Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation
English
Áúëãàðñêè
en
bg
Operator's Manual
en
bg
Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ
cs
Návod k obsluze
et
Kasutusjuhend
hr
Priruènik za operatora
hu
Kezelési útmutató
lt
Naudojimo instrukcija
lv
Operatora rokasgrāmata
pl
Instrukcja obs³ugi
ro
Manual de utilizare
ru
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
sl
Priroènik za uporabo
E 2008 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
eesti keel
Èeština
Hrvatski
Magyar
cs
et
hr
Model 100000
Lietuvių
Latviešu
Polski
hu
lt
lv
pl
DOV
700 Seriest
®
Form No. 277099EST A
Ðóññêèé
Slovenšèina
Românã
ro
ru
sl

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 100000

  • Page 1 Operator’s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja obs³ugi Manual de utilizare Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Priroènik za uporabo Model 100000 700 Seriest ® E 2008 Briggs & Stratton Corporation, Briggs &...
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4: General Information

    General Information WARNING For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and The engine exhaust from this product contains chemicals known to code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your the State of California to cause cancer, birth defects, or other engine (see the Features and Controls page).
  • Page 5 WARNING WARNING Contents are HARMFUL OR FATAL IF SWALLOWED. Avoid contact to Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become eyes, skin, or clothing. Do not take internally. Avoid breathing the mist extremely hot. or vapor. Overexposure to eyes or skin can cause irritation. KEEP Severe thermal burns can occur on contact.
  • Page 6: Features And Controls

    Features and Controls To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See Storage. All fuel is not the same. If starting or performance problems occur, change fuel providers or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of emissions control system for this engine is EM (Engine Modifications).
  • Page 7: Maintenance

    WARNING: Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your WARNING hand and arm toward the engine faster than you can let go. Broken bones, Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death.
  • Page 8: Maintenance Chart

    Maintenance Chart How To Change The Oil - Figure 2 First 5 Hours WARNING Change oil • Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. Every 8 Hours or Daily Check engine oil level •...
  • Page 9: Engine Specifications

    If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into How To Replace The Fuel Filter - Figure 12 an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness.
  • Page 10: Limited Warranty

    BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY May 2008 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 11: Emissions Control System Warranty Statement

    Emissions Control System Warranty Statement Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Control Defects period of two years, subject to provisions set forth below.
  • Page 12 ÂÍÈÌÀÍÈÅ, èçïîëçâàíî áåç ï˜åäóï˜åäèòåëíè  ñèìâîë, ïîñî…âà Îáùè ñâåäåíèÿ ñèòóàöè , êî òî áè ìîãëà äà äîâåäå äî ïîâðåæäàíå íà ïðîäóêòà. Çà ˜åçå˜âíè …àñòè èëè òåõíè…åñêà ïîìîù çàïèμåòå ïî-äîëó íîìå˜àòà íà ìîäåëà, òèïà è êîäà íà äâèãàòåë  âè, çàåäíî ñ äàòàòà íà êóïóâàíåòî. ‚åçè íîìå˜à ñå ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ...
  • Page 13 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Äâèãàòåëèòå èçïóñêàò âúãëåðîäåí îêèñ, êîéòî å îòðîâåí ãàç, áåç Âúðòÿùèòå ñå ÷àñòè ìîãàò äà äîïðàò èëè çàõâàíàò ðúöå, êðàêà, ìèðèñ è öâÿò. êîñà, îáëåêëî èëè ïðèíàäëåæíîñòè. Âäèøâàíåòî íà âúãëåðîäåí îêèñ ìîæå äà ïðè÷èíè ãàäåíå, Ìîæå äà ñå äîñòèãíå äî òðàâìàòè÷íà àìïóòàöèÿ èëè ñåðèîçíî ïðèïàäúê...
  • Page 14 Çà äà ï˜åäïàçèòå ãî˜èâíàòà ñèñòåìà îò îá˜àçóâàíå íà ñìîëè, äîáàâåòå Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ ñòàáèëèçàòî˜ â ãî˜èâîòî. ‹àï˜àâåòå ñï˜àâêà â Ñêëàäèðàíå. øî˜èâàòà íå ñà åäíè ñúùè. æêî íàñòúïè ï˜îáëåì ñúñ ñòà˜òè˜àíåòî èëè òåõíè…åñêèòå ïîêàçàòåëè, ñìåíåòå äîñòàâ…èöèòå èëè ìà˜êèòå íà ãî˜èâîòî. ‹àñòî ùè ò äâèãàòåë èìà јàâíåòå...
  • Page 15: Òåõíè÷Åñêî Îáñëóæâàíå

    6. Ðú÷åí ñòàðòåð: Çä˜àâî ä˜ú¥òå ˜úêîõâàòêàòà íà âú¥åòî íà ñòà˜òå˜à (D). ¤çòåãëåòå áàâíî ˜úêîõâàòêàòà íà âú¥åòî íà ñòà˜òå˜à, äîêàòî ïî…óâñòâàòå ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ñúï˜îòèâëåíèå, ñëåä êîåòî ãî ä˜úïíåòå ˜ çêî (·èãó˜à 5). Äâèãàòåëèòå èçïóñêàò âúãëåðîäåí îêèñ, êîéòî å îòðîâåí ãàç, áåç Çàáåëåæêà: æêî äâèãàòåë ò íå ñòà˜òè˜à ñëåä ò˜è îïèòà, ïîâòî˜åòå ñòúïêè 4, 5 ìèðèñ...
  • Page 16 Ãðàôèê çà òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå Êàê ñå ñìåíÿâà ìàñëîòî - Ôèãóðà 2 Ñëåä ïúðâèòå 5 ÷àñà ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ • Äà ñå ñìåí  ìàñëîòî Áåíçèíúò è íåãîâèòå ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè. Íà âñåêè 8 ÷àñà èëè åæåäíåâíî Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè îáãàðÿíèÿ èëè ñìúðò. •...
  • Page 17: Òåõíè÷Åñêè Äàííè

