Briggs & Stratton 80000 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for 80000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
80088263
Copyright © Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. 
Revision: A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 80000

  • Page 1 80088263 Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.  Revision: A...
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Page 4: Recycling Information

    Frostbite hazard  Kickback hazard  Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the Amputation hazard - Chemical hazard ...
  • Page 5: Features And Controls

    dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. WARNING Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby flammable gases. WARNING Explosion and fire could result. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. •...
  • Page 6: Operation

    Add Oil Fuel level - Maximum Do not overfill  If the oil level is low, slowly add oil into the engine oil fill (C, Figure 6). Do not overfill. After adding oil, wait one minute and then check the oil level. Reinstall and tighten the dipstick (A, Figure 6).
  • Page 7 NOTICE To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds maximum). Wait one minute between starting cycles. WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Note: If the engine does not start after repeated attempts, contact your local dealer or go to BRIGGSandSTRATTON.com or call 1-800-233-3723 (in USA).
  • Page 8: Maintenance

    Stop Engine • Clean area around muffler and controls • Clean air intake grille Every 25 Hours or Annually WARNING  Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.  • Clean air filter  Fire or explosion can cause severe burns or death.  •...
  • Page 9: Change Engine Oil

    Change Engine Oil Wash the foam element (C, Figure 17) in liquid detergent and water. Squeeze dry the foam element in a clean cloth. See Figure: 14, 15, 16  Saturate the foam element (C, Figure 17) with clean engine oil. To remove the excess engine oil, squeeze the foam element in a clean cloth.
  • Page 10: Warranty

    15°. Refer to the equipment operator's manual for safe allowable instructed. Before storage, turn the engine ON for 2 minutes to move the fuel and operating limits on slopes.  stabilizer through the fuel system. Service Parts - Model: 80000, 90000, 093J00, 100000  Engine Oil  Service Part   Part Number ...
  • Page 11 1, 2, 3 warranty on your 2019-2021 engine/equipment. In California, new equipment that  Standard Warranty Terms     use small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards.  B&S must warrant the emissions control system on Commercial Use - 3 months your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine or equipment...
  • Page 12 Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause For engines of 225 cc or more displacement:  the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours  engine described in the manufacturer’s application for certification.
  • Page 13 • Electronic controls number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.  Length of Coverage Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate For engines at or less than 80 cc displacement:  purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater.
  • Page 14: Información De Reciclaje

    Peligro de elemento Peligro de explosión  lanzado: utilizar protección Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos para los ojos.  reservados. Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia Peligro de congelación  Peligro de retroceso  de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos.
  • Page 15: Características Y Controles

    • Transporte con el tanque de combustible VACÍO o con la válvula de cierre de combustible en la posición CLOSED. ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las piezas de los motores, Cuando almacene el combustible o el equipo con combustible en el tanque especialmente el silenciador, se calientan demasiado.
  • Page 16: Operación

    Símbolos de control del motor y  E  ®  Aceite sintético Vanguard    15W-50  significados Cómo revisar o agregar aceite Velocidad del motor - Velocidad del motor - LENTA  RÁPIDA  Consulte la figura: 6 Antes de la comprobación o aprovisionamiento de aceite •...
  • Page 17: Arranque Y Parada Del Motor

    • Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada. Identificación del sistema de arranque • No llene excesivamente el tanque de combustible. Para permitir la expansión del Antes de arrancar el motor, deberá identificar el tipo de sistema de arranque que tiene combustible, no llene el tanque por arriba de la parte inferior del cuello.
  • Page 18: Plan De Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA AVISO Si el motor se inclina durante el mantenimiento, el tanque de combustible, si está montado en el motor, se debe vaciar y el lado de la bujía debe estar hacia La retracción rápida de la cuerda de arranque (retroceso violento) le tirará la mano arriba.
  • Page 19 • Reemplace la bujía • Reemplace el filtro de aire ADVERTENCIA • Reemplace el pre-filtro (si tiene)  El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y explosivos.  • Mantenimiento del sistema de enfriamiento  El fuego o la explosión pueden causar quemaduras graves o la muerte.  •...
  • Page 20: Resolución De Problemas

