Download Print this page

Petzl Grillon Technical Notice page 23

Hide thumbs Also See for Grillon:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с
употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете
редовно актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.
com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при
използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl,
ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина.
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните
предпазни средства. Декларацията за съответствие ЕС може да намерите на
страницата Petzl.com.
Регулируемо позициониращо въже.
Десандьор.
Временно осигурително средство.
Хоризонтална осигурителна линия.
GRILLON.
GRILLON PLUS (въже с повишена устойчивост на протриване).
GRILLON HOOK европейска версия (с предварително монтиран съединител).
GRILLON HOOK международна версия (с предварително монтиран съединител).
GRILLON MGO (с предварително монтиран съединител).
Средството е предназначено да се използва само от едно лице.
Позволява да се предотврати падане, когато се използва като регулируемо
работно позициониращо въже и десандьор.
Предпазва от падане от височина, когато се използва като временно
осигурително средство.
Не използвайте този продукт за подемно средство.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не използвайте
това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Край на въжето с пластмасов протектор и отвор за закачане, (2) Използваемо
въже - ремък, (3) Протектор (прилага се само при GRILLON, GRILLON HOOK
европейска версия и GRILLON HOOK международна версия с дължина до 5 м), (4)
Устройство за регулиране, (5) Резервна дължина (свободно въже), (6) Зашит край
със запушен отвор, (7) Ръкохватка, (8) Челюст, (9) Отвор за закачане, (10) Винт
за затваряне на страните, (11) Съединител, който трябва се постави в края на
въжето, (12) Предварително монтиран съединител (в зависимост от модела).
Състав: алуминий, неръждаема стомана, полиамид, полиестер, арамид.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко
веднъж на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби
и от начина и условията на употреба). Спазвайте указанията за проверка,
посочени на Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС:
тип, модел, данни за производителя, сериен или индивидуален номер; датите
на производство, покупка, първа употреба, следваща периодична проверка,
дефекти, забележки, име и подпис на инспектора.
Ако използвате средството като анкерна точка, поставете маркировка с датата
на следващата или на последната инспекция.
Преди всяка употреба
Проверявайте регулиращото устройство за деформации, пукнатини, белези,
износване, корозия и др. Проверете движението и функционирането на
пружината, връщаща ръкохватката. Проверете дали челюстта на устройството
се движи свободно.
Проверете въжето и основните шевове за скъсване, скъсали или разтеглени
конци, износване вследствие на използване, топлина, химически вещества...
Проверявайте за наличие на чужди тела в механизма.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго.
Внимание: застопоряването няма да сработи, ако има външен натиск върху
челюстта.
При всяка инсталация проверявайте дали съединителят е добре затворен и
заключен.
Внимание: въжето GRILLON PLUS, което е с броня от арамид, има висока
устойчивост на протриване, но не е със специфична устойчивост на висока
температура: спазвайте разрешената в указанията температура при употреба.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата
при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране
на елементите).
При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова
ситуация, ако правилното функциониране на дадено средство попречи на
правилното функциониране на друго.
Елементите, които се използват с GRILLON, трябва да отговарят на действащите в
страната стандарти (например съединителите на EN 362).
Съединител в края на въжето:
Използвайте термопластичния шлаух, за да бъде фиксиран съединителят в
правилно положение.
Съединител към регулиращото устройство:
Често закачане и откачане: ако се налага често да закачате уреда за предпазния
колан, използвайте карабинер с муфа и със система за фиксиране например
CAPTIV или MICRO SWIVEL.
Почти постоянна връзка с предпазния колан: при възможност използвайте
съединител, който се затваря с инструмент.
Ако използвате друг карабинер, проверете дали той е съвместим с уреда
(сложете го, вижте дали функционира нормално и проверете за евентуален риск
да застане в неправилно положение).
ВНИМАНИЕ: ако използвате съединителите без CAPTIV или друга система за
фиксиране, съществува опасност да се завъртят и да блокират челюстта на
устройството.
Резервни части
Заменяйте въжето на средството само с въжета GRILLON Petzl.
5. Начин на функциониране
За да се опъне или скъси използваното въже: изтегляйте свободния край.
Блокиране: уверете се, че челюстта на устройството се завърта свободно и ще
застопори въжето.