    Êàê ñå ñìåíÿ ôèëòúðà çà ãîðèâî - Ôèãóðà 12 öè˜êóëè˜à ñòàáèëèçàòî˜úò â ãî˜èâíàòà ñèñòåìà. ‚îãàâà äâèãàòåë ò è ãî˜èâîòî ìîãàò äà ñå ñúõ˜àí âàò äî 24 ìåñåöà. æêî áåíçèíúò â äâèãàòåë  íå å áèë îá˜àáîòâàí ñúñ ñòàáèëèçàòî˜, òîé ò˜ áâà äà áúäå èçòî…åí â ïîäõîä ù çà öåëòà ñúä. ›ñòàâåòå äâèãàòåë ò äà ˜àáîòè, äîêàòî ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ...
  • Page 18 ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÖÀ ÍÀ ÑÎÁÑÒÂÅÍÈÊÀ ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅË BRIGGS & STRATTON Màé 2008 ã. ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈß ÿî˜ïî˜àöè  Briggs & Stratton ùå ˜åìîíòè˜à èëè çàìåíè áåçïëàòíî âñ êà …àñò (âñè…êè …àñòè) íà äâèãàòåë, êîèòî ñà ïîâ˜åäåíè, ïî˜àäè äåôåêòåí ìàòå˜èàë èëè ï˜îèçâîäñòâî, èëè ïî˜àäè äâåòå. ‚˜àíñïî˜òíèòå ˜àçõîäè íà èçï˜àòåíèòå çà ˜åìîíò èëè ñì íà …àñòè ïî òàçè ãà˜àíöè  ñå ïîåìàò îò êóïóâà…à. ‚àçè ãà˜àíöè  å âàëèäíà...
  • Page 19 Všeobecné informace VAROVÁNÍ Potøebujete-li náhradní díly nebo technickou pomoc, zapište dolù model motoru, typové a Výfukové plyny tohoto výrobku obsahují chemikálie, o nichž je ve státì kódové èíslo a datum nákupu. Tato naleznete na svém motoru (viz kapitola Funkce a Kalifornie známo, že zpùsobují...
  • Page 20 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Provozem motorù se vytváøí teplo. Díly motoru, zejména tlumiè výfuku, Obsah je V PØÍPADÌ POŽITÍ ZDRAVÍ ŠKODLIVÝ NEBO SMRTELNÌ jsou za provozu extrémnì horké. JEDOVATÝ. Zabraòte potøísnìní oèí, pokožky nebo odìvu. Nevdechujte rozprášenou mlhu nebo výpary. Nadmìrné pùsobení na oèi nebo pokožku Ve styku s nimi mohou vzniknout vážné...
  • Page 21 • Minimálnì 87 oktanù/87 AKI (91 RON). V pøípadì, že používáte stroj ve vyšších Funkce a ovládací prvky nadmoøských výškách, viz níže. • Pøijatelný je benzín obsahující do 10 % ethanolu (smìsi benzínu s alkoholem) Porovnávejte ilustrace s motorem, abyste se seznámili s umístìním rùzných funkcí nebo do 15 % MTBE (methyl-tercio-butyl-ether).
  • Page 22 6. Spouštìní pomocí lanka: Pevnì uchopte rukoje lanka spouštìèe (D). Táhnìte za lanko spouštìèe pomalu, dokud neucítíte odpor. Pak zatáhnìte prudce (obrázek 5). VAROVÁNÍ Poznámka: Pokud motor nenastartuje ani po tøech pokusech, opakujte kroky 4, 5 a Motory produkují oxid uhelnatý, což je bezbarvý jedovatý plyn bez 6.
  • Page 23 Tabulka údržby Postup výmìny oleje — obrázek 2 Prvních 5 pracovních hodin VAROVÁNÍ • Vymìòte olej Benzin a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné. Požár nebo výbuch mùže zpùsobit vážné popáleniny nebo i smrt Každých 8 hodin provozu nebo dennì •...
  • Page 24 Specifikace Postup výmìny palivového filtru — obrázek 12 Specifikace motorù VAROVÁNÍ 100000 Benzin a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné. Model Požár nebo výbuch mùže zpùsobit vážné popáleniny nebo i smrt 9,82 ci (161 ccm) Zdvihový objem • Benzín chraòte pøed jiskrami, otevøeným ohnìm, vìènými plamínky, horkem a 2,520 in (64,01 mm) Vrtání...
  • Page 25: Omezená Záruka