    El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, especialmente el silenciador, se calientan demasiado. Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto. Modelo: 80000  Los desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. se pueden Cilindrada ...
  • Page 21 Briggs & Stratton.   2      No hay garantía para los motores de los equipos usados para suministrar Bujía con resistencia (Modelo 80000, 90000, 093J00)   692051  energía primaria en sustitución de un servicio público, los generadores de energía Bujía con resistencia (Modelo 100000)   594056 ...
  • Page 22 El uso de combustible contaminado o rancio, gasolina formulada con un contenido de etanol mayor al 10 %, o el uso de combustibles alternativos tales como gas licuado del petróleo o gas natural en motores no diseñados o fabricados originalmente por Briggs & Stratton para operar con tales combustibles;  Suciedad que ingresa al motor debido a mantenimiento o reensamblaje incorrecto del filtro de aire; ...
  • Page 23: Informations De Recyclage

    Risque de projection Risque d’explosion  d’objets - porter des Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, États-Unis. Tous droits lunettes de protection.  réservés. Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention Risque de gelure  Danger d’effet de recul  des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
  • Page 24: Fonctions Et Commandes

    Lors du transport de l’équipement • Ne pas porter de vêtements amples, de ceintures larges pendantes ou tout vêtement risquant d’être happé. • Transporter avec le réservoir de carburant VIDE ou le robinet d'essence en position CLOSED (FERMÉE). Entreposage de carburant ou d'équipements dont le réservoir contient du carburant AVERTISSEMENT •...
  • Page 25: Recommandations Concernant Le Carburant

    Amorceur (si équipé)  B   10W-30 – Au-dessus de 80 °F (27 °C), l’utilisation d’huile 10W-30 peut augmenter la consommation d’huile. Vérifier le niveau d’huile plus fréquemment.  Symboles des commandes du moteur et  C   5W-30  significations  D   5W-30 synthétique   E  ®  Vanguard   Synthétique 15W-50  Régime moteur - RAPIDE  Régime moteur - LENT ...
  • Page 26: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    • Conformément aux instructions du fabricant, installez des alarmes monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou alimentées par câble avec batterie de secours. AVERTISSEMENT Les détecteurs de fumée ne peuvent pas déceler la présence de monoxyde de carbone. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. •...
  • Page 27: Entretien

    Arrêt du moteur S'assurer que les commandes d'entraînement de l'équipement, si présentes, sont débrayées. Déplacer le robinet d'essence (A, Figure 8), si équipé, en position OUVERT AVERTISSEMENT (OPEN). Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Déplacer la manette des gaz (B, Figure 8), si la machine en est équipée, sur la position RAPIDE (FAST).
  • Page 28: Calendrier D'entretien

    le travail doit être réalisé par un concessionnaire agréé par l'usine. Voir la déclaration Public Resource Code, sauf si le système d'échappement est équipé d'un pare- sur le contrôle des émissions. étincelles, tel que défini dans la Section 4442, en bon état de fonctionnement. D'autres états ou juridictions fédérales peuvent appliquer des lois similaires.
  • Page 29 Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer de graves brûlures. Modèle : 80000  Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles, entre Cylindrée   7.63 ci (125 cc) ...
  • Page 30: Garantie

    Huile - SAE 30   100113  revendeur Briggs & Stratton agréé.   2  Bougie avec résistance (Modèle 80000, 90000, 093J00)   692051     Il n’existe aucune garantie applicable aux moteurs d’équipements utilisés pour une alimentation principale en remplacement du réseau public d’électricité ou Bougie à...
  • Page 31 à Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170.  La période de garantie débute à la date d’achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final. L’utilisation en « usage privé » signifie que le produit sera utilisé...
  • Page 32: Informações De Reciclagem

