 22.5°, 31.6° en 47°, die worden ingesteld met de 9.
  • Page 50 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) ● Houd het werkstuk wanneer u zaagt stevig op de tafel en ● Ontgrendel de slede (29) met de vergrendelingsknop (48), tegen de langsgeleiding. Houd uw hand in deze positie zodat de zaagkop vrij kan bewegen (Afb. J). totdat u de schakelaar hebt losgelaten en het zaagblad ●...
  • Page 51 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Plinten zagen de zaag nog een volledige 47° kan afschuinen. De schuifafstand wordt in beide richtingen door stoppers Plinten kunnen verticaal worden gezaagd tegen de geleider of beperkt. plat op de zaagtafel. ● Raadpleeg de volgende tabel: De geleider instellen (Afb.
  • Page 52 ● Laat de zaagkop zakken en druk de vergrendelingspen Gebruik uitsluitend zaagbladen die door (46) in (Afb. H). STANLEY FATMAX worden aanbevolen. ● Draag de afkortzaag aan de voorste en achterste Ga als volgt te werk om het zaagblad (34) te vervangen: draagbeugels (24, 27).
  • Page 53: Bescherming Van Het Milieu

    Door deze accessoires te gebruiken kunt u uw gereedschap Max. zaagdiepte bij 90° nog beter laten presteren. Max. zaagbreedte onder Onderhoud verstek Uw STANLEY FATMAX gereedschap is ontworpen om Afkorten (maximale links 47° gedurende lange tijd te functioneren met een minimum aan posities) onderhoud.
  • Page 54: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    STANLEY FATMAX kantoor bij u in de buurt, het adres staat in deze handleiding vermeld. Bezoek onze website www.stanleytools.eu/3 en registreer uw nieuwe STANLEY FATMAX product, zodat u updates over nieuwe producten en speciale aanbiedingen kunt ontvangen.
  • Page 55 No someta el cable de alimentación a presión innecesaria. No use nunca el cable para La sierra STANLEY FATMAX FME720 ha sido diseñada para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o aserrar madera y productos de madera. Esta herramienta ha desenchufarla.
  • Page 56 Español (traducido de las instrucciones originales) g. Si se suministran dispositivos para la conexión del h. Mantenga todas las empuñaduras y superficies de equipo de extracción y recogida de polvo, agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. asegúrese de que estén conectados y de que se Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas usen adecuadamente.
  • Page 57 Stanley Fat Max. ● No toque la hoja de la sierra después de utilizarla, hasta ● Desconecte la máquina del suministro de corriente antes que se haya enfriado.
  • Page 58: Riesgos Residuales

    ● No utilice hojas de un diámetro mayor o menor del reparaciones autorizado. Póngase en contacto con el recomendado. Para conocer la capacidad de corte servicio de atención al cliente de Stanley Fat Max para exacta, consulte las especificaciones técnicas. Utilice solo obtener información acerca del agente de reparaciones las hojas especificadas en este manual, que cumplen lo más cercano.
  • Page 59: Seguridad Eléctrica

    STANLEY FATMAX, para evitar riesgos. Rayo láser Características La alineación del rayo láser viene ajustada de fábrica y no puede ser ajustada por el usuario.
  • Page 60 Español (traducido de las instrucciones originales) Operaciones básicas de tronzado con la sierra ● Coloque una escuadra combinada contra la guía de la izquierda (21) y al lado de la hoja de la sierra (34) (Fig. ingletadora (Figs. A, H y R) ●...
  • Page 61: Corte Compuesto

    Español (traducido de las instrucciones originales) ● Cuando la sierra alcance la velocidad máxima, empuje la ● Utilice el interruptor de encendido/apagado, después empuñadura de funcionamiento principal (2) hacia abajo presione la palanca de liberación (36) cuando la sierra lentamente, cortando la pieza de trabajo. alcance la velocidad máxima, empuje la empuñadura ●...
  • Page 62 Español (traducido de las instrucciones originales) ● Ajuste la cabeza de corte hasta que el diente de la hoja Posición vertical (la Posición horizontal (la se encuentre a la profundidad requerida para el corte. parte posterior de la parte posterior de la Configuración ●...
  • Page 63: Mantenimiento

