Eco ETS Series Manual page 10

Automatic swing door drive
Table of Contents

Advertisement

ECO ETS – Assembly Buddy
SHORT MANUAL
ETS 42
1. Mounting drive
1. For standard arm RS and Slide rail RG pushing:
For standard arm RS and Slide rail RG pushing: Hang the drive module
(with designation PUSH pointing to chassis profile (B)) on the two
pre-assembled screws (C). The position of the control unit (E) must be
adjusted accordingly in advance.
2. For Slide rail pulling:
ng the drive module (with designation PULL pointing to chassis profile
(B)) on the tow pre-assembled screws (C).
2. Adjustment Closing force spring and Poti
The closing spring (B) is preloaded to dimension
X=300 mm on delivery. In exceptional cases, the
spring tension (Dimension X) can be adjustet bet-
ween 300 mm and max. 267 mm (without pre-assem-
bled linkage).
Note: The correct closing spring preload must be set
before the automatic setup procedure! In general,
the closing spring of the standard drive can be set
weaker. Any existing door lock must close correctly.
Otherwise adjust closing spring preload or latching
speed dampin (potentiometer) accordingly.
3. Latching speed
If the system is in a currentless condition or in
MANUAL mode, the motor acts as an attenuator
and leads to an even closing speed until the closed
position is reached.
So that the door leaf can be opened and closed in
currentless condition or falls into the door lock reliably
10
ETS 42
b) Bei Normalgestänge RS und
Gleitgestänge RG drückend:
Antriebsmodul (mit der
Bezeichnung PUSH zum
Chassisprofil (B) gerichtet)
an den beiden vormon-
tierten Schrauben (C)
einhängen. Die Position der
Bedieneinheit (E) muss vor-
her entsprechend angepasst
werden.
ETS 42
4.11
Schliessfeder-Vorspannung einstellen
Die Schliessfeder (B) ist bei Auslieferung auf Mass X = 300 mm vorgespannt. In Ausnahmefällen
c) Bei Gleitgestänge RG zie-
kann die Federspannung (Mass X) zwischen 300 mm und max. 267 mm (ohne vormontiertes
hend:
Gestänge) eingestellt werden.
Antriebsmodul (mit der Be-
zeichnung PULL zum Chas-
Hinweis:
sisprofil (B) gerichtet) an
Die korrekte Schliessfeder-Vorspannung muss zwingend vor dem automatischen
den beiden vormontierten
Einrichtvorgang eingestellt werden! Generell kann die Schliessfeder (B) beim Standard-
Schrauben (C) einhängen.
Antrieb schwächer eingestellt werden.
Ein allenfalls vorhandenes Türschloss muss korrekt schliessen. Andernfalls Schliessfe-
der-Vorspannung oder Zuschlagdämpfung (Potentiometer) entsprechend anpassen.
Vorgehen:
1. Türflügel schliessen.
d) Die restlichen Befestigungs-
2. Mittels Einstellschraube (A) Mass X der Situation entsprechend einstellen.
schrauben (C) in Chassispro-
fil (B) einsschrauben.
3. Türflügel mind. 60° öffnen und danach schliessen lassen.
Warnung:
Warung:
Alle sechs Befestigungs-
Die Kraft, die erforderlich ist, um eine Tür manuell zu öffnen, darf 150 N nicht über-
schrauben (C) mit einem
Drehmoment von 6 Nm
schreiten. Die Kraft ist als statische Kraft an der Hauptschliesskante (im rechten Winkel
festziehen!
zum Türflügel) in einer Höhe von 1'000 mm ±10 mm zu messen.
0549-990-51---60_2019.06.indd
A
B
0549-990-51---60_2019.06.indd
in the MANUAL operating mode, the drive is equip-
ped with a slam function. The potentiometer can be
used to adjust the motor damping (shortly before the
close position) so that the compression spring exerts
sufficient force to push the door leaf into the door
lock.
Montage- und Betriebsanleitung
B
C
Montage- und Betriebsanleitung
1.
B
C
2.
6 Nm
M5 x 16
C
B
X = 300
0549-990/51
Seite 16 von 75
0549-990/51
Seite 30 von 75
E
E
6 Nm
M5 x 8
C

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ets 42Ets 73Ets 42-rEts 64-rEts 64-r irmEts 64-r irm-sri ... Show all

Table of Contents