    ZÁRUKA POSKYTOVANÁ MAJITELÙM MOTORÙ BRIGGS & STRATTON Kvìten 2008 OMEZENÁ ZÁRUKA Spoleènost Briggs & Stratton Corporation bezplatnì opraví nebo nahradí jakýkoli díl nebo díly produktu s vadou materiálu nebo dílenského zpracování, pøípadnì obojího. Náklady na pøepravu produktu pøedaného k opravì nebo výmìnì na základì této záruky ponese zákazník. Tato záruka je platná pro stanovená èasová období a podléhá níže uvedeným podmínkám.
  • Page 26 Üldinfo HOIATUS Varuosade ja tehnilise abi saamiseks pange siia kirja mootori mudel, tüüp ja Selle mootori heitgaasid sisaldavad keemilisi aineid, mis California osariigi koodnumbrid koos ostukuupäevaga. Need numbrid paiknevad Teie mootoril (vt andmeil põhjustavad vähki, sünnidefekte või kahjustavad muul viisil Omadused ja juhtseadised).
  • Page 27 HOIATUS HOIATUS Sisu on KAHJULIK VÕI ALLANEELAMISE KORRAL SURMAV. Vältige Töötavast mootorist eraldub soojust. Mootori osad, eelkõige summuti, sattumist silma, nahale või riietele. Ärge neelake alla. Vältige aurude võivad olla väga kuumad. sissehingamist. Silmadesse ja nahale sattumine põhjustab ärritust. Nende puudutamine võib kaasa tuua raskeid põletushaavu. HOIDKE STABILISAATORIT LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS.
  • Page 28 Omadused ja juhtseadised Kütusesüsteemi kaitsmiseks vaigu sadestumise eest, segage kütusesse stabilisaatorit. Vt Säilitamine. Kõik kütused pole sarnased. Kui esineb probleeme käivitumisel või mootori töös, vahetage tarnijat või kütusemarki. See mootor on ette nähtud töötama bensiiniga. Heitmete kontrolli süsteem on EM (Engine Modifications). Võrrelge joonist oma mootoriga, et õppida tundma erinevate osade ja juhtseadiste paigutust.
  • Page 29 Käivitussüsteemi tuvastamine Kuidas mootorit seisata - joonis 5 Enne mootori käivitamist peate välja selgitama, missugune käivitussüsteem mootoril on. Teie mootoril on üks järgmistest käivitussüsteemidest. HOIATUS ® Ready Start süsteem: Sellel süsteemil on automaatne temperatuuriga kontrollitud • Bensiin ja bensiiniaurud on väga tule- ja plahvatusohtlikud. õhuklapp.
  • Page 30 Karburaatori reguleerimine 4. Eemaldage õlivarras ja kontrollige õlitaset. See peab ulatuma õlivardal oleva tähiseni FULL (H). Ärge kunagi karburaatorit ise seadistage. Karburaator on tehases seadistatud töötama mitmesugustes tingimustes. Kui seadistamine on hädavajalik, pöörduge Briggs & 5. Pange õlivarras tagasi ja keerake kinni. Strattoni volitatud esindusse.
  • Page 31: Tõrgete Kõrvaldamine

    Tehnilised andmed Säilitamine Mootori tehnilised andmed HOIATUS Bensiin ja bensiiniaurud on väga tule- ja plahvatusohtlikud. 100000 Mudel Süttimine või plahvatus võib põhjustada raskeid põletushaavu või surma. Töömaht 161 cm Kütuse või täidetud paagiga seadme hoidmine Õõs 64,01 mm Ärge hoidke seadet kamina, ahju, veeboileri või muude süüteleegiga seadmete või •...
  • Page 32 BRIGGS’i & STRATTONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Mai 2008 PIIRATUD GARANTII Briggs & Stratton Corporation parandab või asendab tasuda mis tahes osa või osad, millel on materjali- või tootmisviga või mõlemad. Parandamiseks või asendamiseks saadetud toote transpordikulud tasub ostja. See garantii kehtib allpool nimetatud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse saamiseks pöörduge oma lähimaa volitatud teenindaja poole, kelle leiate kaardilt aadressil BRIGGSandSTRATTON.COM, helistades numbril 1-800-233-3723 või otsides telefoniraamatu kollastelt lehekülgedeltt.
  • Page 33 Opæi podaci UPOZORENJE Radi zamjenskih dijelova ili tehnièke pomoæi, zapišite dolje model motora, vrstu i kodne Ispušni plinovi ovog proizvoda sadrže kemikalije poznate državi Kaliforniji kao brojeve zajedno s datumom kupnje. Ovi brojevi se nalaze na vašem motoru (pogledajte izazivaèi raka, defekata kod roðenja ili drugih reproduktivnih ošteæenja. stranicu Funkcije i upravljanje).
  • Page 34 UPOZORENJE UPOZORENJE Rad motora proizvodi toplinu. Dijelovi motora, naroèito prigušivaè, Sadržaj je ŠTETAN ILI SMRTONOSAN AKO GA SE PROGUTA. Izbjegavajte dodir s oèima, kožom ili odjeæom. Ne unosite u tijelo. izuzetno se zagrijavaju. Izbjegavajte udisanje magle ili pare. Preveliko izlaganje oèiju i kože Teške opekline mogu nastati pri dodiru.
  • Page 35 • Prihvatljiv je benzin s dodatkom od najviše 10% etanola (gasohol) ili do 15% Funkcije i upravljanje MTBE (metilni tercijarni butil eter). OPREZ: Nemojte koristiti neodobrena goriva,poput E85. Nemojte miješati ulje i benzin, Usporedite sliku s vašim motorom kako biste se upoznali s položajem razlièitih niti nemojte vršiti izmjene na motoru za rad na alternativnim gorivima.
  • Page 36 UPOZORENJE: Brzo vraæanje konopca za pokretanje (povratni udarac) UPOZORENJE povuæi æe šaku i ruku prema motoru brže no što ga možete ispustiti. Može doæi do Motori ispuštaju ugljièni monoksid, bez-mirisni, bezbojni, otrovni plin. loma kostiju, fraktura, modrica ili išèašenja. Kad pokreæete motor, konopac povlaèite Udisanje ugljiènog monoksida može izazvati muèninu, nesvijest ili polagano dok ne osjetite otpor, a zatim ga povucite brzo da izbjegnete povratni smrt...
  • Page 37 Tablica održavanja Kako promijeniti ulje - Slika 2 Nakon prvih 5 sati rada UPOZORENJE • Promijenite ulje Benzin i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni. Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt. Svakih 8 sati ili jednom dnevno •...
  • Page 38: Tehnièki Podaci

