Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

503913 - 57
www.stanley.eu
FME720

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX FME720-QS

  • Page 1 503913 - 57 www.stanley.eu FME720...
  • Page 2 English (Original instructions) Русский язык (Перевод инструкций)
  • Page 5 33.9° 31.6°...
  • Page 7: Intended Use

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Stanley Fat Max sliding compound mitre saw has been protected supply. Use of an RCD reduces the risk of designed for sawing wood, plastic and non-ferrous metal only.
  • Page 8 Repairs to the laser should be carried out by Replace the table insert when worn.  authorised repair agents or Stanley Fat Max service staff. Do not use blades of larger or smaller diameter than  Disconnect the machine form the mains before carrying recommended.
  • Page 9: Residual Risks

    (Original instructions) ENGLISH Residual risks. Never attempt to stop the machine in motion rapidly by  jamming a tool or other means against the blade; serious The following risks are inherent to the use of saws: accidents can be caused unintentionally in this way. Even with the application of the relevant safety regulations Before using or fi...
  • Page 10: Electrical Safety

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the  Wear safety glasses or goggles. manufacturer or an authorised Stanley Fat Max Service Centre in order to avoid a hazard. Voltage drops Wear ear protection. Inrush currents cause short-time voltage drops. Under unfa- vourable power supply conditions, other equipment may be affected.
  • Page 11 (Original instructions) ENGLISH Features Mitre angle adjustment The sliding compound mitre saw scale can be easily read This tool includes some or all of the following features. showing mitre angles from 0° to 47° to the left and the right. 1.
  • Page 12: Mitre Cut

    ENGLISH (Original instructions) Hold the main operating handle (2) and pull the carriage  (29) forward until the centre of the saw blade is over the Place your hands no closer than 150 mm from the blade.  front of the workpiece. Hold the workpiece tightly to the table and the fence when ...
  • Page 13: Bevel Cut

    (Original instructions) ENGLISH Base moulding cut Adjust the fence to be as close to the blade as practical to  provide maximum work piece support, without interfering Base moulding can be cut vertical against the fence or fl at on with the up and down movement of the arm.
  • Page 14 Use correctly sharpened saw blades. Observe the maximum speed and tooth type marked on the saw blade. Only use Stanley Fat Max recommended blades. To replace the saw blade (34), proceed as follows:...
  • Page 15: Maintenance

    (52) until the blade is secure. Should you fi nd one day that your Stanley Fat Max product Replace the metal upper guard (26) into its original posi- ...
  • Page 16: Ec Declaration Of Conformity

    Blade body thickness The undersigned is responsible for compilation of the technical max cross-cut capacity 90° fi le and makes this declaration on behalf of Stanley Europe. max mitre capacity 45° max depth of cut 90° max depth of bevel...
  • Page 17 Stanley Fat Max repair agent in the Stanley Fat Max catalogue or contact your local Stanley offi ce at the address indicated in this manual. A list of authorised Stanley Fat Max repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at: www.stanley.eu/3...
  • Page 18: Русский Язык

    поверхностями, такими как трубы, радиаторы, Ваша скользящая универсальная торцовочная пила батареи и холодильники. Если вы будете заземлены, Stanley Fat Max предназначена для распила только увеличивается риск поражения электрическим током. древесины, пластмасс и цветных металлов. Данный c. Не допускайте нахождения электроинструментов...
  • Page 19 (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК переноске электроинструмента он подключен к сети, какие-либо другие условия, которые могут и при этом ваш палец находится на выключателе, это повлиять на эксплуатацию электроинструмента. может стать причиной несчастных случаев. В случае обнаружения повреждений, прежде чем d. Уберите все регулировочные или гаечные ключи приступить...
  • Page 20 лазера на другие типы. Ремонт лазера должен металлических деталей инструмента, в случае производиться в авторизованных сервисных центрах перерезания находящегося под напряжением провода, или сервисным персоналом Stanley Fat Max. возможно поражение оператора электрическим током. Перед заменой диска или выполнением технического Используйте зажимы или другие уместные...
  • Page 21: Остаточные Риски

    сервисный центр для проведения ремонта. Чтобы лазерного прибора может привести к непоправимым найти адрес ближайшего к вам сервисного центра, повреждениям глаз. позвоните в отдел обслуживания клиентов Stanley Fat Запрещено любое действие по увеличению мощности  Max . лазера. Фирма не берет на себя ответственность за...
  • Page 22 Условные обозначения на инструменте Если поврежден сетевой кабель, его нужно заменить  На инструмент нанесены следующие обозначения: у производителя или в авторизованном сервисном центре Stanley Fat Max, чтобы избежать проблем. Осторожно! Во избежание риска получения травм, прочтите руководство по эксплуа- Перепады напряжения тации.
  • Page 23: Составные Части

    (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК Рис. R (см. раздел «Технические характеристики»). Перед использованием проверьте удлинительный кабель 53. Зажим на наличие повреждений, износа или старения. Сборка Замените удлинительный кабель, если он поврежден или неисправен. При использовании кабельного Осторожно! Перед сборкой убедитесь в том, что барабана...
  • Page 24 (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК Ослабьте зажим высокого скользящего упора (20) Осторожно! При распиловке древесины всегда  и отведите высокий скользящий упор (22) в сторону от устанавливайте пылеудаляющее устройство. пильного диска. Пылесборник входит в комплект поставки инструмента. Затяните зажим высокого скользящего упора (20). Установите...
  • Page 25 (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК Когда пила наберет полную скорость, медленно Подвижная левая часть направляющего упора   опустите вниз основную рабочую рукоятку (2), делая может регулироваться, обеспечивая максимальную разрез в переднем крае заготовки. поддержку заготовки вблизи от пильного диска Для завершения пропила медленно переведите и...
  • Page 26 (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК Комбинированное пиление является комбинацией специальными стопорами угла скоса 31,6° влево пиления со скосом и с наклоном. и вправо и стопором угла наклона 33,9°. Пример: угол Включите лазер, нажав на кнопку включения (1). между задней стороной плинтуса и верхней частью ...
  • Page 27: Дополнительные Принадлежности

    и затянут винтом. В противном случае защитный кожух скорость, указанную на пильном диске. Используйте может коснуться быстро вращающегося пильного диска, только диски, рекомендованные Stanley Fat Max. Для что приведет к повреждению инструмента и получению смены пильного диска (34), следуйте указаниям ниже: тяжелой...
  • Page 28: Техническое Обслуживание

    достигнете наилучших результатов в работе. Stanley Europe осуществляет прием и переработку Техническое обслуживание изделий Stanley Fat Max по окончании срока их службы. Ваш инструмент имеет длительный срок эксплуатации Чтобы воспользоваться этой услугой, верните изделие и требует минимальных затрат на техобслуживание. Для...
  • Page 29: Заявление О Соответствии Нормам Ес

    местонахождения ближайшего уполномоченного 2006/42/EC, EN 61029-1, EN 61029-2-9 специалиста по ремонту Stanley Fat Max в каталоге Stanley Fat Max или обратитесь в местный офис Stanley Эти продукты также соответствуют Директивам 2004/108/ по адресу, указанному в данном руководстве. Список EC и 2011/65/EU. За дополнительной информацией...
  • Page 30 (Перевод инструкций) РУССКИЙ ЯЗЫК...
  • Page 31 www.2helpU.com...

This manual is also suitable for:

Fatmax fme720

Table of Contents