    Utilice El funcionamiento adecuado de la herramienta depende únicamente hojas recomendadas de STANLEY de los accesorios que utilice. Los accesorios de STANLEY FATMAX. FATMAX han sido fabricados siguiendo estándares de alta Para sustituir la hoja de la sierra (34), haga lo siguiente: calidad y han sido diseñados para mejorar el funcionamiento...
  • Page 64: Datos Técnicos

    90° 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener más información, capacidad máx. de ingle- póngase en contacto con STANLEY FATMAX a través de la tado a 45° siguiente dirección o consulte el reverso del manual. profundidad máx. de corte El abajo firmante es responsable de la elaboración del...
  • Page 65: Utilização Pretendida

    Utilização pretendida aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque A serra STANLEY FATMAX FME720 foi concebida para serrar eléctrico. madeira e produtos de madeira. Esta ferramenta destina-se a e. Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, utilização profissional bem como a utilizadores privados não...
  • Page 66 Português (traduzido das instruções originais) h. Não permita que a familiaridade resultante da h. Mantenha os punhos e as superfícies de fixação utilização frequente de ferramentas lhe permita ser secos, limpos e sem óleo ou graxa. Pegas e complacente e ignorar os princípios de segurança superfícies de fixação molhadas não permitem o da ferramenta.
  • Page 67: Riscos Residuais

    Contacte o serviço de apoio ao cliente da ● Consulte o manual de instruções antes de utilizar ou Stanley Fat Max para obter a localização do técnico de instalar qualquer acessório. A utilização incorrecta de um reparação mais perto de si.
  • Page 68 ● Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve Lâminas de serra ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado da STANLEY FATMAX autorizado ● Não utilize lâminas com um diâmetro superior ou inferior para evitar acidentes.
  • Page 69 Português (traduzido das instruções originais) Ajustar os pontos de paragem do bisel a 90° e 45° 10. Botão de bloqueio da esquadria 11. Alavanca de paragem da esquadria (Fig. C - F) 12. Ponteiro de ajuste de posicionamento da esquadria ●...
  • Page 70 Português (traduzido das instruções originais) ● Coloque os pés firmemente assentes no chão e mantenha ● Accione o interruptor para ligar/desligar (3) e pressione a o equilíbrio adequado. alavanca de libertação do braço da serra (36) para baixar ● À medida que mover o braço da serra para a esquerda e a cabeça de corte.
  • Page 71 Português (traduzido das instruções originais) Ajustar o batente (Fig. E) Corte de rodapé ● Desaperte o grampo do batente deslizante superior (20) e Os rodapés podem ser cortados na vertical contra o batente deslize o batente para a esquerda. ou na horizontal na mesa. ●...
  • Page 72 ● Transporte a serra de esquadria com as pegas de marcados na lâmina de serra. Utilize apenas transporte anterior e posterior (24, 27). lâminas recomendadas pela STANLEY FATMAX. Atenção! Não transporte a máquina pela Para substituir a lâmina da serra (34), proceda da seguinte protecção.
  • Page 73: Dados Técnicos

    45° desempenho da sua ferramenta. profundidade máx. de corte 90° Manutenção A ferramenta da STANLEY FATMAX foi concebida para profundidade máx. de corte cruzado em bisel funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente Esquadria (posições máx.)
  • Page 74: Declaração De Conformidade Da Ce

    União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da STANLEY FATMAX e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um técnico de reparação autorizado.
  • Page 75: Avsedd Användning

    3. Personlig säkerhet a. Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt Din STANLEY FATMAX FME720 såg har designats för förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd sågning av trä och träprodukter. Verktyget är avsett för inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av...
  • Page 76 Reparation av lasern ska utföras av en Extra säkerhetsföreskrifter för geringssågar auktoriserad Stanley Fat Max-verkstad. ● Håll händerna borta från sågområdet och klingan. Använd ● Dra ut kontakten ur eluttaget innan du utför underhåll eller inte spruckna, böjda, skadade eller deformerade klingor.
  • Page 77: Återstående Risker

