Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DH 28PEC
Handling instructions
en
Iнструкції щодо поводження з пристроєм
uk
Инструкция по эксплуатации
ru
en
uk
ru

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DH 28PEC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI DH 28PEC

  • Page 1 DH 28PEC Handling instructions Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) power source and/or battery pack, picking up or GENERAL POWER TOOL SAFETY carrying the tool. WARNINGS Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on WARNING invites accidents. Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 3: Rotary Hammer Safety Warnings

    English ○ Do not attempt to use the rotary hammer in the rotation ROTARY HAMMER SAFETY and hammering function with the drill chuck and chuck WARNINGS adapter attached. This would seriously shorten the service life of every component of the machine. 1.
  • Page 4: Standard Accessories

    NOTE ○ Fully carry out drilling in one go during auto stop mode. Due to HiKOKI’s continuing program of research and ○ The motor will stop even if you switch OFF within the development, the specifi cations herein are subject to memory storage time.
  • Page 5 English ● When the reactive force control (RFC) is triggered Table 1 When the RFC is triggered and the motor stops, turn Display off the tool’s switch and remove the cause of the lamp Cause Solution overburdening before continuing operation. fl...
  • Page 6: Maintenance And Inspection

    GUARANTEE The declared vibration total value has been measured in We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with accordance with a standard test method and may be used statutory/country specifi c regulation. This guarantee does for comparing one tool with another.
  • Page 7: Additional Information

    English English version: Addendum to user’s manual for electric and engine tools HiKOKI 1. Read carefully safety directions, indicated in user’s manual for tools in article “Safety Instructions” 2. Read carefully this additional information below: Life time of product Life time of product of this product is 5 years from the date of purchase.
  • Page 8 Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 3) Особиста безпека ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ a) Не втрачайте пильності, стежте за тим, що ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ робите, і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не працюйте автоматичним інструментом, Прочитайте всі правила безпеки та вказівки. коли...
  • Page 9 Українська e) Доглядайте за електричними інструментами. 4. Не торкайтеся насадки під час роботи і відразу після Перевіряйте, чи не зсунулися і чи не її закінчення. Насадка сильно нагрівається під час зігнулися рухомі частини, чи не зламалися роботи і може стати причиною серйозних опіків. окремі...
  • Page 10: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики даного пристрою представлено у таблиці на сторінці 21. Вага (згідно з процедурою 01/2003 Європейської ПРИМІТКА асоціації виробників електроінструмента) Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює компанія HiKOKI, технічні характеристики можуть Бетон змінюватися без попередження. УСТАНОВКА ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ Сталь Дерево Операція...
  • Page 11 Українська Оскільки функція RFC може не активуватися або її ВИБЕРІТЬ РЕЖИМ РОБОТИ продуктивність може виявитися недостатньою залежно від робочого середовища й умов, будьте обережні, Натискання перемикача дає змогу вибирати швидкість щоб раптово не перевантажити вставний різак під час обертання та функцію автоматичної зупинки. роботи.
  • Page 12 Українська Таблиці 1 Раптове Натисніть перемикач, Індикатор перевантаження щоб відновити стану Причина Вирішення біти інструмента роботу. блимає активізувало Перед продовженням КРС, зупинивши роботи усуньте Операція Дайте пристрою подальшу роботу причину припинилася, охолонути протягом інструмента. перевантаження. оскільки 15–30 хвилин. КРС (Див. стор. внутрішня...
  • Page 13 дотримуватися правил техніки безпеки й норм, встановлених у кожній країні. ГАРАНТІЯ Ми гарантуємо, що автоматичні інструменти HiKOKI виготовлені згідно місцевих вказівок. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання, неправильне користування або звичайне спрацювання. Якщо маєте скарги, будь ласка, надішліть...
  • Page 14 Русский (Перевод оригинальных инструкций) e) При эксплуатации электроинструмента вне ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО помещений, используйте удлинительный ИСПОЛЬЗОВАНИЯ шнур, предназначенный для использования вне помещения. ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА Иcпoльзoвaниe шнypa, пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний, yмeньшит oпacнocть ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ пopaжeния элeктpичecким тoкoм. Прочтите все правила безопасности и инструкции. f) Пpи...
  • Page 15 Русский 4) Экcплyaтaция и oбcлyживaниe элeктpoинcтpyмeнтoв ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ a) He пepeгpyжaйтe элeктpoинcтpyмeнт. ОТ ОПАСНОСТИ ПРИ Иcпoльзyйтe нaдлeжaщий для вaшeгo пpимeнeния элeктpoинcтpyмeнт. ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПЕРФОРАТОРА Haдлeжaщий элeктpoинcтpyмeнт бyдeт выпoлнять paбoтy лyчшe и нaдeжнee в тoм 1. Одевайте средства защиты органов слуха peжимe paбoты, нa кoтopый oн paccчитaн. Воздействие...
  • Page 16: Стандартные Принадлежности

    Русский 9. Во избежание несчастных случаев убедитесь в том, Вес что переключатель выключен, а штепсельная вилка (согласно процедуре 01/2003 EPTA отсоединена от розетки, когда сверла и другие (Европейской ассоциации производителей детали установлены или удалены. Питание должно электроинструмента)). быть выключено в процессе перерыва и после работы.
  • Page 17 ПРИМЕЧАНИЕ (в это время индикатор автоматической остановки На основании постоянных программ исследования будет мигать). и развития компания HiKOKI оставляет за собой Выполняйте сверление при мигающем индикаторе право на изменение указанных здесь технических автоматической остановки. Инструмент запоминает данных без предварительного уведомления.
  • Page 18 Русский ● Когда срабатывает контроль противодействующей 1 Чрезмерное 1 Нажмите силы (КПС) давление, переключатель Когда срабатывает КПС и двигатель приложенное для останавливается, выключите переключатель к инструменту, восстановления. инструмента и продолжайте эксплуатацию после привело к Переключитесь удаления причины перегрузки. перегрузке, в режим низкой вызвавшей...
  • Page 19 травмирования замена шнура питания должна производиться изготовителем этого элемента. ПРИМЕЧАНИЕ На основании постоянных программ исследования и развития компания HiKOKI оставляет за собой право OCTOPOЖHO на изменение указанных здесь технических данных без При эксплуатации и техническом обслуживании предварительного уведомления. электроинструментов, должны быть соблюдены...
  • Page 20 Русский HiKOKI « ». 15150 15150 ( : 1-9 – , N- , D- « ». , 15-1, 108-6020 « », 115409, .41, « » OFF (...
  • Page 21 DH28PEC (110V, 230V, 240V) 900W 0 – 950 min 0 – 4300 min 3,4 – 28 mm φ max 13 mm φ max 32 mm φ max 3,0 kg...
  • Page 23 Bpm 3170 4300 950 min...
  • Page 24 971787 306885 1: 303617 944477 2: 303618 A: 303619 B: 303620 (A) 105mm: 303625 (A): 982684 300mm: 303626 (B): 982685 (B) 300mm: 303627 12.7mm: 303044 19mm: 303045 303046 DH28PEC 316657 316658 316659 981122 303623 321814...
  • Page 25 English Русский GUARANTEE CERTIFICATE ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ 1 Model No. 1 Модель № 2 Serial No. 2 Серийный № 3 Date of Purchase 3 Дата покупки 4 Customer Name and Address 4 Название и адрес заказчика 5 Dealer Name and Address 5 Название...
  • Page 28: Декларация Соответствия Ec

    EN60745-2-6:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 30. 11. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 11. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Table of Contents