Stanley FATMAX FME721 Original Instructions Manual

Stanley FATMAX FME721 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FATMAX FME721:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

503913 - 58
www.stanley.eu
FME721

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FATMAX FME721 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stanley FATMAX FME721

  • Page 1 503913 - 58 www.stanley.eu FME721...
  • Page 2 English (Original instructions) Русский язык (Перевод инструкций)
  • Page 5 32 21...
  • Page 11: Intended Use

    Intended use f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Stanley Fat Max FME721 sliding compound mitre saw has protected supply. been designed for sawing wood, plastic and nonferrous metal Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
  • Page 12 Repairs to the laser should be carried out by Do not use blades of larger or smaller diameter than  authorised repair agents or Stanley Fat Max service staff. recommended. For the proper blade rating refer to the Disconnect the machine form the mains before carrying technical data.
  • Page 13: Residual Risks

    Call Stanley Fat Max customer services for you nearest concerning use of the appliance by a person responsible service agent.
  • Page 14: Electrical Safety

    The following pictograms along with the date code are shown it must be replaced by the manufacturer or an authorised on the tool: Stanley Fat Max Service Centre in order to avoid a hazard. Warning! To reduce the risk of injury, the user Voltage drops must read the instruction manual.
  • Page 15 (Original instructions) ENGLISH 8. Track arm guide bars are no longer visible, unplug the saw and clean the guard 9. Fence carefully with a damp cloth. 10. Saw head tilt lock lever Warning! Do not use solvents or any petroleum based 11.
  • Page 16 ENGLISH (Original instructions) Adjusting the mitre angle (Fig.8) Cleaning of the lens for the laser light Loosen the grip (21) by turning counterclockwise. If the lens for the laser light becomes dirty, or sawdust  When you have moved the grip (21) to the position where adheres to it in such a way that the laser line is no longer ...
  • Page 17 (Original instructions) ENGLISH Dust bag (accessory) (Fig.17) the guide fence (9) or sub fence, adjust the material clamp arm to the upper position. Make sure that no part of the tool The use of the dust bag (5) makes cutting operations clean contacts the material clamp when lowering the handle fully and dust collections easy.
  • Page 18: Bevel Angle

    ENGLISH (Original instructions) Secure the work piece with the material clamp. Secure the work piece (52) with the material clamp (17).   switch on the tool without the blade making any contact Make sure the carriage is pulled all the way back toward ...
  • Page 19: Maintenance

    (Original instructions) ENGLISH Do not attempt to perform this type of cut using wide Fig.33  (thick) blades or with a dado blade. Possible loss of Make sure that the pointer (32) points to 0º on the mitre  control and injury may result . scale (33).
  • Page 20: Troubleshooting

    Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you fi nd one day that your Stanley Fat Max product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
  • Page 21: Ec Declaration Of Conformity

    Stanley Fat Max repair agent in the Stanley Fat Max catalogue or contact your local Stanley offi ce at the address indicated in this manual. A list FME721 Sliding Compound Mitre Saw of authorised Stanley Fat Max repair agents and full details of...
  • Page 22: Русский Язык

    (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК Назначение b. Следует избегать контакта с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, Ваша скользящая универсальная торцовочная пила батареи и холодильники. Если вы будете заземлены, BLACK+DECKER Fat Max FME721 предназначена увеличивается риск поражения электрическим током. для распила только древесины, пластмасс и цветных c.
  • Page 23 (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК переноске электроинструмента он подключен к сети, повлиять на эксплуатацию электроинструмента. и при этом ваш палец находится на выключателе, это В случае обнаружения повреждений, прежде чем может стать причиной несчастных случаев. приступить к эксплуатации электроинструмента, d. Уберите все регулировочные или гаечные ключи его...
  • Page 24 лазера на другие типы. Ремонт лазера должен перерезания находящегося под напряжением провода, производиться в авторизованных сервисных центрах возможно поражение оператора электрическим током. или сервисным персоналом Stanley Fat Max. Используйте зажимы или другие уместные  Перед заменой диска или выполнением технического...
  • Page 25: Остаточные Риски