Отпускане на въже при използване на въжето с двата края: ако въжето не е
много натоварено, натиснете върху челюстта, за да отпуснете въже.
Ако използвате въжето като единично и трябва да го удължите или разхлабите
под натоварване, използвайте ръкохватката. Контролирайте скоростта на
освобождаване на въжето, като държите свободния му край.
ВНИМАНИЕ: ако при извършване на действия с челюстта на
устройството или ръкохватката не държите свободния край на въжето,
може да паднете.
Регулирането на скоростта и спирането стават чрез подаване или опъване на
свободния край.
TECHNICAL NOTICE GRILLON
6. Регулируемо позициониращо въже
EN 358: 1999
Полезен товар: 140 kg.
ANSI Z359.3 от 130 до 310 lbs, или от 59 до 140 kg.
CSA Z259.11-17 клас F (до 2,5 м).
6a. Използване на въжето двойно
Поставяйте въжето около подходящ конструктивен елемент (с достатъчна якост,
подходящ диаметър, без остър ръб или абразивна повърхност).
Закачете края на въжето към предпазния колан, препоръчително към точката,
симетрична на тази, към която е регулиращото устройство. Внимавайте за
посоката на закачане на съединителя HOOK към колана, съществува риск от
откачане при натиск.
6b. Използване на въжето единично
Закачете края на въжето към опорна точка.
6c. Предпазни мерки
Регулирайте дължината на въжето така, че то да бъде опънато и стойте под
точката на закрепване. Възможността за свободно движение не трябва да е
повече от 0,3 м.
Позициониращото въже GRILLON не трябва да се използва като средство за
спиране на падане. Може да се наложи да използвате освен позициониращата
система и система с елементи срещу падане от височина.
Внимавайте, когато използвате средството GRILLON в близост до ротативни
машини или при електрически опасности и рискове.
7. Десандьор
EN 12841: 2006 тип C
Полезен товар: 100 kg.
Използвайте GRILLON като работно въже и ползвайте за обезопасяване
устройство тип А, закачено за друго въже.
Въжета, тествани при сертифицирането CE EN 12841 тип C: Petzl GRILLON и
GRILLON PLUS.
Използвайте средството GRILLON само с въжета Petzl GRILLON или GRILLON
PLUS. Въжетата Petzl GRILLON и GRILLON PLUS съответстват на изискванията на
стандарт EN 1891.
Въжето между десандьора GRILLON и точката на закрепване трябва да бъде
максимално опънато, за да се ограничи риска от падане или падане с махало.
Относно указанията за монтаж на регулиращото устройство върху въжето,
прочетете параграфа «Резервни части».
Когато натоварвате работното въже, да не натоварвате обезопасителното.
Когато работещият натовари с цялото си тегло обезопасителното въже, то става
работно въже и тогава трябва да се използва друго обезопасително въже.
Едно свръх пределно динамично натоварване може да повреди осигурителната
система.
Уредът GRILLON не е предназначен за използване в система, спираща падане
от височина.
8. Временно осигурително устройство, което
обгръща дадена конструкция
EN 795: 2012 тип B
Поставяйте въжето около подходящ конструктивен елемент (с достатъчна
якост, подходящ диаметър, без остър ръб или абразивна повърхност).
Якостта на осигурителното устройство не трябва да е по-голяма от якостта на
конструктивния елемент, който обгръща.
За да подсигурите опорната точка, направете със свободния край фиксиращ и
контролен възел близо до регулиращото устройство.
Регулирайте дължината на въжето така, че да избегнете каквото и да било
неконтролирано движение по време на работа.
Максимална якост на анкерната точка и максимално натоварване, упражнено
върху опорната структура: 18 kN.
9. Временна осигурителна линия
EN 795: 2012 тип C
Отнася се само до моделите от 2 до 20 м.
Първоначално натягане на въжето
Първоначалното опъване на въжето (с около 1 kN) може да се постигне като се
издърпва свободния край от двама души или като един човек тегли въжето с
полиспаст 3:1 (вижте рисунката).
Внимание: едно първоначално прекомерно натягане на въжето може да
намали с малко необходимото свободно пространство в случай на падане
върху осигурителната линия, но води до увеличаване на натоварването върху
анкерните точки.
Максимална якост на осигурителната линия и максимално натоварване,
упражнено върху опорната структура: 18 kN.