    Kontakta bristande erfarenhet och kunskap om de inte får Stanley Fat Max kundtjänst för att hitta närmaste vägledning och övervakas av en person som ansvarar för återförsäljare.
  • Page 78 ● Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Kap- och gerskalan är lätt att läsa av och den visar vinklar från tillverkaren eller ett auktoriserat STANLEY FATMAX- 0° till 47° åt vänster och höger. De vanligaste vinklarna har servicecenter för att undvika faror.
  • Page 79 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Justera anslaget (fig. G–H) ● Placera alltid arbetsstycket mot anslaget. Bitar som är böjda eller skeva och som inte kan hållas platt mot bordet ● Sänk ned såghuvudet och skjut in slädens låspinne (46). eller anslaget ska inte användas eftersom de kan låsa Kontrollera att bordet är i geringsläge 0°.
  • Page 80 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Använda det övre glidande anslaget för Listsågning snedsågning och kombinerad sågning Lister kan sågas vertikalt mot anslaget eller platt mot bordet. ● Se följande tabell: ● Den rörliga delen på vänstra sidan av anslaget kan justeras för att ge maximalt stöd för arbetsstycket nära Horisontalläge Vertikal position (lis-...
  • Page 81 ● Medan den övre armen hålls i läge vrider du stoppratten och tandtyp som angetts på sågklingan. Använd (47) tills den vidrör stopplattan (49). enbart klingor som rekommenderas av STANLEY ● Kontrollera klingdjupet genom att flytta såghuvudet fram FATMAX. och tillbaka genom hela rörelsen för en typisk sågning Gör så...
  • Page 82: Tekniska Specifikationer

    FME720 (typ 1) Vilka resultat du får med verktyget beror på vilka tillbehör du max. sågningsdjup 90° använder. Tillbehör från STANLEY FATMAX håller hög kvalitet och är konstruerade för att fungera optimalt med verktyget. maximalt tvärsnittsdjup vid Med dessa tillbehör får du ut mesta möjliga av verktyget.
  • Page 83: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Garantin är giltig områden som tillhör medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet. För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet med STANLEY FATMAX villkor och du kommer att behöva skicka in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör.
  • Page 84: Tiltenkt Bruk

    3. Personlig sikkerhet a. Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk Din STANLEY FATMAX FME720 sag er konstruert for sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke saging av tre og treprodukter. Dette verktøyet er tiltenkt både bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er...
  • Page 85 Reparasjoner på laseren skal utføres av kvalifisert reparatør som kun bruker originale godkjente serviceverksteder eller servicemedarbeidere fra reservedeler. Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir Stanley Fat Max. ● Koble maskinen fra nettstrømmen før du utfører ivaretatt. vedlikehold, eller når du bytter blad.
  • Page 86 Hvis vernet ikke fungerer riktig, må elektroverktøyet repareres av et godkjent serviceverksted. ● Det er ikke meningen at dette verktøyet skal brukes Ring kundeservice hos Stanley Fat Max for å få oppgitt av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, nærmeste serviceverksted.
  • Page 87 Justering av gjæringsvinkel ● Dersom strømkabelen blir skadet, må den skiftes av Gjæringsskalaen på sagen kan avleses enkelt, og den viser produsenten eller et autorisert STANLEY FATMAX- gjæringsvinkler fra 0° til 47° til venstre og høyre. Sporene servicesenter så man unngår fare.
  • Page 88 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Grunnleggende bruk av gjæringssagen til ● Trekk ut skråskjæringspinnen for 33,9° (23) og følg samme fremgangsmåte for 90°, men flytt skjærehodet til skyvekutt (figur A, H og R) venstre og bruk låsemutteren (43) og justeringsskruen ●...
  • Page 89 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Kombinert skjæring ● Løsne sperrehåndtaket for gjæring (11) og flytt bordet til ønsket vinkel. Det er forhåndsinnstilte stopp for 0°, 15°, ● Kontroller at den øvre glideskinnen er justert til riktig 22.5°, 31.6° og 45°. Stram sperrehåndtaket for gjæring retning før skråskjæringsvinkelen justeres.
  • Page 90 Lås bordet med farten og tanntypen som er angitt på sagbladet. gjæringsvinkel 45°. Bruk bare blader som STANLEY FATMAX ● Trekk skjærehodet til forsiden av sagen og lås vognen anbefaler. med låseknotten (48) (figur J).
  • Page 91: Tekniske Data