    Risco de objetos Risco de explosão  arremessados: use Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EUA. Todos os direitos proteção para os olhos.  reservados. Este manual contém informações de segurança para alertá-lo sobre os perigos e riscos Risco de úlcera causada Risco de contragolpe ...
  • Page 33: Recursos E Controles

    • Transporte com o tanque de combustível VAZIO ou com a válvula de fechamento de combustível na posição FECHADA. ADVERTÊNCIA O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor, especialmente Quando armazenar combustível ou equipamento com combustível no tanque o silencioso, ficam extremamente quentes.
  • Page 34: Recomendações Sobre O Óleo

    Símbolos e significados do controle do  E  ®  Sintético Vanguard    15W-50  motor Verificar ou Adicionar Óleo Velocidade do motor - Velocidade do motor - RÁPIDO  LENTO  Veja a Figura: 6 Antes de verificar ou adicionar óleo • Verifique se o motor está nivelado. •...
  • Page 35 • Não encha demais o tanque de combustível. Para permitir a expansão Antes de dar partida no motor, é preciso determinar o tipo de sistema de partida que o do combustível, não encha acima da parte inferior do bocal do tanque de seu motor possui.
  • Page 36: Cronograma De Manutenção

    Partida elétrica, se houver: Gire a chave de partida elétrica (D) para a posição ADVERTÊNCIA ON/START (ligado/partida). Se for necessário inclinar a unidade para fazer a manutenção, o tanque de AVISO Para prolongar a vida útil da ignição, use ciclos de partida curtos (máximo combustível deve estar vazio, caso contrário poderá...
  • Page 37 Carburador e ajuste de rotação do motor Óleo usado é um produto descartável de risco e deve ser descartado adequadamente. Não descartar junto com o lixo doméstico. Verifique se há um local para reciclagem/ Jamais faça ajustes no carburador ou na velocidade do motor. O carburador foi descarte seguro junto às autoridades locais, centro de serviço ou revendedor. ...
  • Page 38: Solução De Problemas