Свързване на осигурителната линия
Осигурителната линия трябва да се използва само от едно лице.
Закачете се към осигурителната линия с предпазно въже EN 354 или
позициониращо въже EN 358 или с ремък с поглъщател на енергия EN 355.
Спазвайте указанията от техническата листовка на въжето (ремъка), особено
що се отнася до положението спрямо точката на закрепване и допустимата
височина на падане.
Осигурителната линия не може да се използва със спирачно устройство от
прибиращ се тип.
Информация за удължението на въжето и свободното пространство
При инсталация на осигурителната линия трябва да се предвиди необходимото
свободно пространство, така че в случай на падане човекът да не се удари
в земята или в препятствие. Проверете дали при провисване на въжето
вследствие на натоварване или падане на работещия, то няма да опре в ръб или
друг елемент, който може да го повреди.
Свободното пространство включва удължението на въжето под натоварване
(а), максималната дължина на осигурителното въже след падане (включително
евентуалното разгъване на поглъщателя на енергия) (b), средния ръст на
потребителя (c) и за по-сигурно още 1 м (d).
Посочените стойности относно провисването на въжето са измерени по време
на тестовете за сертификация при динамично натоварване от 9 kN. Едно падане
по време на използване може да бъде по-малко тежко. По време на тестовете
натоварването, упражнено върху опорните елементи, е било под 6 kN.
Внимание: свободното пространство може да се увеличи значително в случай на
използване на осигурителната линия заедно със система срещу падане, с която
не са били изпитвани съвместно.
10. Резервни части
Заменяйте въжето на Вашето средство само с въжета GRILLON Petzl.
Инсталиране на въжето:
За да извадите въжето, развийте винта и отворете регулиращото устройство.
За да поставите въжето, развийте с отвертка винта, затварящ страните, отворете
регулиращото устройство и поставете въжето. При поставяне внимавайте
за посоката на въжето в уреда (вижте рисунките). Затворете регулиращото
устройство и завийте винта, преди да използвате уреда отново.
11. Допълнителна информация
- Когато осигурително устройство се използва като част от система срещу
падане, ползвателят трябва да е снабден със средство, което да намали
върховото динамично натоварване върху човека до стойност не по-голяма от
6 kN.
- Максималното натоварване, което може да бъде упражнено от крепежния
елемент върху основата, е от порядъка на 18 kN.
- Предвидете необходимите спасителни средства за извършване на незабавна
акция в случай на проблем.
- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над
ползвателя и да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 или ANSI Z359.2.
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от
височина трябва да се провери свободното пространство под ползвателя, за да
не се удари в земята или в някое препятствие в случай на евентуално падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се
намали риска от падане с махало, както и височината на падането.
- Предпазният колан срещу падане е единственото средство, което трябва да
се използва за обезопасяване на тялото в една система, спираща падане от
височина.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова
ситуация, ако правилното функциониране на дадено средство попречи на
правилното функциониране на друго.
- ВНИМАНИЕ - ОПАСНО: следете средствата да не се трият в абразивни
материали, остри ръбове или режещи елементи.
- При извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в
добро здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение
в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или
фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са
прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите
преведени на езика на страната, в която се използва средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е налична и четлива.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Понесъл е значителен удар (или натоварване).
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Срок на годност - B. Маркировка - C. Разрешена температура - D.
Предупреждения при употреба - E. Почистване/дезинфекция - F. Сушене - G.
Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти (забранени
са извън сервизите на Petzl изключение на подмяна на резервни части) - J.
Въпроси/контакт
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Табела за безопасност
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход.
2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна
информация относно начина на функциониране или спецификацията на
продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
a. Организация, контролираща производството на това ЛПС - b. Организация,
оторизирана за изпитание EC на типа - c. Контрол: основни данни - d.
Сертифициращ орган по ANSI/CSA - e. Индивидуален номер - f. Година
на производство - g. Месец на производство - h. Номер на партида - i.
Индивидуална идентификация - j. Стандарти - k. Прочетете внимателно
техническите указания - l. Идентификация на модела - m. Посока на инсталация -
n. Само едно лице - o. Адрес на производителя - p. Дата на производство (месец/
година) - q. Състав - r. Съвместимост - s. Да не се използва за спиране на падане
L0014700C (210318)
23

Advertisement

loading