    Gjæring (maksimalposi- venstre 47° Vedlikehold sjoner) Ditt STANLEY FATMAX verktøy er konstruert for å være i drift høyre 47° over lengre tid med et minimum av vedlikehold. For at den skal fungere tilfredsstillende over tid, er det viktig å sørge for Skråskjæring (maksimalpo-...
  • Page 92: Eu-Samsvarserklæring

    Internett under www.2helpU.com, eller ved å kontakte ditt lokale STANLEY FATMAX-kontor, adressen er angitt i denne bruksanvisningen. Besøk våre nettsider på www.stanleytools.eu/3 for å registrere ditt nye STANLEY FATMAX-produkt og for å få informasjon om nye produkter og spesialtilbud.
  • Page 93: Tilsigtet Brug

    Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område, benyt en Din STANLEY FATMAX FME720-sav er designet til at strømforsyning (RCD), der er beskyttet af en save i træ og træprodukter. Dette værktøj er beregnet til fejlstrømsafbryder.
  • Page 94 ● Hold hænderne væk fra skæreområdet og klingen. af en anden type. Reparation af laseren skal udføres Brug ikke revnede, bøjede, beskadigede eller deforme af autoriserede værksteder eller af et Stanley Fat Max- savklinger. værksted. ● Udskift bordindsatsen, hvis den er slidt.
  • Page 95 ● Fastspænd altid det emne, der skal bearbejdes. Udfør værksted, hvis skjoldet ikke fungerer korrekt. Kontakt ikke arbejde med emner, der er for små til opspænding; Stanley Fat Max’ kundeservice for at få oplyst nærmeste afstanden mellem hænderne og den roterende savklinge serviceværksted.
  • Page 96 ● Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af Geringsvinkeljustering producenten eller et autoriseret STANLEY FATMAX- Skalaen på den kombinerede, forskydelige geringssav er værksted, så farlige situationer undgås. let at aflæse og viser geringsvinkler fra 0° til 47° til venstre og højre.
  • Page 97 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) (11). Advarsel! Monter altid en støvudsugningsenhed Justering af fasstop ved 90° og 45° (fig. C - F) ved savning i træ. Der medfølger en støvpose. Monter støvposen ved at presse metalklemmerne ● Løsn faslåsegrebet (30), og flyt skærehovedet helt til højre og spænd faslåsegrebet.
  • Page 98 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Udskæringssavning ● Tryk på afbryderkontakten, og tryk derefter på udløsergrebet (36), når saven når fuld hastighed, og skub ● Skub skærehovedet så langt tilbage som muligt, og lås hovedhåndtaget (2) langsomt ned, så der saves gennem slæden (29) med låseknappen (48).
  • Page 99 (47), til den rører stoppladen (49). markeret på savbladet. Brug kun savblade, der ● Kontroller klingens dybde ved at bevæge skærehovedet anbefales af STANLEY FATMAX. forfra og tilbage i hele bevægelsen for en typisk savning Udskift savbladet (34) som følger:...
  • Page 100 Tilbehør Maks. tværsnitskapaci- tet 90° Værktøjets ydeevne afhænger af det anvendte tilbehør. Tilbehør fra STANLEY FATMAX er fremstillet efter høje Maks. geringskapacitet 45° kvalitetsstandarder og er designet til at forbedre dit værktøjs Maks. skæredybde 90° ydeevne. Når du bruger dette tilbehør, vil værktøjet yde Maks.