    Instale o filtro (C, Figura 18).  BRIGGSandSTRATTON.com ou ligue para o 1-800-233-3723 (nos EUA). Feche a tampa (B, Figura 18).  Especificações Sistema de arrefecimento do motor Modelo: 80000  ADVERTÊNCIA Cilindradas   7.63 ci (125 cc)  O funcionamento dos motores produz calor As peças do motor, especialmente o abafador, tornam-se extremamente quentes.
  • Page 39  100113  haver cobertura de garantia adicional que não foi determinada no momento da publicação. Para obter uma listagem dos termos de garantia atuais de seu Vela de ignição resistiva (Modelo 80000, 90000, 093J00)   692051  equipamento, acesse BRIGGSandSTRATTON.COM ou entre em contato com o Centro de Serviço Autorizado Briggs &...
  • Page 40 80004537 (Rev. F)  BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Page 41 Hatari ya jamidi  Hatari ya kuvutwa nyuma kwa haraka  Hakimili ya © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, Marekani. Haki zote zimehifadhi. Mwongozo huu una maelezo ya usalama ili kukufahamisha kuhusu hatari zinazohusiana Hatari ya kukatwa viungo - Hati ya kemikali  na injini hizi na jinsi ya kuziepuka hatari hizo.
  • Page 42 Onyo Injini zinazoguruma zinatoa joto. Sehemu za injini, hususan mafla, huwa moto Onyo zaidi. Kuwasha injini kunatoa cheche. Unaweza kuchomeka vibaya sana ukiigusa. Cheche zinaweza kuwasha gesi zilizo karibu ambazo zina uwezo wa kuwaka moto. Uchafu unaoweza kuwaka moto, kama vile majani, nyasi, brashi n.k. unaweza kushika moto.
  • Page 43 Ishara za Kudhibiti Injini na Maana Angalia au Ongeza Oili Tazama Kielelezo: 6 Kasi ya injini - HARAKA  Kasi ya injini - POLEPOLE  Kabla ya kukagua au kuongeza mafuta • Hakikisha kuwa mtambo uko katika kiwango. • Safisha eneo la kujaza mafuta kutokana na uchafu wowote. •...
  • Page 44 • Usijaze tangi la mafuta kupita kiasi. Ili uruhusu uvukizi wa mafuta, usijaze hadi juu • Mfumo wa ReadyStart ® ya chini ya shingo la tangi la mafuta. : Hii ina choki otomatiki inayodhibitiwa na halijoto. Haina choki ya kudhibiti mwenyewe wala prima. •...
  • Page 45 Tunapendekeza kuwa umwone Mtoa Huduma yeyote wa Briggs & Stratton Notisi Ili kurefusha muda wa kianzishaji, tumia misururu mifupi ya kuanzisha (upeo Aliyeidhinishwa kwa udumishaji na huduma zote za injini na sehemu za injini. wa sekunde tano). Subiri dakika moja kati ya mizunguko inayoanza. Notisi Vijenzi vyote vilivyotumiwa kujenga injini hii lazima visalie sawa kwa Injini inapochemka, songeza kidhibiti cha choki (F, Kielelezo 11) hadi eneo la...
  • Page 46 Injini ikiwa bado ina joto, tenganisha waya ya kuziba cheche na uhifadhi mbali na Notisi Mtengenezaji wa kifaa hubainisha kasi ya juu ya injini kama ilivyosakinishwa kuziba cheche (E) (D, Figure 14). kwenye kifaa. Usizidi kasi hii. Iwapo huna uhakika kasi ya juu ya kifaa hiki ni ipi, au kasi ya injini imewekwa kwa kutoka kwenye kiwanda, wasiliana na Mtoa Huduma wa Ondoa kifaa cha kuangalia kiwango cha mafuta (F, Kielelezo 15).
  • Page 47 BRIGGSandSTRATTON.com au piga 1-800-233-3723 (Marekani). Vipimo Onyo Injini inayoendesha inazalisha joto. Sehemu za injini, hususan mafla, huwa moto zaidi. Modeli: 80000  Kuchomeka vikali kunaweza kusababishwa unapogusana nazo. Unyonyaji Mafuta   7.63 ci (125 cc)  Uchafu unaoweza kuwaka, kama vile majani, nyasi, brashi, n.k., unaweza Shimo ...
