Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DH 28PEC
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DH 28PEC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI DH 28PEC

  • Page 1 DH 28PEC Handling instructions 使用說明書 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 3: Rotary Hammer Safety Warnings

    English ○ Do not attempt to use the rotary hammer in the rotation ROTARY HAMMER SAFETY and hammering function with the drill chuck and chuck WARNINGS adapter attached. This would seriously shorten the service life of every component of the machine. 1.
  • Page 4: Standard Accessories

    ○ Fully carry out drilling in one go during auto stop mode. NOTE ○ The motor will stop even if you switch OFF within the Due to HiKOKI’s continuing program of research and memory storage time. development, the specifi cations herein are subject to ○...
  • Page 5 English Table 1 Display lamp Cause Solution fl ashing Operation has Allow the unit to cool ceased because the for 15 to 30 minutes. internal temperature When the temperature has exceeded the goes down, press the temperature limit. changeover switch to (High temperature recover operation.
  • Page 6: Maintenance And Inspection

    In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Page 7 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關 嚴重傷害。 閉)的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 或扳手。 1) 工作場所安全 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 a) 保持工作場所清潔及明亮。 能導致人員傷害。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 衡。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 體、瓦斯或粉塵存在之處。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好...
  • Page 8 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 9. 在進行鑽頭及各種零部件的安裝、拆卸,中斷作 須考量工作條件及所執行之工作。 業時及作業之後,為防止發生意外事故,請務必 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 關閉開關,從插座拔出插頭。 造成相關之危害情況。 10. 旋轉 + 錘擊 當鑽頭碰到建築物的鋼節時將立即停止轉動。因 5) 維修 此要牢固地擰緊側柄。 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 11. 僅旋轉 維修零件更換。 在木材或金屬材料上鑽孔時,請使用鑽頭夾盤和 如此可確保電動工具的安全得以維持。 夾盤附加器 ( 選購附件 )。 注意事項 ○ 過分用力不僅無助於作業,而且會損壞鑽頭的刃 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 尖,縮短手提電動鎚鑽的壽命。 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及 ○ 從鑽孔中抽出手提電動鎚鑽時鑽頭可能會折斷, 的地方。 所以抽出時必須小心。 ○ 不要在單旋轉鑽的功能下用手提電動鎚鑽鑽錨孔 手提電動鎚鑽安全注意事項...
  • Page 9 自動停止功能 2類工具 開機和關機並設定速度 鎖定 On/Off 開關 標 準 附 件 釋放 On/Off 開關 選擇附件 ─ 除了電鑽機機身 (1 台 ) 以外,包裝盒內包含下表所 有關每項工具的詳細資訊,請聯繫 HiKOKI 授權 列之附件。 服務中心。 ○ 塑料盒 .............. 1 選擇運作模式 ○ 側柄 ..............1 ○ 深度計 .............. 1 按下轉換開關可以選擇轉速和自動停止功能。 標準附件可能不預先通告而徑予更改。...
  • Page 10 中國語 注意 關於保護功能 ○ 將工具的尖端放在工件上後,打開工具的開關。 ○ 鑽孔過程中的旋轉速度和拉動開關的級別不會被 本工具有一個內建保護電路,用於防止在異常的情 儲存到記憶體。 況下損壞機器。根據以下情況,顯示燈將閃爍,且 ○ 在自動停止模式下一次完全鑽孔。 本機將停止運作。依據閃爍方式查明問題,並採取 ○ 即使在記憶體儲存時間內關機,馬達也將停止。 必要的措施來解決問題。 ○ 在記憶體儲存時間內關機時,計數將被歸零。如 按下轉換開關時,在未拉動開關時進行。 果您在已進行了部分鑽孔的孔洞執行重工作業, 記憶體儲存時間將被完全重新計算。 轉換開關 反作用力控制 本產品配備有反作用力控制 (RFC),可減少工具機體 顯示燈 的急衝。 圖 13 當工具鑽頭突然負載過重時,滑動式離合器的啟動 或工具機體內建的控制器會停止馬達,以減少工具 表 1 機體的急衝。 當 RFC 被啟動時, 兩個 LED 會同步閃爍紅色。 (表 1) 顯示燈...
  • Page 11 中國語 工具鑽頭的突然 按下轉換開關以使 註 : 過載已啟動了 其恢復。 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 RFC,停止工具進 在繼續操作之前, 予更改。 一步運作。 請移除負載過重的 RFC(見第10頁 原因。 「反作用力控 制」) 註 儘管採取措施解決問題,顯示燈仍可能繼續閃爍。 如果是這種情況,本機可能需要進行修理。如果是 這樣,請聯繫購買本產品的店家以進行修理。 潤 滑 本手提電動鎚鑽為全密閉式結構,以防止灰塵進入 和潤滑油洩漏。 因此,本手提電動鎚鑽可長時間在無潤滑油的狀態 下使用。更換潤滑油方法如下。 潤滑油更換週期 購買後,請定期更換潤滑油。請要求離您最近的授 權服務中心為您更換潤滑油。 注意 本鎚鑽使用指定滑脂,因此若使用不同滑脂可能 會對機器性能產生不良影響。請務必由本公司的 服務代理商進行潤滑油的更換。 維護和檢查 1. 檢查工具 使用遲鈍的工具會導致馬達故障並降低效率,故 若發現磨損,應即更換新的工具或將其磨銳。 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘...
  • Page 12 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및/또는 배터리 팩을 연결하거나 툴을 들거나 운반하기 전에 스위치가 OFF 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 차후...
  • Page 13 주의사항 어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오. 전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 닿지 않는 곳에 보관해야 합니다. 기호 햄어드릴 안전 경고 경고 1. 귀 보호 장구를 착용하십시오. 다음은 기기에 사용되는 기호입니다. 기호의 의미를 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 2.
  • Page 14 기본 부속품 주 장치(1대) 이외에 패키지에는 아래 표에 열거된 부속품이 들어 있습니다. 자동 정지 기능 용도 주의 사양 참고 장착 및 작동 반동력 제어 표 1 작동 모드 선택...
  • Page 15 표 1 그림 12 보호 기능에 대하여 그림 13 주의...
  • Page 16 윤활 윤활제 보충 시기 주의 관리 및 검사 1. 공구 검사 2. 부착 나사 검사 3. 모터 관리 4. 전원 코드 교체 주의 참고...
  • Page 17: Tiếng Việt

    Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị Hãy đọc tất cả...
  • Page 18: Các Biểu Tượng

    Tiếng Việt 5) Bảo dưỡng ○ Dùng lực nhiều hơn cần thiết sẽ không làm cho công a) Đem dụng cụ điện của bạn đến thợ sửa chữa việc nhanh hơn, mà còn làm hại thêm đầu mũi khoan chuyên nghiệp để bảo dưỡng, chỉ sử dụng các và...
  • Page 19 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của ○ Động cơ sẽ dừng ngay cả khi bạn TẮT máy trong thời HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có gian lưu trữ bộ nhớ.
  • Page 20 Tiếng Việt ● Khi điều khiển phản lực (RFC) được khởi động. Bảng 1 Khi RFC được khởi động và động cơ dừng, tắt công Đèn hiển tắc của dụng cụ và loại bỏ các nguyên nhân gây quá thị nhấp Nguyên nhân Giải pháp tải trước khi tiếp tục vận hành.
  • Page 21 định của từng quốc gia. CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 22 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น เช น หน า กากกั น ฝุ  น รองเท า กั น ลื ่ น หมวกนิ ร ภั ย คํ...
  • Page 23 ไทย 5) การซ อ มบํ า รุ ง 10. การหมุ น + การกระแทก a) ให ช  า งซ อ มที ่ ช ํ า นาญเป น ผู  ซ  อ ม และเปลี ่ ย นอะไหล ท ี ่ เ ป น ของแท เมื...
  • Page 24 (ไฟของการหยุ ด อั ต โนมั ต ิ จ ะกะพริ บ ในเวลาเดี ย วกั น ) เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย เริ ่ ม เจาะเมื ่ อ ไฟของการหยุ ด อั ต โนมั ต ิ ก ํ า ลั ง กะพริ บ เครื ่ อ งมื อ จะบั น ทึ ก ช ว ง...
  • Page 25 ไทย ข อ ควรระวั ง เกี ่ ย วกั บ ฟ ง ก ช ั ่ น การป อ งกั น กดสวิ ต ช ON ที ่ เ ครื ่ อ งมื อ เมื ่ อ คุ ณ จ อ ปลายสว า นของเครื ่ อ งมื อ ไว บ น ○...
  • Page 26 RFC (ดู ห น า 25 “ระบบ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด บั ง คั บ ควบคุ ม ปฏิ ก ิ ร ิ ย า...
  • Page 27: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
  • Page 28 Bahasa Indonesia Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan 5. Sebelum memulai memecahkan, meratakan, atau pengguna yang tidak terlatih. mengebor dinding, lantai, atau plafon, pastikan e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang sepenuhnya bahwa benda-benda seperti kabel listrik tidak selaras atau macet, komponen yang atau pipa kabel tidak tertanam.
  • Page 29 Nilai dampak muatan penuh φ Spesifi kasi mesin ini tercantum dalam Tabel pada Diameter pengeboran, maks. halaman 37. CATATAN Berat Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah Beton tanpa pemberitahuan sebelumnya. PEMASANGAN DAN Baja PENGOPERASIAN...
  • Page 30 Bahasa Indonesia Lakukan pengeboran saat lampu berhenti otomatis TENTANG FUNGSI PERLINDUNGAN menyala. Pengeboran kontinu dimungkinkan karena waktu penyimpanan memori akan direkam oleh alat sampai modus Perkakas ini memiliki sirkuit perlindungan tertanam untuk berhenti otomatis dari fungsi henti otomatis dibatalkan. mencegah kerusakan pada unit jika ketidaknormalan terjadi. Fungsi henti otomatis dibatalkan dengan menekan sakelar Tergantung pada hal-hal berikut, lampu layar akan berkedip, pergantian sekali lagi selama lebih dari dua detik.
  • Page 31 Bergantian menghidupkan CATATAN mematikan Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa Beban berlebih Tekan sakelar pemberitahuan sebelumnya. dadakan pada mata pergantian untuk bor perkakas telah memulihkan.