    Tehnièki podaci Kako zamijeniti filtar za gorivo - Slika 12 Tehnièki podaci motora UPOZORENJE 100000 Model Benzin i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni. Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt. 9,82 ci (161 cc) Radni volumen 2,520 in (64,01 mm) Otvor cilindra •...
  • Page 39 JAMSTVENA POLICA VLASNIKA MOTORA BRIGGS & STRATTON Svibanj, 2008 OGRANIÈENO JAMSTVO Korporacija Briggs & Stratton æe besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s greškom u materijalu ili izradi ili oboma. Troškove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima. Za popravak u jamstvenom roku kontaktirajte najbližega ovlaštenog servisera navedenog u karti za lociranje servisera na stranici BRIGGSandSTRATTON.com ili pozivom na broj 1-800-233-3723, ili onaj koji je naveden u ”Žutim stranicamat”.
  • Page 40 Általános információ FIGYELEM, amikor figyelmeztetõ jelzés nélkül használják, akkor olyan helyzetet jelez, melynek következménye a termék károsodása lehet. Cserealkatrészekért és mûszaki támogatásért jegyezze fel a motor modell, típus és kódszámát, valamint a vásárlás dátumát. Ezek a számok megtalálhatóak a motorján (lásd Funkciók és kezelõszervek oldalt).
  • Page 41 FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez szagtalan, színtelen, A járó motorok hõt termelnek. A motor alkatrészek, különösképpen a mérgezõ gáz. kipufogódob rendkívül felforrósodnak. A szénmonoxid belélegzése hányingert, ájulást vagy halált okozhat. Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek. A gyúlékony hulladék, pl. lomb, fû, cserje stb. meggyulladhatnak. •...
  • Page 42 Funkciók és kezelõszervek Az üzemanyag-ellátó rendszer kátránylerakódás elleni védelmére keverjen üzemanyag stabilizátor adalékot az üzemanyagba. Lásd Tárolás. Nem minden üzemanyag egyforma. Ha teljesítményproblémák jelentkeznek, akkor cseréljen ábrát hasonlítsa össze a motorjával, hogy megismerkedjen a különbözõ üzemanyag-forgalmazót vagy cseréljen márkát. Ez a motor benzinnel történõ mûködésre lett tanúsítva.
  • Page 43 Megjegyzés: Ha három kísérlet után sem indul a motor, akkor ismételje meg a 4., 5. és 6. lépéseket. Ha nem indul, akkor keresse fel a BRIGGSandSTRATTON.COM FIGYELMEZTETÉS webhelyet vagy hívja az 1-800-233-3723 telefonszámot (az Egyesült Államokban). A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez szagtalan, színtelen, mérgezõ...
  • Page 44 Karbantartási táblázat Olajcsere - 2 11 ábra Elsõ 5 üzemóra FIGYELMEZTETÉS A benzin és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok. • Olajcsere A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat. 8 üzemóránként vagy naponta • Ha az olajat a felsõ olajbetöltõ csövön keresztül engedi le, akkor az •...
  • Page 45 • Mielõtt üzemanyagszûrõt cserél engedje le az üzemanyagtartály tartalmát, vagy Mûszaki jellemzõk zárja el az üzemanyag-elzáró csapot. • A pótalkatrészeknek ugyanolyanoknak kell lenniük, és ugyanarra a helyre kell beszerelni azokat, mint az eredeti alkatrészeket. Motor mûszaki jellemzõk • Ha kifolyik az üzemanyag, várjon a motor indítása elõtt, amíg elpárolog. 1.
  • Page 46: Korlátozott Garancia

    BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA 2008. május KORLÁTOZOTT GARANCIA A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A javítandó termék vagy cserealkatrész szállítási költségeit, a garancia szerint a vásárlónak kell fedeznie. A garancia csak az alábbiakban meghatározott idõtartamok és feltételek szerint érvényes.
  • Page 47 Bendra informacija ĮSPĖJIMO ženklas, kai yra naudojamas be įspėjamojo simbolio, nurodo situaciją, kai gali būti sugadintas variklis. Tam kad galėtumetė gauti techninę pagalbą ir įsigyti atsargines dalis, užsirašykite šioje vietoje variklio modelį, tipą, kodą ir įsigyjimo datą. Šie numeriai yra parašyti ant Jūsų variklio (žiūrėkite puslapį...
  • Page 48 DĖMESIO DĖMESIO Variklis skleidžia anglies monoksidą - bekvapes, bespalves, nuodingas Besisukančios dalys gali įtraukti rankas, kojas, plaukus, aprangą arba dujas. kokį daiktą. Įkvėptos anglies monoksido dujos gali sukelti pykinimą, nualpimą arba Jums gali traumuoti ar net nuplėšti ranką arba koją. mirtį.
  • Page 49: Kaip Užvesti Variklį