  • Page 48 Oili - SAE 30   100113  ya hakikisho la injini yako, nenda kwenye BRIGGSandSTRATTON.com au uwasiliane na Muuzaji Huduma wako Aliyeidhinishwa wa Briggs & Stratton.  Plagi ya Spaki ya Kizuizi (Modeli 80000, 90000, 093J00)   692051   2     Hakuna hakikisho kwa injini za vifaa vilivyotumiwa kutoa nishati badala ya kifaa Kizuizi cha Kuziba Cheche (Modeli 100000) ...
  • Page 49 80004537 (Rev. F) ...
  • Page 50 ‫ خطر صدمة‬ ‫ خطر أبخرة سامة‬ ‫ حقوق الطبع والتأليف © محفوظة لصالح شركة‬Briggs & Stratton ،‫ميلواكي‬ ‫.ويسكونسن، الولايات المتحدة الأمريكية. جميع الحقوق محفوظة‬ ‫ خطر سطح ساخن‬ ‫خطر ضوضاء - يوصى‬ ‫يحتوي هذا الدليل على معلومات الأمان التي تساعدك على الانتباه لمصادر‬ ‫بارتداء...
  • Page 51 ‫لا تبدأ تشغيل المحرك مطل ق ًا في حالة إزالة مجموعة منقي الهواء )إذا كان‬ • ‫.)المحرك مجه ز ًا بها(، أو فلتر الهواء )إذا كان المحرك مجه ز ًا به‬ ‫تحذير‬ ‫عند تغيير الزيت‬ ‫الأجزاء الدوارة يمكنها ملامسة أو التشابك مع الأيدي، أو الأقدام، أو الشعر، أو‬ ‫.الملابس،...
  • Page 52 ‫عصا قياس مستوى الزيت‬ SAE 30 - ‫بالنسبة لدرجات الحرارة أقل من 04° فهرنهايت )4° مئوية(، يؤدي‬ ‫ استخدام‬SAE 30 ‫.إلى صعوبة في بدء التشغيل‬ ،(‫كاتم صوت المحرك، واقي كاتم صوت المحرك )إذا كان المحرك مجه ز ًا به‬ ‫)مانعة الشرر )إذا كان المحرك مجه ز ًا بها‬ 10W-30 - ،(‫بالنسبة...
  • Page 53 ‫لا تشغل هذا المنتج داخل المنازل أو المرائب أو الأقباء أو أماكن التخزين‬ • ‫الضيقة أو السقائف أو غيرها من الأماكن المحصورة جزئ ي ًا حتى في حالة‬ ‫تحذير‬ ‫تشغيل المراوح أو فتح الأبواب والنوافذ للتهوية. فقد يتراكم أول‬ ‫أكسيد الكربون بسرعة في هذه الأماكن ويبقى عال ق ًا لساعات حتى بعد‬ ‫.الوقود...
  • Page 54 ‫( ادفع زر الإيقاف‬D، ‫ الشكل , 11(، إن وجد، إلى الوضع‬ON (‫.)التشغيل‬ 11 ,9 ‫،زر الإيقاف، إذا كان المحرك مجه ز ًا به: ح ر ّك مفتاح الإيقاف )د، الشكل‬ A، ‫ الشكل 21( إلى وضع‬OFF (‫.)إيقاف التشغيل‬ ‫( إذا كان المنتج مجه ز ًا بذراع لإيقاف المحرك‬C, ‫الشكل 01(, أمسك ذراع‬ ‫.إيقاف...
  • Page 55 ‫ تغيير زيت المحرك )ليس ضرور ي ًا في الطرز‬Just Check & Add™ ) • ‫صيانة نظام العادم‬ • ‫تحذير‬  ‫ .الوقود والأبخرة المتصاعدة منه مواد قابلة للاشتعال والانفجار بشدة‬ ‫سنو ي ًا‬  ‫يمكن أن يتسبب نشوب حريق أو وقوع انفجار في التعرض لحروق شديدة أو‬ ‫استبدال...
  • Page 56 ‫المواصفات‬ ‫تحذير‬ ‫تنتج حرارة عن تشغيل المحركات. وتصبح أجزاء المحرك، وبخاصة كاتم صوت‬ ‫.المحرك، ساخنة للغاية‬ 80000 :‫ الطراز‬ ‫.مما قد يؤدي إلى الإصابة بحروق حرارية بالغة عند ملامسة تلك الأجزاء‬  7.63 ‫بوصة مكعبة )521 سم‬ ‫ الإزاحة‬ ،‫ويمكن أن تشتعل المخلفات القابلة للاشتعال، مثل الأوراق الجافة، أو العشب‬...
  • Page 57 ‫استخدام المستهلك - 42 شهر‬ ‫ .بها عند السير على المنحدرات‬ ‫استخدام تجاري - 3 أشهر‬ 093 ،90000 ،80000 :‫قطع الغيار - الطراز‬J00، 100000   ‫فيما يلي شروط الضمان القياسية الخاصة بنا، ولكن قد تظهر‬  1  ‫أحيا ن ًا تغطية ضمان إضافية لم تكن محددة في وقت النشر. وللحصول‬...
  • Page 58 ‫ نبذة عن الضمان‬ ‫يغطي هذا الضمان المحدود المشكلات المتعلقة بالمحرك الناجمة عن المواد‬ ‫المعيبة و/أو عملية التصنيع وحسب، وليس استبدال المعدة التي قد يتم‬ ‫تثبيت المحرك بها أو استرداد ثمنها. ولا يشمل هذا الضمان عمليات الصيانة أو‬ ،‫الموالفة أو الضبط، أو البلى الناتج عن الاستعمال العادي. وبنفس الطريقة‬ ‫يبطل...

This manual is also suitable for:

093j0010000090000 series

Table of Contents