    сервисный центр для проведения ремонта. Чтобы лазерного прибора может привести к непоправимым найти адрес ближайшего к вам сервисного центра, повреждениям глаз. позвоните в отдел обслуживания клиентов Stanley Fat Запрещено любое действие по увеличению мощности  Max . лазера. Фирма не берет на себя ответственность за...
  • Page 26 инструмента. Если поврежден сетевой кабель, его нужно с кодом даты: заменить у производителя или в авторизованном сервисном Осторожно! Во избежание риска получения центре Stanley Fat Max, чтобы избежать проблем. травм, прочтите руководство по эксплуа- тации. Перепады напряжения При бросках тока возникают кратковременные перепады...
  • Page 27: Составные Части

    (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК Установка на верстаке (Рис. 1, Рис. 2) Использование удлинительного кабеля Всегда используйте только утвержденные удлинительные При поставке пилы ее рабочая рукоятка заблокирована кабели, рассчитанные на потребляемую мощность в нижнем положении при помощи стопорного штифта (7). данного инструмента (см. Технические характеристики). Оттяните...
  • Page 28 (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК Регулировка угла скоса (Рис. 8) ультрафиолетовых лучей защитный кожух изменит свой цвет, обратитесь в авторизованный сервисный центр для Ослабьте рукоятку (21), повернув ее против часовой  его замены. Не видоизменяйте или не снимайте защитный стрелки. кожух. Перемещайте...
  • Page 29 (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК Функция электроники. Лазерный луч (Рис. 13) Для установки или снятия пильного диска используйте только ключ (38), входящий в комплект поставки Внимание! Если инструмент не используется, убедитесь, инструмента. Несоблюдение данного требования может что лазер выключен. привести к чрезмерному или недостаточному затягиванию Ни...
  • Page 30: Инструкции По Эксплуатации

    (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК этого требования может привести к повреждению поменяйте его расположение. Прижмите заготовку инструмента и/или разрушению заготовки. ТАКЖЕ вплотную к направляющей и поворотному основанию. СУЩЕСТВУЕТ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ. После Расположите заготовку в желаемое положение для выполнения операции НЕ ПОДНИМАЙТЕ пильный диск, распиловки...
  • Page 31 (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК Переведите консоль вплотную к направляющей Перемещайте рукоятку (21), пока указатель (32) не   и затяните зажимную рукоятку (6) по часовой стрелке, остановится на желаемом значении градуированной блокируя консоль. шкалы угла скоса (33), после чего затяните рукоятку по Зафиксируйте...
  • Page 32 (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК Техническое обслуживание Угол скоса Угол наклона Внимание! Перед проведением регулировки или Влево и вправо 0° ~ 45° Влево ~ 45° проверкой рабочих функций инструмента всегда выключайте пилу и отсоединяйте ее от источника питания. При выполнении комбинированного пиления обратитесь Осторожно! Для...
  • Page 33: После Использования

    (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК угол наклона боковой стороны пильного диска (30) Неисправности и способы их устранения относительно верхней поверхности поворотного стола Неисправность Возможная Решение (18). причина Слегка поверните шестигранный болт (54) на консоли  Двигатель не Пила не включена в сеть Проверьте...
  • Page 34: Защита Окружающей Среды

    (звуковое давление) 99 дБ(A), Погрешность (K) 3 дБ(A) Stanley Europe осуществляет прием и переработку (акустическая мощность) 111 дБ(A), Погрешность (K) 3 дБ(A) изделий Stanley Fat Max по окончании срока их службы. Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измерен- Чтобы воспользоваться этой услугой, верните изделие...
  • Page 35: Заявление О Соответствии Нормам Ес

    Для подачи требования обратитесь к продавцу, уточните местонахождения ближайшего уполномоченного специалиста по ремонту Stanley Fat Max в каталоге Ray Laverick Stanley Fat Max или обратитесь в местный офис Stanley Менеджер по производству по адресу, указанному в данном руководстве. Список Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18, уполномоченных...
  • Page 39 www.2helpU.com...

Table of Contents