    Savybės ir valdymo elementai • Galima naudoti benziną kurio sudėtyje yra iki 10% etanolio arba iki 15% MTBE (trimetil butil eteris). DEMĖSIO: Nenaudokite nesertifikuotą benziną E85. Nemaišykite benzino su alyva ir Apžiūrėkite paveikslėlį kuriame pavaizduotas variklis ir savo variklį kad susipažinti nebandykite perdaryti variklio, kad jis būtų...
  • Page 50: Uždegimo Sistemos Nustatymas

    Pastaba: Jeigu variklis neužsiveda po trijų bandymų, pakartokite žingsnius 4, 5 ir 6. Jeigu variklis vis tiek neužsivedė, apsilankykite tinklapyje DĖMESIO BRIGGSandSTRATTON.COM arba paskambinkite įgaliotam serviso atstovui. Variklis skleidžia anglies monoksidą - bekvapes, bespalves, nuodingas dujas. ĮSPĖJIMAS: Greitas starterio susisukimas gali patraukti ranką greičiau, Įkvėptos anglies monoksido dujos gali sukelti pykinimą, nualpimą...
  • Page 51: Karbiuratoriaus Reguliavimas

    Aptarnavimo lentelė Kaip pakeisti alyvą - Pav. 2 Pirmosios 5 valandos DĖMESIO Pakeiskite alyvą • Kuras ir jo garai yra labai degūs ir gali sprogti. Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba užmušti. Kas 8 valandas arba kasdien Tikrinkite alyvos lygį •...
  • Page 52 Jeigu į benziną yra įpiltas kuro stabilizatorius, ji galima palikti variklyje. Užveskite variklį ir Kaip pakeisti kuro filtrą - Pav. 12 palaukite apie 2 min. kol stabilizatorius pasiskleis po visą kuro sistemą. Po šios procedūros variklis ir kuras gali būti sandėliuojami iki 24 mėnesių. Jeigu į...
  • Page 53: Ribota Garantija

    BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS Gegužė 2008 RIBOTA GARANTIJA Briggs & Stratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kurią variklio detalę ar detales, kurios pagamintos iš nekokybiškų medžiagų, nekokybiškai pagamintos ar abu šie atvejai viename. Transporto išlaidas už detalių, skirtų remontui ar pakeitimui, pristatymą, vadovaujantis šia garantija, apmoka pirkėjas. Ši garantija yra taikoma atitinkamam laikotarpiui ir galioja pagal sąlygas, išvardintas šiame polise.
  • Page 54 Vispārīga informācija BRĪDINĀJUMS Lai saņemtu nomaināmās daļas vai tehnisko palīdzību, zemāk ierakstiet jūsu dzinēja Šī dzinēja izplūdes gāzes satur ķīmiskas vielas, kas Kalifornijas štatā ir atzītas modeļa, tipa un koda numurus kopā ar iegādes datumu. Šie numuri atrodas uz jūsu par izraisošām vēzi, iedzimtus defektus vai citu reproduktīvu kaitējumu.
  • Page 55 BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Dzinēju darbināšana rada karstumu. Dzinēja daļas, it īpaši klusinātājs, Saturs ir KAITĪGS VAI NĀVĪGS NORĪŠANAS GADĪJUMĀ. Izvairieties no kļūst ļoti karstas. saskares ar acīm, ādu vai apģērbu. Nelietojiet iekšķīgi. Izvairieties no tvaiku vai garaiņu ieelpošanas. Pārlieka iedarbība var radīt kairinājumu Saskares gadījumā...
  • Page 56 Īpašības un vadības elementi PIESARDZĪBA: Neizmantojiet nesankcionētu benzīnu, piemēram, E85. Neiemaisiet eļļu benzīnā, kā arī nemodificējiet dzinēju darbam ar alternatīvu degvielu. Tas var sabojāt dzinēja sastāvdaļas un zaudēt dzinēja garantiju. Salīdziniet ilustrāciju ar jūsu dzinēju lai iepazītos ar dažādām īpašībām un vadības Lai nepieļautu gumijas veidošanos degvielas sistēmā, degvielai piemaisiet degvielas elementu novietojumu.
  • Page 57 7. Elektriskā iedarbināšana: Pagrieziet elektriskās iedarbināšanas slēdzi uz on (ieslēgts)/starta stāvokli. Skatīt iekārtas rokasgrāmatu, kur norādīts slēdža BRĪDINĀJUMS novietojums un paskaidrota tā darbība. Dzinēji izdala tvana gāzi, kas ir indīga gāze bez smaržas un krāsas. Piezīme: Ja dzinējs neiedarbojas pēc trim mēģinājumiem, atkārtojiet soļus 4, 5 un 7. Ja tas joprojām neiedarbojas, griezieties pie BRIGGSandSTRATTON.COM vai Tvana gāzes ieelpošana var izraisīt nelabumu, samaņas zaudēšanu vai piezvaniet 1-800-233-3723 (ASV).
  • Page 58 Apkopes diagramma Kā nomainīt eļļu - Attēlu 2 Pirmās 5 stundas BRĪDINĀJUMS Nomainiet eļļu • Benzīns un tā garaiņi ir ārkārtīgi viegli uzliesmojoši un sprādzienbīstami. Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi. Ik pēc 8 stundām vai katru dienu Pārbaudiet dzinēja eļļas līmeni •...
  • Page 59 Bojājumu novēršana Kā nomainīt degvielas filtru - Attēlu 12 Nepieciešama palīdzība? Griezieties pie BRIGGSandSTRATTON.COM vai piezvaniet 1-800-233-3723. BRĪDINĀJUMS Specifikācijas Benzīns un tā garaiņi ir ārkārtīgi viegli uzliesmojoši un sprādzienbīstami. Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi. Dzinēja specifikācijas •...
  • Page 60 BRIGGS & STRATTON DZINĒJA ĪPAŠNIEKA GARANTIJAS POLISE 2008. gada maijs IEROBEŽOTA GARANTIJA Briggs & Stratton bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinēja daļu (as), kurai ir defektīvs materiāls vai apstrāde vai abi faktori. Transporta izdevumi par produktu, kas iesniegts remontam vai nomaiņai saskaņā ar šo garantiju, ir jāsedz pircējam. Šī garantija ir spēkā laika periodos un pie nosacījumiem, kas norādīti zemāk. Garantijas apkopes veikšanai, atrodiet tuvāko autorizēto apkopes pārstāvi mūsu pārstāvju meklēšanas kartē...
  • Page 61 UWAGA, S³owo u¿ywane bez symbolu alarmu, wskazuje sytuacjê, która Informacje ogólne mo¿e doprowadziæ do uszkodzenia produktu. Aby móc korzystaæ z czêœci zamiennych oraz pomocy technicznej zapisz poni¿ej numery modelu, typu oraz kodu silnika wraz z dat¹ zakupu. Numery te znajduj¹ siê na silniku OSTRZE¯ENIE (patrz, strona Funkcje i elementy sterowania).
  • Page 62 OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu. Rêce, stopy, w³osy lub dodatki do ubrañ mog¹ zostaæ wci¹gniête lub zapl¹taæ siê w wiruj¹ce czêœci. Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ przyczyn¹ nudnoœci, zas³abniêcia lub œmierci. Wskutek tego mo¿e dojœæ do odciêcia koñczyny lub okaleczenia. •...
  • Page 63: Funkcje I Elementy Sterowania