  • Page 32 .‫ﺫﻟﻙ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺗﺻﻧﻳﻊ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻭﻛﻳﻝ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﺻﻳﺎﻧﺗﻬﺎ، ﻳﺟﺏ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ .‫ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛﻝ ﺩﻭﻟﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣﺙ ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ، ﺗﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI .‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻫﻧﺎ ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﻣﺳﺑﻕ‬ ٥...
  • Page 33 ‫ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ ‫ﻣﺻﺑﺎﺡ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ ‫ﻳﻭﻣﺽ‬ ‫ﺍﺳﻣﺢ ﻟﻠﻭﺣﺩﺓ ﺃﻥ ﺗﺑﺭﺩ ﻟﻣﺩﺓ‬ ‫ﻟﻘﺩ ﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻷﻥ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺗﺗﺭﺍﻭﺡ ﺑﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻗﺩ‬ .‫ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺗﺟﺎﻭﺯﺕ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻟﻘﺻﻰ‬ ،‫ﻭﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﻧﺧﻔﺽ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ .‫ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ‬ ‫)ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﻣﻥ‬ .‫ﻻﺳﺗﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ‬ (‫ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ...
  • Page 34 ‫ﻭﻳﺗﻡ ﺇﻟﻐﺎء ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣﺙ ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ، ﺗﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI .‫ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﻟﻣﺩﺓ ﺗﺗﺟﺎﻭﺯ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺗﻳﻥ‬ .‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻫﻧﺎ ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﻣﺳﺑﻕ‬ (.‫)ﺳﻭﻑ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻧﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ‬...
  • Page 35 ‫ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ .‫ﻳﺭﺟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﻌﻳﺩ ﺍ ً ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻭﻛﺑﺎﺭ ﺍﻟﺳﻥ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﻌﻳﺩﺓ ﻋﻥ‬ .‫ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻭﻛﺑﺎﺭ ﺍﻟﺳﻥ‬ ‫ﻳﺑﻳﻥ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎﻛﻳﻧﺔ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻧﻙ ﺗﻔﻬﻡ ﻣﻌﻧﺎﻫﺎ‬ .‫ﻗﺑﻝ...
  • Page 36 ‫ﺕ( ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ‬ .‫ﻗﻡ...
  • Page 37 DH28PEC (110V, 230V, 240V) 900W 0 – 950 /min 0 – 4300 /min 3.4 – 28 mm φ max 13 mm φ max 32 mm φ max 3.0 kg...
  • Page 39 Bpm 3170 4300 950 /min...
  • Page 40 971787 306885 1: 303617 944477 2: 303618 A: 303619 B: 303620 (A) 105mm: 303625 (A): 982684 300mm: 303626 (B): 982685 (B) 300mm: 303627 12.7mm: 303044 19mm: 303045 303046 DH28PEC 316657 316658 316659 981122 303623 321814...
  • Page 44 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99733131 M Printed in China...