  • Page 101: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Vilkår og betingelser for STANLEY FATMAX 1 års garanti og placeringen af dit nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås på internettet på www.2helpU.com, eller ved at kontakte dit lokale STANLEY FATMAX kontor på...
  • Page 102 (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Käyttötarkoitus 3. Henkilökohtainen turvallisuus a. Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana, STANLEY FATMAX FME720 -saha on suunniteltu puun ja keskity työhön ja käytä tervettä järkeä. Älä käytä puutuotteiden sahaamiseen. Työkalu on tarkoitettu sekä tätä sähkötyökalua ollessasi väsynyt tai alkoholin, ammatti- että...
  • Page 103 ● Koneeseen kiinnitettyä laseria ei saa koskaan vaihtaa ● Pidä kädet poissa leikkausalueelta ja terästä. Älä käytä erityyppiseen laseriin. Laserin korjauksia saa suorittaa murtuneita, taipuneita, vioittuneita tai vääntyneitä vain valtuutettu huoltoedustaja tai Stanley Fat Max sahanteriä. -huoltohenkilöstö. ● Vaihda kulunut pöydän lisäkappale.
  • Page 104 Jos suojus ei toimi oikein, korjauta sähkötyökalu ammattitaitoisella huoltoedustajalla. Muiden henkilöiden turvallisuus Selvitä lähin huoltoedustaja soittamalla Stanley Fat Maxin ● Tätä työkalua ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden asiakaspalveluun. käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai Jäännösriskit...
  • Page 105 ● Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on Jiirikulman säätö turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Liukuvan yhdistelmäjiirisahan asteikko on helposti luettavissa STANLEY FATMAX -huoltopalvelun tehtäväksi. ja siinä näkyvät jiirikulmat 0°–47° vasemmalle ja oikealle. Ominaisuudet Tavallisimmissa leikkauskulma-asetuspaikoissa on positiiviset pysäyttimet, jotka mahdollistavat nopeat säädöt haluttuihin Tämä...
  • Page 106 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) ● Jos säätäminen on välttämätöntä, löysää lukitusmutteri Varoitus! Varmista ennen sahausta, että (41) ja säädä pulttia (40) avaimella, niin että terä on 90°:n työkappale pysyy puristimen avulla tukevasti kulmassa pöytään nähden. paikoillaan. Työkappaleen koon on oltava ●...
  • Page 107 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) ● Vie leikkaus loppuun työntämällä pääkäyttökahvaa (2) ● Kun saha saavuttaa täyden nopeuden, paina hitaasti kohti ohjainta. pääkäyttökahva (2) alas hitaasti, työkappaleen etureunan ● Vapauta virtakytkin (3) ja anna terän pysähtyä ennen kuin läpi leikaten. annat leikkauspään nousta. ●...
  • Page 108 (49). Käytä oikein teroitettuja sahanteriä. Huomioi ● Tarkista terän syvyys siirtämällä leikkauspäätä edestä sahanterään merkitty maksiminopeus ja taakse tyypillisen sahauksen täydellä liikkeellä pitkin hammastyyppi. Käytä vain STANLEY FATMAXin ohjausvartta. suosittelemia teriä. Sahan terä (34) vaihdetaan seuraavasti: Työkalun kantaminen (kuva N) ●...
  • Page 109: Tekniset Tiedot