    przypadku wyst¹pienia problemów z uruchamianiem lub wydajnoœci¹ w przypadku Funkcje i elementy sterowania zastosowania innego paliwa w silniku, zmieniæ dostawcê lub gatunek stosowanego paliwa Silnik przystosowany jest do zasilania benzyn¹. System ograniczenia Porównaj ilustracjê z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji zanieczyszczeñ...
  • Page 64 6. Rozruch rêczny: Mocno chwyciæ uchwyt rozrusznika linkowego (D). Ci¹gn¹æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie OSTRZE¯ENIE (Rysunek 5). Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu. Uwaga: Jeœli silnik nie uruchomi siê po trzech próbach, powtórzyæ kroki 4, 5 i 6. Je¿eli dalej siê...
  • Page 65 Schemat konserwacji Wymiana oleju - Rysunek 2 Po pierwszych 5 godzinach pracy OSTRZE¯ENIE • Wymiana oleju Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. Po ka¿dych 8 godzinach pracy lub codziennie Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub doprowadziæ...
  • Page 66: Dane Techniczne

    Wykrywanie usterek Wymiana filtra paliwa - Rysunek 12 Potrzebujesz pomocy? WejdŸ na stronê BRIGGSandSTRATTON.COM, www.chabin.pl lub zadzwoñ 1-800-233-3723. OSTRZE¯ENIE Dane techniczne Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub doprowadziæ...
  • Page 67: Gwarancja Ograniczona

    ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA Maj 2008 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u, wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu produktów dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa¿na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym.
  • Page 68 Informaþii generale AVERTISMENT Pentru piese de schimb sau asistenþã tehnicã, notaþi mai jos modelul motorului, tipul ºi Gazele de eºapament de la acest motor conþin substanþe chimice care sunt codul împreunã cu data achiziþionãrii. Aceste numere sunt situate pe motor (vezi pagina cunoscute în statul California drept cauzatoare de cancer, malformaþii Caracteristici ºi comenzi).
  • Page 69 AVERTISMENT AVERTISMENT Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, în special Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz toxic inodor ºi incolor. toba de eºapament, devin foarte fierbinþi. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameþeli, leºin sau Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea. moartea.
  • Page 70 Caracteristici ºi comenzi ATENÞIE: Nu utilizaþi tipuri de benzinã nerecomandate, cum ar fi E85. Nu introduceþi ulei în benzinã ºi nu modificaþi motorul pentru a funcþiona cu combustibili alternativi. În aceastã situaþie, componentele motorului vor fi deteriorate ºi garanþia va fi anulatã. Comparaþi desenul cu motorul Dvs.
  • Page 71 Notã: Dacã apãsaþi de prea multe ori butonul de amorsare, carburatorul va fi înecat cu combustibil, îngreunând pornirea motorului. AVERTISMENT 5. Dacã produsul este dotat cu o manetã de oprire a motorului (C), menþineþi-o apãsatã pe mâner (Figura 6). Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi. 6.
  • Page 72 Program de întreþinere Schimbarea uleiului - Figura 2 Primele 5 ore AVERTISMENT • Schimbaþi uleiul Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi. Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea. La fiecare 8 ore sau zilnic •...
  • Page 73 permite stabilizatorului sã circule prin sistemul de alimentare cu combustibil. Motorul ºi Înlocuirea filtrului de combustibil - Figura 12 combustibilul pot fi apoi depozitate pânã la 24 de luni. Dacã benzina din motor nu a fost tratatã cu un stabilizator de combustibil, trebuie scursã într-un recipient adecvat.
  • Page 74 POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Mai 2008 GARANÞIE LIMITATÃ Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite sub aceastã garanþie trebuie suportate de cãtre cumpãrãtor. Aceastã garanþie este valabilã pentru perioadele de timp ºi în condiþiile menþionate mai jos.
  • Page 75 Îáùèå ñâåäåíèÿ ÎÑÒÐÎÆÍÎ óêàçûâàåò íà îïàñíó˚ ñèòóàöè˚, êîòî˜à , åñëè åå íå Äë  ïîëó…åíè  çàïàñíûõ …àñòåé èëè òåõíè…åñêîé ïîää嘥êè â áóäóùåì çàïèμèòå èçáå¥àòü, ìîæåò ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó èëè ñåðüåçíîé íè¥å ìîäåëü, òèï è êîä ◊àμåãî äâèãàòåë  âìåñòå ñ äàòîé ïîêóïêè. ¯òè äàííûå òðàâìå.
  • Page 76 Ïðè õðàíåíèè áåíçèíà èëè îáîðóäîâàíèÿ ñ òîïëèâîì â áàêå • ◊î èçáå¥àíèå âîñïëàìåíåíè  ïà˜îâ áåíçèíà õ˜àíèòå åãî âäàëè îò êîòëîâ, ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ïå…åé, âîäîíàã˜åâàòåëåé è ï˜î…èõ ï˜èáî˜îâ, â êîòî˜ûõ èñïîëüçóåòñ  ãî˜åëêà Âðàùàþùèåñÿ äåòàëè ìîãóò âîéòè â êîíòàêò ñ ðóêàìè, íîãàìè, èëè èíîé èñòî…íèê âîñïëàìåíåíè . âîëîñàìè, îäåæäîé...
  • Page 77 Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ Ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ òîïëèâà Òîïëèâî äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü ñëåäóþùèì òðåáîâàíèÿì: • ˝èñòûé, ñâå¥èé, íå˘òèëè˜îâàííûé áåíçèí. јàâíèòå ˜èñóíîê ñî ñâîèì äâèãàòåëåì, …òîáû îçíàêîìèòüñ  ñ • flèíèìàëüíîå îêòàíîâîå …èñëî 87/87 AKI (91 RON = èññëåäîâàòåëüñêîå ˜àñïîëî¥åíèåì ˜àçëè…íûõ óçëîâ äâèãàòåë  è î˜ãàíîâ óï˜àâëåíè . îêòàíîâîå...
  • Page 78 ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Äë  ï˜îäëåíè  ñ˜îêà ñëó¥áû ñòà˜òå˜à èñïîëüçóéòå êî˜îòêèå öèêëû çàïóñêà (ìàêñèìóì, 5 ñåêóíä). Äåëàéòå ïàóçó â îäíó ìèíóòó ìå¥äó ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ öèêëàìè çàïóñêà. Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. Ñèñòåìà...
  • Page 79: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå äë  áîëüμèíñòâà óñëîâèé ˘êñïëóàòàöèè. ›äíàêî, åñëè ïîò˜åáóåòñ  ˜åãóëè˜îâêà, òî îá˜àùàéòåñü, ïî¥àëóéñòà, ê ë˚áîìó óïîëíîìî…åííîìó äèëå˜ó îò êîìïàíèè Briggs & Stratton äë  ï˜îâåäåíè  òåõíè…åñêîãî îáñëó¥èâàíè . Èñïîëüçóéòå òîëüêî îðèãèíàëüíûå çàïàñíûå ÷àñòè îáîðóäîâàíèÿ. Èñïîëüçîâàíèå íåîðèãèíàëüíûõ äåòàëåé ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìèðîâàíèþ ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ¤çãîòîâèòåëü îáî˜óäîâàíè , íà êîòî˜îì óñòàíîâëåí äâèãàòåëü, ëþäåé, ê...
  • Page 80 3. fi˜îâå˜üòå òîïëèâíûå ëèíèè è óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè ò˜åùèí èëè óòå…åê. fi˜è ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ: íåîáõîäèìîñòè, çàìåíèòå. Åñëè âû ñëèâàåòå ìàñëî …å˜åç âå˜õ, òîïëèâíûé áàê äîë¥åí áûòü îïî˜î¥íåí èëè òîïëèâî íà…íåò âûòåêàòü, …òî ï˜èâåäåò ê ïî¥à˜ó 4. Çàìåíèòå òîïëèâíûé ôèëüò˜ íà î˜èãèíàëüíûé çàïàñíîé ôèëüò˜. èëè...
  • Page 81: Òåõíè÷Åñêèå Äàííûå

    Òåõíè÷åñêèå äàííûå Òåõíè÷åñêèå äàííûå ïî äâèãàòåëþ 100000 flîäåëü 9,82 êóá. ä˚éìû (161 êóá. ñì) ˆàáî…èé îáúåì 2,520 ä˚éìû (64,01 ìì) Äèàìåò˜ öèëèíä˜à 1,968 ä˚éìû (49,99 ìì) ¿îä ïî˜μí  18 -- 20 óíöèé (0,54 -- 0,59 ë) ÿîëè…åñòâî ìàñëà Òåõíè÷åñêèå äàííûå äëÿ ðåãóëèðîâêè * 100000 flîäåëü...
  • Page 82 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß ÎÒ ÊÎÌÏÀÍÈÈ BRIGGS & STRATTON ìàé 2008 ã. ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß ÿîìïàíè  Briggs & Stratton âûïîëíåò áåñïëàòíûé ˜åìîíò èëè çàìåíó ë˚áîé äåòàëè èëè ë˚áûõ äåòàëåé äâèãàòåë , êîòî˜ûå  âë ˚òñ  äåôåêòíûìè èç-çà äåôåêòà ìàòå˜èàëà èëè èçãîòîâëåíè , èëè òîãî è ä˜óãîãî. ‚˜àíñïî˜òíûå ˜àñõîäû, ñâ çàííûå ñ äîñòàâêîé èçäåëè  äë  åãî ˜åìîíòà èëè çàìåíû ïî íàñòî ùåé ãà˜àíòèè, äîë¥íû...
  • Page 83 Splošni podatki OPOZORILO Za nadomestne dele ali tehnièno pomoè spodaj poleg datuma nakupa zabeležite številko Izpuh motorja pri tem izdelku vsebuje kemikalije, za katere je v Kaliforniji modela, tipa in kodno številko motorja. Te številke se nahajajo na motorju (oglejte si znano, da povzroèajo raka, prirojene hibe ali druge genetske okvare.
  • Page 84 OPOZORILO OPOZORILO Vsebina je ob ZAUŽITJU ŠKODLJIVA ALI SMRTNO NEVARNA. Delujoèi motorji se segrevajo. Deli motorja, posebej izpuh, se moèno Izogibajte se stiku z oèmi, kožo ali obleko. Ne zaužijte. Izogibajte se segrejejo. vdihavanju meglice ali hlapov. Prevelika izpostavljenost lahko povzroèi Ob dotiku lahko pride do težkih opeklin.
  • Page 85 Da bi sistem za gorivo zašèitili pred nabiranjem usedlin, v gorivo vmešajte stabilizator za Deli in regulatorji gorivo. Oglejte si Shranjevanje. Niso vsa goriva enaka. Èe se pojavijo težave pri zagonu ali delovanju, zamenjajte dobavitelja goriva ali znamko. Ta motor je odobren za Sliko primerjajte z motorjem, da se seznanite z mesti razliènih delov in upravljalnih delovanje na bencin.
  • Page 86 OPOZORILO: Zaradi hitrega povratnega vleka zaganjalne vrvi (povratni OPOZORILO sunek) potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko spustite roèko. Lahko pride do Motorji oddajajo ogljikov monoksid, strupen plin brez vonja in barve.. zloma kosti, zmeèkanin ali izpaha. Ko zaganjate motor, poèasi vlecite zaganjalno vrv, Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroèi slabost, omedlevico dokler ne zaèutite upora, nato pa jo povlecite hitro, da prepreèite povratni sunek.
  • Page 87 Tabela vzdrževanja POZOR: Uporabljeno olje je nevaren odpadni proizvod in ga je treba odlagati na pravilen naèin. Ne odlagajte ga z gospodinjskimi odpadki. Za varno odlaganje/recikliranje se obrnite na krajevne oblasti, servisni center ali pooblašèenega trgovca. Po prvih 5-ih urah Odstranjevanje olja •...
  • Page 88 3. Voda za gorivo preverite zaradi morebitnih razpok ali luknjic. Po potrebi ju Specifikacije zamenjajte. 4. Filter za gorivo zamenjajte z originalnim nadomestnim filtrom. Specifikacije motorja 5. Voda za gorivo prièvrstite z objemkama, kot je prikazano. 100000 Model Èišèenje sistema za zraèno hlajenje - slika 14 161 cm Gibna prostornina 64,01 mm...
  • Page 89: Omejena Garancija

    GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR Maj 2008 OMEJENA GARANCIJA Družba Briggs & Stratton bo brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stroške za transport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za èasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju. Za popravilo v garancijskem roku poišèite najbližjo pooblašèeno servisno delavnico na zemljevidu naših licenènih partnerjev na BRIGGSandSTRATTON.COM oziroma poklièite 1-800-233-3723 ali poišèite številko v ‘Rumenih straneht’.
  • Page 90 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 92 Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending) Äâèãàòåëèòå Briggs & Stratton ñà ïðîèçâåäåíè ïî åäèí èëè ïîâå÷å îò ñëåäíèòå ïàòåíòèòå: ïðîåêò D-247,177 (Äðóãè ïàòåíòè ñà â î÷àêâàíå) Pøi výrobì motorù Briggs & Stratton je využito jednoho nebo více následujících patentù: Prùmyslový vzor D-247,177. Øízení o udìlení dalších patentù probíhá Briggs &...

This manual is also suitable for:

Dov 700 series

Table of Contents