    47° näitä lisävarusteita saat sahastasi parhaan hyödyn. Huolto Vinosahaus (maksimia- vasen 47° sennot) STANLEY FATMAX -työkalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä oikea 0° huollolla. Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat Paino laitteen ongelmattoman toiminnan. Varoitus! Katkaise työkalusta virta ja irrota Leikkauskapasiteetit virtajohto pistorasiasta aina ennen työkalun...
  • Page 110: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI FME720 Jiirisaha STANLEY FATMAX ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa ”Tekniset tiedot” ovat seuraavien direktiivien vaatimusten mukaisia: EN62841-1:2015, EN62841-3- 9:2015+A11:2017. Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2006/42/EY, 2014/30/EY ja 2011/65/EY vaatimukset. Lisätietoja saa ottamalla yhteyden STANLEY FATMAX seuraavassa osoitteessa.
  • Page 111: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το καλώδιο για να μεταφέρετε, Το πριόνι STANLEY FATMAX FME720 έχει σχεδιαστεί να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε από την πρίζα το για κοπή ξύλου και προϊόντων ξύλου. Αυτό το εργαλείο...
  • Page 112 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) f. Να είστε ενδεδυμένοι κατάλληλα. Μη φοράτε f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και ρούχα με φαρδιά εφαρμογή ή κοσμήματα. Κρατάτε καθαρά. Τα κατάλληλα συντηρημένα κοπτικά τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας σε εργαλεία...
  • Page 113 αμίαντος θεωρείται καρκινογόνος. γίνονται από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή ● Ποτέ μην καθιστάτε μη αναγνωρίσιμα τα προειδοποιητικά από το προσωπικό σέρβις της Stanley Fat Max. σήματα στο ηλεκτρικό εργαλείο. ● Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το ρεύμα, πριν από την...
  • Page 114: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    ● Ο δείκτης λέιζερ δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα που σε έναν ειδικευμένο τεχνικό επισκευών. Καλέστε την χρειάζονται σέρβις. Μην ανοίξετε το περίβλημα, Εξυπηρέτηση Πελατών της Stanley Fat Max για το διαφορετικά θα ακυρωθεί η εγγύηση. πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Λεπίδες πριονιού...
  • Page 115 ● Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, λειτουργία πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή Δέσμη λέιζερ εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις STANLEY FATMAX, για Η ευθυγράμμιση της δέσμης λέιζερ ρυθμίζεται κατά την την αποφυγή κινδύνου. κατασκευή και δεν μπορεί να ρυθμιστεί από το χρήστη.
  • Page 116 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Ρύθμιση των στοπ λοξής κοπής στις 90° και 45° ● Κρατάτε το αντικείμενο εργασίας σφικτά σε επαφή με το τραπέζι και τον οδηγό όταν κόβετε. Κρατάτε τα χέρια σας (εικ. C - F) στη θέση τους έως ότου έχει ελευθερωθεί ο διακόπτης και ●...
  • Page 117 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Κοπή οριζόντιας μετατόπισης (εικ. I & J) ● Για οποιαδήποτε άλλη γωνία, χρησιμοποιήστε τον σφιγκτήρα φαλτσοκοπής (9) (εικ. B) για να θέσετε τη Προειδοποίηση! Ποτέ μην τραβάτε το φαλτσοκοπή στην απαιτούμενη γωνία. συγκρότημα της κεφαλής κοπής και την ●...
  • Page 118 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Κοπή κορνίζας οροφής (εικ. L) ● Απελευθερώστε τον διακόπτη on/off (3) και αφήστε τη λεπίδα να σταματήσει πριν αφήσετε την κεφαλή κοπής Οι κορνίζες οροφής μπορούν να κοπούν μόνο επίπεδα πάνω να ανυψωθεί. στο τραπέζι με αυτό το φαλτσοπρίονο. ●...
  • Page 119 τη μέγιστη ταχύτητα και τον τύπο δοντιών Προειδοποίηση! Μη μεταφέρετε το μηχάνημα που αναγράφεται στη λεπίδα πριονιού. κρατώντας το από τον προφυλακτήρα. Χρησιμοποιήστε μόνο λεπίδες που συνιστά η STANLEY FATMAX. Τύπος λεπίδας και δοντιών Για την αντικατάσταση της λεπίδας πριονιού (34), προχωρήστε ως εξής: Τύπος δοντιών...
  • Page 120: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    λάβετε τη μέγιστη απόδοση από το εργαλείο σας. πής 45° Συντήρηση Μεγ. βάθος κοπής 90° Αυτό το εργαλείο STANLEY FATMAX έχει σχεδιαστεί έτσι μεγ. βάθος εγκάρσιας λοξής κοπής ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική...
  • Page 121 να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών. Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης STANLEY FATMAX διάρκειας 1 έτους και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www.2helpU. com, ή επικοινωνώντας με το τοπικό σας γραφείο STANLEY FATMAX στη...
  • Page 124 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Table of Contents